"and saleh" - Translation from English to Arabic

    • وصالح
        
    Two members of the extended al-Samouni family, who were eyewitnesses to the incident, Messrs. Wa'el and Saleh al-Samouni, testified at the public hearing in Gaza. UN كذلك أدلى اثنان من أقارب عائلة السموني كانا شاهدي عيان على الحادث، وهما السيدان وائل وصالح السموني، بإفادتيهما خلال جلسة علنية عُقدت في غزة.
    The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus UN المدعية العامة ضد عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس
    On 7 March, the Pre-Trial Chamber confirmed the charges for war crimes against Abdallah Banda and Saleh Jerbo. UN وفي 7 آذار/مارس، أكدت الدائرة التمهيدية الاتهامات بارتكاب جرائم حرب ضد عبد الله باندا وصالح جربو.
    2. The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed UN 2 - المدعي العام ضد عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس
    The two commanders charged, Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, are members of the Zaghawa, one of the ethnic groups targeted by President Al-Bashir. UN وينتمي القائدان المتهمان، عبد الله باندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس، إلى طائفة الزغاوة، إحدى الطوائف الإثنية التي استهدفها البشير.
    In the trial of Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, the Chamber is to decide whether to grant the temporary stay of proceedings requested by the defence. UN أما في محاكمة عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس، فيتعين على الدائرة أن تبت في الطلب الذي قدمه الدفاع بوقف سير الدعوى مؤقتا.
    In The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, Pre-Trial Chamber I issued a summons to appear under seal on 27 August 2009. UN وفي قضية المدعي العام ضد عبد الله بندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس، أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرا مختوما بالحضور بتاريخ 27 آب/أغسطس 2009.
    The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus (situation in Darfur, the Sudan) UN حاء - قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس (الحالة في دارفور بالسودان)
    On 1 January 2009, a silent candle-light vigil was held on Ben Gurion street in Haifa. A number of prominent Palestinian Israeli actors were present at the vigil, including Hanan Helu and Saleh Bakri. UN 1707- في 1 كانون الثاني/يناير 2009 نُظِّمت مظاهرة ليلية صامتة على ضوء الشموع في شارع بن غوريون في حيفا وشهدها عدد من مشاهير الممثلين من الفلسطينيين الإسرائيليين بمن في ذلك حنان حلو وصالح بكري.
    The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus (situation in Darfur, Sudan) UN واو - قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبّكر نورين وصالح محد جربو جاموس (الحالة في دارفور بالسودان)
    War crimes charges in connection with an attack on an African Union mission were confirmed against Abdallah Banda and Saleh Jerbo in March. UN ولقد تم في آذار/مارس تأكيد تهم ارتكاب جرائم الحرب الموجهة ضد عبد الله باندا وصالح جيربو بشأن هجوم وقع على بعثة الاتحاد الإفريقي.
    The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus (situation in Darfur) UN حاء - المدعي العام ضد عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس (الحالة في دارفور)
    We have Hassan and Saleh. Open Subtitles لدينا حسن وصالح.
    In The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, on 7 March 2011 Pre-Trial Chamber I confirmed charges of war crimes in connection with an attack on an African Union mission, sending the case to trial. UN ففي قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبّكر نورين وصالح محمد جربو جاموس، أكدت دائرتا الإجراءات التمهيدية الأولى في 7 آذار/مارس 2011 ارتكاب جرائم حرب في هجوم على بعثة تابعة للاتحاد الأفريقي، محيلة بذلك القضية إلى المحاكمة.
    The Registrar of the International Criminal Court presents her compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to notify the Secretary-General of the United Nations, for onward transmission to the Security Council, of the “Decision on the Confirmation of Charges” (ICC-02/05-03/09-121-Corr-Red) issued by Pre-Trial Chamber I, in the case of The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer and Saleh Mohammed Jerbo Jamus. UN تهدي مسجلة المحكمة الجنائية الدولية تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تخطر الأمين العام بـ ”قرار إقرار التهم“ (ICC-02/05-03/09-121/Corr.Red) الصادر عن الدائرة التمهيدية الأولى، لإحالته فيما بعد إلى مجلس الأمن، وذلك في قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبكر وصالح محمد جربو جاموس.
    I have the honour to convey the attached communication dated 11 March 2011 (see annex), which I have received from the Registrar of the International Criminal Court (ICC), transmitting notification of the “Decision on the Confirmation of Charges” issued by Pre-Trial Chamber I of the International Criminal Court on 7 March 2011 in the case of The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus (see enclosure). UN أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة 11 آذار/مارس 2011 (انظر المرفق)، التي تلقيتها من مسجلة المحكمة الجنائية الدولية، والتي تحيل بها نسخة من ”قرار إقرار التُهم“ الصادر عن الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية في 7 آذار/مارس 2011 في قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس (انظر الضميمة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more