"and sahel" - Translation from English to Arabic

    • ومنطقة الساحل
        
    • الكبرى والساحل
        
    • الكبرى والسهل الافريقي
        
    I. REPORT PREPARED BY THE SAHARA and Sahel OBSERVATORY (OSS) 3 UN أولاً- التقرير الذي أعده مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل 3
    Key UNFPA humanitarian interventions in 2012 were mainly in relation to the Syrian and Sahel humanitarian crises. UN وكانت التدخلات الإنسانية الرئيسية للصندوق في عام 2012 تتعلق أساساً بالأزمات الإنسانية في سوريا ومنطقة الساحل.
    West Africa and Sahel region offer a highly favourable social environment for the forging of political-criminal partnerships. UN فوسط أفريقيا ومنطقة الساحل تتيحان بيئة اجتماعية مواتية بدرجة عالية لإقامة شراكات سياسية - إجرامية.
    The President of the General Assembly stressed the importance of mediation as a dynamic and peaceful process that is especially relevant to resolving current conflicts in the Great Lakes and Sahel regions of Africa and the security transition in Afghanistan. UN وأكد رئيس الجمعية العامة أهمية الوساطة باعتبارها علمية دينامية وسلمية لها أهميتها الخاصة في حل النزاعات الحالية في منطقتي البحيرات الكبرى والساحل الأفريقي وفي الانتقال الأمني في أفغانستان.
    My visit with the President of the World Bank, Jim Yong Kim, to the Great Lakes and Sahel regions reflects the renewed momentum given to this partnership. UN وتجسد الزيارة التي قمت بها مع رئيس البنك الدولي، جيم يونغ كيم، إلى منطقتي البحيرات الكبرى والساحل الزخم المتجدد الذي يولى لهذه الشراكة.
    ITU/BDT is collaborating with the Sahara and Sahel Observatory and UNITAR for the preparation of the project document for the second phase of the Environmental Information System on the Internet for Africa (SISEI). UN 104- وسيتعاون مكتب تنمية الاتصالات التابع للآيتيو مع مرصد الصحراء الكبرى والسهل الافريقي واليونيتار من أجل اعداد وثيقة المشروع للمرحلة الثانية من نظام المعلومات البيئية على شبكة الانترنت لصالح افريقيا.
    The Professional staff members of the Mali and Sahel team were temporarily borrowed from the North, Central and West Africa teams pending the decision of the General Assembly on the current proposals. UN وقد تم في الآونة الأخيرة استعارة موظفين من الفئة الفنية لفريق مالي ومنطقة الساحل بصورة مؤقتة من أفرقة شمال ووسط وغرب أفريقيا ريثما تبت الجمعية العامة في المقترحات الحالية.
    Contribution from the Sahara and Sahel Observatory UN مساهمة من مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    Moreover, my country, whose research teams have gained knowledge and know-how in the matter of desertification, will, of course, be involved in the work of the Sahara and Sahel Observatory. UN وبالاضافة الى ذلك، فإن بلادي، التي اكتسبت أفرقة البحث لديها خبرة ومعرفة في مسائل التصحر، ستشترك، بالطبع، في أعمال مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    61. During the review period, Africa experienced increased terrorist activities, in particular in the Maghreb and Sahel regions. UN 61 - خلال الفترة قيد الاستعراض، شهدت أفريقيا زيادة في الأنشطة الإرهابية، ولا سيما في بلدان المغرب العربي ومنطقة الساحل.
    40. Senegal had strengthened the capacity of the relevant institutions and had streamlined community efforts by organizing regional conferences on harmonizing the legislation of West African and Sahel States on combating drugs. UN 40 - واستطرد قائلا إن السنغال قامت بتعزيز قدرة المؤسسات ذات الصلة وتنسيق الجهود المجتمعية بتنظيم مؤتمرات إقليمية بشأن مواءمة تشريعات دول غرب أفريقيا ومنطقة الساحل المتعلقة بمكافحة المخدرات.
    46. The World Customs Organization works with several North and West African and Sahel countries at the bilateral level and as part of its regional initiatives to enhance border management. UN 46 - وتعمل منظمة الجمارك العالمية مع العديد من بلدان شمال وغرب أفريقيا ومنطقة الساحل على الصعيد الثنائي وفي إطار مبادراتها الإقليمية الرامية إلى تعزيز إدارة الحدود.
    The arrangements set in place in certain areas are complemented by the national networks of long-term environmental monitoring observatories launched at the initiative of the Sahara and Sahel Observatory. UN وتحصل الأجهزة المقامة في بعض المناطق على دعم من الشبكات الوطنية لمراصد المراقبة البيئية الطويلة الأجل التي أُقيمت بدعم من مرصدا الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    Cooperation with the Sahara and Sahel Observatory (OSS) is intended to help countries in the subregion to set up a practical system for monitoring and evaluating the impact of desertification control programmes. UN ويرمي التعاون مع مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل إلى مساعدة بلدان المنطقة دون الإقليمية في وضع نظام عملي لرصد وتقييم آثار برامج مكافحة التصحر.
    The Sahara and Sahel Observatory (OSS) UN مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل
    4. Sahara and Sahel Observatory (OSS). UN ٤ - هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    4. Sahara and Sahel Observatory (OSS). UN ٤- هيئة رصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل.
    10. This document was produced by the Sahara and Sahel Observatory (OSS) and edited by the Convention secretariat. UN 10- وقد أعدّ هذه الوثيقة مرصد الصحراء الكبرى والساحل وحرّرتها أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    Support was provided by the World Bank, the French Development Agency, the German Agency for Technical Cooperation and the Sahara and Sahel Observatory. UN وقدم الدعمَ كل من البنك الدولي والوكالة الفرنسية للتنمية والوكالة الألمانية للتعاون التقني ومرصد الصحراء الكبرى والساحل.
    The sessions were developed with the Sahara and Sahel Observatory for the African continent and with the United Nations Environment Programme for the Global Environment Outlook 3 programme throughout the five continents. UN وتم إعداد هذه الدورات مع مرصد الصحراء الكبرى والساحل من أجل القارة الأفريقية، ومع برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل برنامج توقعات البيئة العالمية الثالث في القارات الخمس.
    The Initiative has evolved from tree planting to the promotion of sustainable land management practices focusing on the Saharan and Sahel dryland ecosystems. UN وقد بدأت هذه المبادرة كعملية لغرس الأشجار ثم تطورت إلى عملية للترويج لممارسات الإدارة المستدامة للأراضي بالتركيز على النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة في الصحراء الكبرى والساحل.
    Two meetings, organized by ITU/BDT in Geneva, jointly with the Sahara and Sahel Observatory and UNITAR, were held in March and October 2001 respectively with potential sponsors and partners and the beneficiary African countries. UN وعُقد اجتماعان، نظمهما مكتب تنمية الاتصالات التابع للآيتيو في جنيف بالمشاركة مع مرصد الصحراء الكبرى والسهل الافريقي واليونيتار، في آذار/مارس وتشرين الأول/أكتوبر 2001، على التوالي، مع جهات راعية وشركاء محتملين ومع البلدان الافريقية المستفيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more