"and sampling" - Translation from English to Arabic

    • وأخذ العينات
        
    • وأخذ عينات
        
    • وجمع العينات
        
    • واختيار العينات
        
    • وإعداد عينات
        
    • ومعاينتها
        
    Much of the protective gear and detection and sampling equipment was supplied with restrictions against transfer. UN والقسم الأعظم من الألبسة الواقية والمعدات الخاصة بالكشف وأخذ العينات تم توريده بقيود تحظر نقله.
    After examination and sampling for chemical evidence, the hazardous waste containers may be placed on the empty trailer. UN وبعد إجراء عمليات الفحص وأخذ العينات للحصول على دليل كيماوي، يمكن وضع عبوات النفايات الخطرة في المقطورة الفارغة.
    However, repeated visits to the sites and sampling would affect the survival of those species. UN ومع ذلك فإن الزيارات المتكررة إلى المواقع وأخذ العينات قد تؤثر على بقاء هذه الأنواع.
    This poses challenges for oil transportation and sampling. UN ويمثل هذا الأمر تحدياً بالنسبة إلى نقل النفط وأخذ عينات منه.
    The geophysical mapping and sampling work is done in all four of the contract areas. UN ونُفذت أعمال تحديد المواقع وجمع العينات في المناطق الأربع كلها المشمولة بالعقد.
    (b) Continuation of the work carried out in the forest resources assessment of 1990, with two components: data collection based on existing reliable country information, and sampling of high-resolution satellite data. UN )ب( مواصلة العمل المنجز في تقييم موارد الغابات الذي أجري عام ١٩٩٠ في إطار العنصرين التاليين: جمع البيانات على أساس ما هو موجود من المعلومات القطرية الموثوقة، وإعداد عينات للبيانات الساتلية العالية التحليل.
    Inter Sea says that this amount is the value of certain technical equipment used for measuring and sampling cargo that its employees were forced to leave behind in the Mina Al Bakr office when they fled the country. UN وتقول إن هذا المبلغ يمثل قيمة بعض المعدات التقنية التي استُخدمت لقياس الحمولات ومعاينتها التي اضطر موظفوها إلى تركها في ميناء البكر عندما فرّوا من العراق.
    These included augering and sampling for radioactive noble gas detection, and ground based gamma survey, as well as geophysical techniques that are used in the continuation period of an OSI. UN وكان من بينها أسلوب للثقب وأخذ العينات من أجل الكشف عن الغازات الخاملة المشعة والمسح بأشعة غاما الأرضية وكذلك التقنيات الجيوفيزيائية المستخدمة في فترة مواصلة التفتيش الموقعي.
    The report listed the number of survey lines carried out by the different survey and sampling methods. UN وتضمّن التقرير قائمة بعدد خطوط المسح التي أجريت باستخدام طرق مختلفة للمسوح وأخذ العينات.
    Concerning the patients, a sufficient number was requested to be presented to the Mission, in order for the Mission to pick a subpopulation for interviews and sampling. UN وفي ما يتعلق بالمرضى، طُلب عرض عدد كاف منهم على البعثة كي تتمكن من اختيار عينة منهم لإجراء المقابلات وأخذ العينات.
    5. Specification of acceptable analytical and sampling methods for POPs UN 5- مواصفات الطرق المقبولة للتحليل وأخذ العينات بالنسبة للملوثات العضوية الثابتة
    During the advanced stages of exploration, the use of manned submersibles or remotely operated vehicles may be necessary for observations of small-scale topography and sampling. UN وخلال المراحل المتقدمة من عملية الاستكشاف، قد يتعين استخدام غطاسات مأهولة أو مركبات تشغل عن بعد لأغراض تحليل الطوبوغرافيا وأخذ العينات على نطاق صغير.
    3. Ongoing monitoring -- containment, surveillance and sampling UN 3 - عمليات الرصد المستمرة: الاحتواء والمراقبة وأخذ العينات
    The laboratory develops and improves analytical and sampling methods for the application of nuclear techniques and provides training and technical support to other laboratories. UN ويعمل هذا المختبر على إعداد وتحسين وسائل التحليل وأخذ العينات لتطبيق التقنيات النووية، كما يوفـّر التدريب والدعم التقني لمختبرات أخرى.
    The laboratory develops and improves analytical and sampling methods for the application of nuclear techniques and provides training and technical support to other laboratories. UN ويعمل هذا المختبر على إعداد وتحسين وسائل التحليل وأخذ العينات لتطبيق التقنيات النووية، كما يوفـّر التدريب والدعم التقني لمختبرات أخرى.
    5. Specification of acceptable analytical and sampling methods for POPs UN 5- مواصفات الطرق المقبولة للتحليل وأخذ العينات بالنسبة للملوثات العضوية الثابتة
    The project further aims at developing the capacity of member States in GIS methods and resource assessment and sampling techniques for marine mineral resources, particularly by transferring the knowledge and technologies used by the Geological Service of Brazil. UN ويهدف المشروع أيضاً إلى تطوير قدرات الدول الأعضاء المتعلقة بأساليب استخدام نظام المعلومات الجغرافية وتقنيات تقييم الموارد المعدنية البحرية وأخذ عينات منها، ولا سيما عن طريق نقل المعارف والتقنيات التي تستخدمها الهيئة الجيولوجية البرازيلية.
    Even if sunken oil were found, diver identification and sampling of sunken oil becomes limited in the deep waters where Saudi Arabia proposes to look for them. UN وحتى في حال اكتشاف وجود نفط الغارق فإن تحديد الغواص للنفط الغارق وأخذ عينات منه يكون محدوداً في قاع البحار، حيث تقترح المملكة العربية السعودية البحث عنه.
    (i) measurements of the amounts of uranium and the enrichments of uranium in feed, product and tails cylinders, by means of weighing the cylinders and the use of non-destructive assay systems to measure the uranium enrichment, and sampling for analysis at the IAEA Safeguards Analytical Laboratory; UN `1` تقاس كمية اليورانيوام وعمليات تخصيب اليورانيوم في اسطوانات التغذية والمشتقات والمخلفات، واستخدام نظم التقدير غير الإتلافي لقياس تخصيب اليورانيوم وأخذ عينات لتحلل بالمخبر التحليلي لضمانات الوكالة الدولية؛
    Those specialists performed a vital safety function at many military sites and, when needed, provided expertise for all munitions-related inspections, drilling and sampling. UN وقام هؤلاء الاختصاصيون بمهمة أمنية حيوية في كثير من المواقع العسكرية، وتمت الاستعانة بخبراتهم، عند الحاجة في جميع عمليات التفتيش المتصلة بالذخائر وبالتنقيب عنها وجمع العينات بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more