"and safety in the workplace" - Translation from English to Arabic

    • والسلامة في مكان العمل
        
    • والسلامة في العمل
        
    • مكان العمل وسلامته
        
    • والسلامة في أماكن العمل
        
    Legislation governing health and safety in the workplace is part of the Labour and Employment Act 1972. UN التشريع الذي يغطي الصحة والسلامة في مكان العمل جزء من قانون العمل والعمالة لعام 1972.
    This led to the adoption - in 1996 - of a new approach to health and safety in the workplace. UN وأدت هذه العملية إلى اعتماد نهج جديد في عام 1996 إزاء الصحة والسلامة في مكان العمل.
    The concerns which ILO and WHO share about health and safety in the workplace are reflected in their Joint Committee on Occupational Health. UN وتتجلى الاهتمامات المشتركة لمنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بالصحة والسلامة في مكان العمل في لجنتهما المشتركة المعنية بالصحة المهنية.
    Nevertheless, for a long time only lip service has been paid to health and safety in the workplace because there is no legislation, or it is outdated and incomplete. UN لكن خدمات الصحة والسلامة في العمل ظلت شحيحة ردحاً من الوقت بسبب عدم وجود تشريعات أو قدمها أو قصورها.
    The employment of children and young persons is governed by chapter X of the Law Concerning Working Environment, Health and safety in the workplace No. 86/1980 with later amendments. UN إن استخدام اﻷطفال والشباب يحكمه الفصل العاشر من القانون الخاص ببيئة العمل وصحة مكان العمل وسلامته رقم ٦٨/٠٨٩١، مع تعديلاته اللاحقة.
    Health protection and safety in the workplace UN 6 - الوقاية الصحية والسلامة في مكان العمل
    200. Concerning working conditions, the Labour Code contains provisions on health and safety in the workplace. UN ٠٠٢- وفيما يتعلق بظروف العمل، فإن قانون العمل يتضمن أحكاما بشأن الصحة والسلامة في مكان العمل.
    This Act grants wide powers to trade unions: they have the right to supervise and monitor health and safety in the workplace, maintain technical inspectorates for that purpose, hear reports from managers of businesses, and require State bodies and businesses to dismiss managers who violate occupational safety requirements. UN ويمنح هذا القانون سلطات واسعة لنقابات العمال: فلها الحق في الإشراف على الصحة والسلامة في مكان العمل ورصدهما، واستخدام مفتشين تقنيين لهذا الغرض، والاستماع إلى تقارير من مدراء المؤسسات، ومطالبة هيئات الدولة والمؤسسات بطرد المدراء الذين ينتهكون اشتراطات السلامة المهنية.
    1. Regulation 931/2000 on measures to increase health and safety in the workplace for women who are pregnant, have recently had children or are breast-feeding children. UN 1- اللائحة 931/2000 المتعلقة بالتدابير الرامية إلى زيادة الصحة والسلامة في مكان العمل بالنسبة للنساء الحوامل أو اللائي وضعن حديثاً أو لا زلن يرضعن أطفالهن.
    125. The governmental bodies responsible for ensuring health and safety in the workplace are the Ministry of Labour and Social Security, Ministry of Health, Ministry of National Education and the Turkish Statistical Institute. UN 125- والهيئات الحكومية المسؤولة عن ضمان الصحة والسلامة في مكان العمل هي وزارة العمل والضمان الاجتماعي، ووزارة الصحة، ووزارة التعليم الوطني، ومعهد الإحصاءات التركي.
    187. Article 314 of the Labour Code establishes the obligation of employers to adopt and implement suitable measures to ensure health and safety in the workplace. UN 187- وترسي المادة 314 من قانون العمل قاعدة التزام أرباب العمل باعتماد وتنفيذ تدابير مناسبة لضمان الصحة والسلامة في مكان العمل.
    209. Organizational health activities mainly involve the maintenance and promotion of workers' health and their aptitude for work, as well as the improvement of working conditions and a working environment such as to ensure health and safety in the workplace. UN 209- وتشمل الأنشطة في مجال الصحة في العمل أساساً المحافظة على صحة العمال وقدرتهم على العمل وتعزيزهما فضلاً عن تحسين بيئة العمل لضمان الصحة والسلامة في مكان العمل.
    27. Following an obligation under article 67 of the Agreement on the European Economic Area the following regulations have been issued by the Ministry of Social Affairs on the basis of article 34 of the Working Environment, Health and safety in the workplace Act, No. 46 of 1980: UN ٧٢- ونتيجة التزام بموجب المادة ٧٦ من الاتفاق بشأن المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية، اصدرت وزارة الشؤون الاجتماعية اللوائح التالية على أساس المادة ٤٣ من القانون رقم ٦٤ لعام ٠٨٩١ بشأن بيئة العمل والصحة والسلامة في مكان العمل:
    29. On the basis of article 43 of the Working Environment, Health and safety in the workplace Act, No. 46 of 1980, the Occupational Safety and Health Administration is drafting regulations on the minimum safety and health requirements for workplaces. UN ٩٢- واستناداً إلى المادة ٣٤ من قانون بيئة العمل والصحة والسلامة في مكان العمل رقم ٦٤ لعام ٠٨٩١، تقوم إدارة السلامة والصحة المهنيتين بتصميم لوائح بشأن المتطلبات الدنيا من السلامة والصحة في أماكن العمل.
    In addition, article 11 (1)(f) of the Convention was breached by the failure to protect the author's rights to health and safety in the workplace. UN وبالإضافة إلى ذلك، انتُهكت المادة 11 (1) (و) من الاتفاقية، وذلك بسبب عدم حماية حق صاحبة البلاغ في الصحة والسلامة في مكان العمل.
    The programme has initiated an institutional and enterprise-based training scheme that combines the provision of core employability skills (such as work readiness skills, teamwork, information and communication technology, and health and safety in the workplace) with enterprise-based training to provide job-specific skills to unskilled young job-seekers. 526 young job-seekers benefited from the program in 2008. UN وقد بدأ البرنامج مباشرة العمل في مشروع تدريبي مؤسسي يتم داخل المؤسسات ويجمع بين توفير المهارات الأساسية للقابلية للتوظيف (مثل مهارات الاستعداد للعمل، والعمل الجماعي، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والصحة والسلامة في مكان العمل) وبين التدريب الذي يتم داخل مؤسسات لتوفير مهارات خاصة بوظائف معينة لطالبي العمل من الشباب غير المهرة.
    127. The Commission's task is to study problems of health and safety in the workplace and to make suggestions and provide opinions concerning regulation of these issues, and on the general pattern and implementation of the national policy for the prevention of occupational risks. UN 127- ومهمة هذه اللجنة دراسة المشكلات المتعلقة بالصحة والسلامة في العمل ووضع مقترحات وإبداء آراء عن تنظيم هذه المسائل، إلى جانب توجيه السياسة القومية للوقاية من الأخطار المهنية وتطبيق هذه السياسة.
    126. The Department of Health and Safety at Work and the labour inspectorates have a duty to require the owners of workshops or factories and other workplaces to comply with the regulations in force on minimum conditions of health and safety in the workplace, in order to guarantee adequate conditions enabling employers and workers to perform their tasks. UN 126- وعلى إدارة شؤون الصحة والسلامة في العمل ومفتشيات العمل أن توجب على أصحاب المشاغل أو المصانع وغيرها من أماكن العمل امتثال الأنظمة النافذة بشأن شروط الصحة والسلامة الدنيا في مكان العمل، بغية ضمان شروط مناسبة تمكن أرباب العمل والعاملين من أداء مهامهم.
    104. In October 1996 the Minister of Social Affairs introduced a bill to the Parliament in order to amend chapter X of the Law Concerning Working Environment Health and safety in the workplace No. 46 of 1980. UN ٤٠١- وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ قدم وزير الشؤون الاجتماعية إلى البرلمان مشروع قانون لتعديل الفصل العاشر من القانون الخاص ببيئة العمل وصحة مكان العمل وسلامته رقم ٦٤ لعام ٠٨٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more