"and salt" - Translation from English to Arabic

    • والملح
        
    • وسولت
        
    • و الملح
        
    • وملح
        
    • المالحة
        
    • و ملح
        
    • والمالحة
        
    • ومعالجة الملح
        
    • الملح و
        
    • والأملاح
        
    The main export commodities are lobsters, fish, livestock and salt. UN وسلع التصدير الرئيسية هي سرطان البحر والأسماك والماشية والملح.
    It's dirt, wind, and salt that gives it character. Open Subtitles إنّه التراب والرياح والملح من يمنح الماء كينونته.
    A total of 21,600 tonnes of wheat flour, vegetable oil, chickpeas, sugar and salt were distributed under that intervention. UN وقد وزع ما مجموعه 600 21 طن من دقيق القمح والزيت النباتي والحمص والسكر والملح في إطار هذا التدخل.
    There are also paved airstrips on Middle Caicos and salt Cay. UN وهناك أيضا مهابط مُعبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي.
    Absolutely. First, we'll start with a little club soda and salt. Open Subtitles بالتأكيد أولا سوف نبدأ بعمل مزيج من الصودا و الملح
    Habanero and cayenne peppers mixed with lime juice, vinegar, onions and salt. Open Subtitles فلفل أستوائي حار وفلفل أحمر خلطا بعصير الليمون وخل وبصل وملح.
    Examples include new varieties with greater drought and salt resistance that maintain yields while decreasing the need for irrigation. UN ومن الأمثلة على ذلك أصناف جديدة ذات قدرة أكبر على مقاومة الجفاف والملح تحافظ على المردود بينما تقلل من الحاجة إلى الري.
    Men also use more sugar and salt than women. UN كما أنهم يستعملون السكر والملح بكميات أكبر مقارنة بالنساء.
    In the private sector, meals designed for children are often high in fat, sugar and salt, and fail to meet children's nutritional needs, especially at fast food establishments. UN أما في القطاع الخاص، فغالباً ما تحتوي الوجبات المخصصة للأطفال على نسبة عالية من الدهون والسكر والملح ولا تلبّي حاجاتهم الغذائية، ولا سيما في مطاعم الوجبات السريعة.
    The Department of Nutrition also fortifies staple foods, such as flour, oil and salt, with micronutrients and vitamins. UN كما تعمل إدارة التغذية على تدعيم الأغذية الأساسية مثل الدقيق والزيت والملح بالمغذيات الدقيقة والفيتامينات.
    He was put on a diet of rice and salt causing severe malnutrition with the consequence of long-term physical frailty. UN وخضع لنظام غذائي من الأرز والملح سبب له حالة من سوء التغذية الشديد أسفرت عن إصابته بهشاشة بدنية طويلة الأجل.
    Plastic sheeting, buckets, soap, blankets, mosquito netting and salt were stocked in strategic locations. UN وجرى تخزين اﻷغطية البلاسيتيكية، والدلاء، والصابون، والبطاطين، وشبكات الوقاية من الناموس والملح في مواقع استراتيجية.
    - The situation concerning the movement of dust and salt from the territory of Kalmykia subject to desertification towards other European countries; UN ـ الحالة فيما يتعلق بانتقال الغبار والملح من إقليم كالميكيا الذي يعاني من التصحر في اتجاه البلدان اﻷوروبية؛
    Women have traditionally performed the panning and extraction of such minerals as gold, diamonds and salt in Ghana. UN وتقوم المرأة في غانا عادة بفصــل المعادن واستخراجها مثــل الذهــب والمــاس والملح.
    Grand Turk, Providenciales, South Caicos and salt Cay have ports. UN وتوجد موانئ في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وكايكوس الجنوبية وسولت كاي.
    There are international airports on Providenciales, Grand Turk, North Caicos and South Caicos, and paved airstrips on Middle Caicos and salt Cay. UN وتوجد مطارات دولية في بروفيدنسياليس وترك الكبرى وكايكوس الشمالية وكايكوس الجنوبية، وهناك مهابط معبدة للطائرات في كايكوس الوسطى وسولت كاي.
    Grand Turk, Providenciales, South Caicos and salt Cay have ports. UN وتوجد موانئ في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وكايكوس الجنوبية وسولت كاي.
    Might a servant fetch me some warm water and salt? Open Subtitles أيمكن من خادم أن يحضر لى بعض الماء الدافىء و الملح ؟
    It's at the bottom of this jar of barbed wire and salt. Open Subtitles إنها في أسفل هذه الجرة التي بها أسلاك شائكة وملح
    The challenge is that normal explosive devices and salt water don't mix. Open Subtitles التحدي هو أن اجهزة التفجير العادية والمياه المالحة لا يختلطان
    Lemon and salt for the electrolytes, decongestant for the runny nose. Open Subtitles ليمون و ملح من أجل الهلاوس و مضاد للإحتقان من أجل رشح أنفك
    162. Robotic fish will be released into fresh and salt waterways as part of a trial to detect pollution, which will be conducted in the port of Gijon, in northern Spain. UN 162 - وسيتم إطلاق أسماك روبوتية في مجاري المياه العذبة والمالحة في اطار تجربة للكشف عن التلوث يتم إجراؤها في ميناء خيخون في شمال إسبانيا.
    Flour fortification and salt iodization programmes are successfully under way. UN ويجري بنجاح تنفيذ برنامجي إغناء الدقيق بالمغذيات ومعالجة الملح باليود.
    But it's time to buy rice and salt, not sell them. Open Subtitles ، لكن هذا الوقت لشراء الأرز و الملح . و ليس بيعها
    Dietary changes associated with processed food and the excessive consumption of sugar, fat and salt were largely to blame in that regard. UN حيث أن التغيُّرات الغذائية المتصلة بالأغذية المجهَّزة، فضلاً عن أساليب الاستهلاك المفرط للسكريات والدهون والأملاح مسؤولة إلى حدٍ كبير عمّا يحدث في هذا الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more