Two members of the extended al-Samouni family, who were eyewitnesses to the incident, Messrs. Wa'el and Saleh al-Samouni, testified at the public hearing in Gaza. | UN | كذلك أدلى اثنان من أقارب عائلة السموني كانا شاهدي عيان على الحادث، وهما السيدان وائل وصالح السموني، بإفادتيهما خلال جلسة علنية عُقدت في غزة. |
The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus | UN | المدعية العامة ضد عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس |
On 7 March, the Pre-Trial Chamber confirmed the charges for war crimes against Abdallah Banda and Saleh Jerbo. | UN | وفي 7 آذار/مارس، أكدت الدائرة التمهيدية الاتهامات بارتكاب جرائم حرب ضد عبد الله باندا وصالح جربو. |
2. The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed | UN | 2 - المدعي العام ضد عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس |
The two commanders charged, Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, are members of the Zaghawa, one of the ethnic groups targeted by President Al-Bashir. | UN | وينتمي القائدان المتهمان، عبد الله باندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس، إلى طائفة الزغاوة، إحدى الطوائف الإثنية التي استهدفها البشير. |
In the trial of Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, the Chamber is to decide whether to grant the temporary stay of proceedings requested by the defence. | UN | أما في محاكمة عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس، فيتعين على الدائرة أن تبت في الطلب الذي قدمه الدفاع بوقف سير الدعوى مؤقتا. |
In The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, Pre-Trial Chamber I issued a summons to appear under seal on 27 August 2009. | UN | وفي قضية المدعي العام ضد عبد الله بندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس، أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرا مختوما بالحضور بتاريخ 27 آب/أغسطس 2009. |
The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus (situation in Darfur, the Sudan) | UN | حاء - قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس (الحالة في دارفور بالسودان) |
On 1 January 2009, a silent candle-light vigil was held on Ben Gurion street in Haifa. A number of prominent Palestinian Israeli actors were present at the vigil, including Hanan Helu and Saleh Bakri. | UN | 1707- في 1 كانون الثاني/يناير 2009 نُظِّمت مظاهرة ليلية صامتة على ضوء الشموع في شارع بن غوريون في حيفا وشهدها عدد من مشاهير الممثلين من الفلسطينيين الإسرائيليين بمن في ذلك حنان حلو وصالح بكري. |
The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus (situation in Darfur, Sudan) | UN | واو - قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبّكر نورين وصالح محد جربو جاموس (الحالة في دارفور بالسودان) |
War crimes charges in connection with an attack on an African Union mission were confirmed against Abdallah Banda and Saleh Jerbo in March. | UN | ولقد تم في آذار/مارس تأكيد تهم ارتكاب جرائم الحرب الموجهة ضد عبد الله باندا وصالح جيربو بشأن هجوم وقع على بعثة الاتحاد الإفريقي. |
The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus (situation in Darfur) | UN | حاء - المدعي العام ضد عبد الله بندا أباكاير نورين وصالح محمد جربو جاموس (الحالة في دارفور) |
We have Hassan and Saleh. | Open Subtitles | لدينا حسن وصالح. |
In The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, on 7 March 2011 Pre-Trial Chamber I confirmed charges of war crimes in connection with an attack on an African Union mission, sending the case to trial. | UN | ففي قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبّكر نورين وصالح محمد جربو جاموس، أكدت دائرتا الإجراءات التمهيدية الأولى في 7 آذار/مارس 2011 ارتكاب جرائم حرب في هجوم على بعثة تابعة للاتحاد الأفريقي، محيلة بذلك القضية إلى المحاكمة. |
The Registrar of the International Criminal Court presents her compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to notify the Secretary-General of the United Nations, for onward transmission to the Security Council, of the “Decision on the Confirmation of Charges” (ICC-02/05-03/09-121-Corr-Red) issued by Pre-Trial Chamber I, in the case of The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer and Saleh Mohammed Jerbo Jamus. | UN | تهدي مسجلة المحكمة الجنائية الدولية تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تخطر الأمين العام بـ ”قرار إقرار التهم“ (ICC-02/05-03/09-121/Corr.Red) الصادر عن الدائرة التمهيدية الأولى، لإحالته فيما بعد إلى مجلس الأمن، وذلك في قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبكر وصالح محمد جربو جاموس. |
I have the honour to convey the attached communication dated 11 March 2011 (see annex), which I have received from the Registrar of the International Criminal Court (ICC), transmitting notification of the “Decision on the Confirmation of Charges” issued by Pre-Trial Chamber I of the International Criminal Court on 7 March 2011 in the case of The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus (see enclosure). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة 11 آذار/مارس 2011 (انظر المرفق)، التي تلقيتها من مسجلة المحكمة الجنائية الدولية، والتي تحيل بها نسخة من ”قرار إقرار التُهم“ الصادر عن الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية في 7 آذار/مارس 2011 في قضية المدعي العام ضد عبد الله باندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس (انظر الضميمة). |