"and rural development of" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية الريفية
        
    Asian NGO Coalition for Agrarian Reform and Rural Development of the Philippines UN الرابطة الآسيوية للمنظمات غير الحكومية للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية في الفلبين
    His Excellency Mr. Peter Szalo, Deputy State Secretary for the Ministry of Agriculture and Rural Development of Hungary UN معالي السيد بيتر زالو، نائب وزير الدولة، وزارة الزراعة والتنمية الريفية في هنغاريا
    His Excellency The Honourable Kwamena Ahwoi, Minister of Local Government and Rural Development of Ghana. UN سعادة اﻷونورابل كوامينا أهوي، وزير الحكم المحلي والتنمية الريفية في غانا.
    His Excellency The Honourable Kwamena Ahwoi, Minister of Local Government and Rural Development of Ghana. UN سعادة اﻷونورابل كوامينا أهوي، وزير الحكم المحلي والتنمية الريفية في غانا.
    Project Co-manager, Ministry of the Environment, Local Government and Rural Development of Pakistan UN المدير المشترك للمشاريع بوزارة البيئة والحكم المحلي والتنمية الريفية في باكستان
    A presentation was made by the Minister of Environment and Rural Development of Burkina Faso, His Excellency Salif Ouédraogo. UN وقُدم عرض من قبل معالي وزير البيئة والتنمية الريفية في بوركينا فاسو، السيد ساليف ويدراوغو.
    - The following decisions have been made by the Ministry of Agriculture and Rural Development of Viet Nam: UN - وقد اتخذت وزارة الزراعة والتنمية الريفية في فييت نام القرارات التالية:
    The King of Thailand presided over the Royal Ploughing Ceremony in May, while the Ministry of Agriculture and Rural Development of Viet Nam organized the Mekong Rice Conference in Ho Chi Minh City. UN وترأس ملك تايلند الاحتفال الملكي بطقسة حرث الأرض في أيار/مايو، بينما نظمت وزارة الزراعة والتنمية الريفية في فييت نام " مؤتمر الأرز في الميكونغ " في مدينة هو تشي مينه.
    Taking note of the Final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Pôrto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN وإذ يحيط علماً بالإعلان الختامي الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورتو أليغري بالبرازيل في 10 آذار/مارس 2006،
    On behalf of the Government of Viet Nam, the event was co-organized by the Ministry of Science and Technology, the Vietnamese Academy of Science and Technology, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Natural Resources and Environment and the Ministry of Agriculture and Rural Development of Viet Nam. UN وبالنيابة عن حكومة فييت نام، شارك في تنظيم حلقة العمل كل من وزارة العلم والتكنولوجيا والأكاديمية الفييتنامية للعلم والتكنولوجيا ووزارة الشؤون الخارجيّة ووزارة الموارد الطبيعية والبيئة ووزارة الزراعة والتنمية الريفية في فييت نام.
    Taking note of the Final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Pôrto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN وإذ يحيط علماً بالإعلان الختامي الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورتو أليغري بالبرازيل في 10 آذار/مارس 2006،
    The Ministry of Agriculture and Rural Development of Viet Nam adopted a gender strategy and plan of action on agriculture and rural development through 2010, with the goal of coordinating and promoting efforts of agencies, mass organizations and individuals to realize gender equality in agriculture and in rural development. UN واعتمدت وزارة الزراعة والتنمية الريفية في فييت نام استراتيجية جنسانية وخطة عمل بشأن الزراعة والتنمية الريفية حتى عام 2010، وهي تهدف إلى تنسيق وتشجيع جهود الوكالات والمنظمات الجماهيرية والأفراد من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في مجال الزراعة والتنمية الريفية.
    " Taking note of the Final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Porto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN " وإذ تحيط علما بالإعلان الختامي الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورتو أليغري بالبرازيل في 10 آذار/مارس 2006،
    " Taking note of the final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Porto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN " وإذ تحيط علما بالإعلان الختامي الذي اعتمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورتو أليغري، البرازيل، في 10 آذار/مارس 2006،
    101. Under theme III, " Women, environment and sustainable development " , the attention of the Board was brought to a request received from the Ministry of Agriculture, Water and Rural Development of Namibia, requesting INSTRAW to organize a national training seminar on women, water supply and sanitation, in November 1994. UN ١٠١ - وفي إطار الموضوع الثالث، " المرأة والبيئة والتنمية المستدامة " ، وجه انتباه المجلس إلى طلب ورد في وزارة الزراعة والمياه والتنمية الريفية في ناميبيا، تطلب فيه من المعهد تنظيم حلقة دراسية تدريبية وطنية عن المرأة وامدادات المياه والصرف الصحي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    " Taking note of the final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Porto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN " وإذ تحيط علما بالإعلان الختامي الذي اعتمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورت أليغري، البرازيل في آذار/مارس 2006،
    " Taking note of the final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Porto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN " وإذ تحيط علما بالإعلان الختامي الذي اعتمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورتو أليغري، البرازيل في 10 آذار/مارس 2006،
    33. The most recent pledges to pursue land reform were made at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of FAO, convened in Porto Alegre, Brazil, in March 2006. UN 33 - إن آخر التعهدات بالسعي إلى تحقيق إصلاح الأراضي عُقدت في المؤتمر الدولي المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية الذي عقدته الفاو في بورتو أليغري بالبرازيل في آذار/مارس 2006.
    " Taking note of the final Declaration adopted at the International Conference on Agrarian Reform and Rural Development of the Food and Agriculture Organization of the United Nations in Porto Alegre, Brazil, on 10 March 2006, UN " وإذ تحيط علما بالإعلان الختامي الذي اعتمد في المؤتمر الدولي لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المعني بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية المعقود في بورتو أليغري، البرازيل في 10 آذار/مارس 2006،
    Failure to resume the Doha Round of trade talks has negative implications on the food security, livelihood security and Rural Development of a large number of poor and marginal farmers in developing countries, especially those engaged in subsistence farming. UN وعدم استئناف محادثات التجارة في جولة الدوحة يترك آثارا سلبية على الأمن الغذائي والأمن المعيشي والتنمية الريفية لعدد كبير من المزارعين الفقراء والهامشيين في البلدان النامية، وخاصة أولئك العاملين في الزراعة لكسب العيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more