"and saint vincent and the grenadines" - Translation from English to Arabic

    • وسانت فنسنت وجزر غرينادين
        
    • سانت فنسنت وجزر غرينادين
        
    • وسانت فنسنت وغرينادين
        
    • سانت فنسنت وغرينادين
        
    • وسان فنسنت وجزر غرينادين
        
    • وسانت فينسنت وجزر غرينادين
        
    We also thank the two co-facilitators, the Permanent Representatives of Netherlands and Saint Vincent and the Grenadines, for their very valuable stewardship of the negotiation process. UN كما نشكر الميسرين، الممثلين الدائمين لهولندا وسانت فنسنت وجزر غرينادين على إدارتهما العظيمة جدا لعملية التفاوض.
    The representatives of El Salvador, Togo, Viet Nam, Grenada and Saint Vincent and the Grenadines also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أيضا السلفادور وتوغو وفييت نام وغرينادا وسانت فنسنت وجزر غرينادين إلى مقدمي مشروع القرار.
    :: E-government development projects in Belize, Jamaica, Lesotho, Morocco, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines UN :: المشاريع الإنمائية للحكومة الإلكترونية في بليز وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا وليسوتو والمغرب
    The industry provides substantial employment for many families in Dominica, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines, my own country. UN وتوفر صناعة الموز فرص عمل كثيرة للعديد من الأسر في دومينيكا وسانت لوسيا وفي بلدي سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Bulgaria, Burkina Faso, Guinea, Iceland, Malaysia and Saint Vincent and the Grenadines also joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار أيسلندا وبلغاريا وبوركينا فاسو وسانت فنسنت وجزر غرينادين وغينيا وماليزيا.
    Technical assessments were also carried out in Grenada, Haiti, Saint Kitts and Nevis and Saint Vincent and the Grenadines. UN وأُجريت، فضلاً غن ذلك، استشارات تقنية لغرينادا، وهايتي، وسانت كيتس ونيفس، وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Brazil, the Republic of Korea and Saint Vincent and the Grenadines joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت البرازيل وجمهورية كوريا وسانت فنسنت وجزر غرينادين إلى مقدمي مشروع القرار.
    Paraguay and Panama posted the largest expansions, while falls were recorded in Barbados, Dominica and Saint Vincent and the Grenadines. UN وسجلت باراغواي وبنما أعلى زيادة بينما سجل انخفاض في بربادوس، ودومينيكا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Dominica, Grenada, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines produced 56,000, 7,000, 133,000 and 76,000 tons respectively. UN وأنتجت دومينيكا، وغرينادا، وسانت لوسيا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين ٠٠٠ ٥٦ طن، و ٠٠٠ ٧ طن، و ٠٠٠ ١٣٣ طن، و ٠٠٠ ٧٦ طن، على التوالي.
    UNIDO is currently responsible for the implementation of the HCFC Phase-out Management Plan of Bahamas, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines. UN وتتولى اليونيدو حالياً مسؤولية تنفيذ خطة إدارة التخلّص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات في جزر البهاما وسانت لوسيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    The financial intelligence units of Antigua, Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, Dominica, Grenada, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, and Saint Vincent and the Grenadines have become members of the Egmont Group. UN وأصبحت وحدات الاستخبارات المالية في أنتيغوا وبربادوس وبرمودا وبليز وجزر البهاما ودومينيكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت كيتس ونيفيس وسانت لوسيا وغرينادا أعضاء في مجموعة إيغمونت.
    At the national level, DESA worked with national Governments on e-government solutions in Belize, Morocco, Saint Lucia, and Saint Vincent and the Grenadines, and Lesotho. UN وعلى الصعيد الوطني، عملت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع الحكومات الوطنية في بليز والمغرب وسانت لوسيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وليسوتو على إيجاد حلول بشأن الحكومة الإلكترونية.
    [Subsequently, the delegations of Saint Kitts and Nevis and Saint Vincent and the Grenadines advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفدا سانت كيتس ونيفيس وسانت فنسنت وجزر غرينادين الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.]
    In addition to its analytical work in the area, the Department also engages in technical cooperation projects such as the Global Centre for ICT in Parliament and various egovernment development projects in Belize, Jamaica, Lesotho, Morocco, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines. UN وإضافة إلى عملها التحليلي في هذا المجال، تنخرط الإدارة أيضا في مشاريع التعاون التقني مثل المركز العالمي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البرلمانات وفي مشاريع إنمائية مختلفة للحكومة الإلكترونية في بليز وجامايكا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت لوسيا والمغرب وليسوتو.
    Information campaigns to prevent teenage pregnancy in the Netherland Antilles and Saint Vincent and the Grenadines have also been reported in Governments' replies. UN وتم الإبلاغ في ردود الحكومات أيضا عن القيام بحملات إعلامية لمنع حمل المراهقات في جزر الأنتيل الهولندية وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, statements were made by the representatives of Senegal, Nauru, Swaziland, Solomon Islands, Dominica, the Marshall Islands, the Gambia, Nicaragua, Chad, Grenada, Malawi and Saint Vincent and the Grenadines. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ببيان ممثل كل من السنغال، وناورو، وسوازيلند، وجزر سليمان، ودومينيكا، وجزر مارشال، وغامبيا، ونيكاراغوا، وتشاد، وغرينادا، وملاوي، وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    The representatives of Sierra Leone and Saint Vincent and the Grenadines made statements. UN وأدلى ممثلا سانت فنسنت وجزر غرينادين وسيراليون ببيانين.
    In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: the Gambia, Liberia and Saint Vincent and the Grenadines. UN وعلاوة على ذلك، انضمت البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: سانت فنسنت وجزر غرينادين وغامبيا وليبريا.
    6. At the local level, four workshops were convened - in Kazakhstan, Kenya, Namibia, and Saint Vincent and the Grenadines. UN 6- وعُقِدت على الصعيد المحلي أربع حلقات عمل- في كل من سانت فنسنت وجزر غرينادين وكازاخستان وكينيا وناميبيا.
    Statements were made by the representatives of Panama, Kenya and Saint Vincent and the Grenadines. UN وأدلى ممثل كل من بنما وكينيا وسانت فنسنت وغرينادين ببيان.
    Impact assessments of hurricane Tomás were carried out in Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines. UN وأُجريت تقييمات لآثار إعصار توماس في سانت لوسيا وفي سانت فنسنت وغرينادين.
    The representative of Cuba introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document and announced that Eritrea, Myanmar, Sri Lanka and Saint Vincent and the Grenadines had joined in sponsoring the draft resolution. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة وأعلن أن إريتريا وسان فنسنت وجزر غرينادين وسري لانكا وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more