"and scheduling" - Translation from English to Arabic

    • والجدول الزمني
        
    • وجدولة
        
    • وتحديد مواعيد
        
    • وجدولتها
        
    • وتحديد مواعيدها
        
    • وبرمجة
        
    • والجدولة
        
    • ووضع الجدول الزمني
        
    • أو جدولها الزمني
        
    • وتحديد جدولها الزمني
        
    • وجدول مواعيد
        
    • وجدوله الزمني
        
    • وتحديد المواعيد
        
    • وتنظيم مواعيد
        
    • وإعداد الجداول الزمنية
        
    Provisional agenda, annotations thereto and scheduling of meetings of the forty-seventh session UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السابعة والأربعين وشروحه والجدول الزمني لجلسات الدورة
    Provisional agenda, annotations thereto and scheduling of meetings of the forty-seventh session UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السابعة والأربعين وشروحه والجدول الزمني لجلسات الدورة
    The GEF has prepared operational criteria to guide the preparation and scheduling of support for these activities, and to ensure: UN وقد أعد مرفق البيئة العالمية معايير تشغيلية يسترشد بها في إعداد وجدولة الدعم لهذه اﻷنشطة ولضمان ما يلي:
    Conference Spokeswoman and scheduling of press conferences Pragati Pascale UN الناطقة باسم المؤتمر - وتحديد مواعيد المؤتمرات الصحفية
    Implemented the relationship management and scheduling system for the Office of the Secretary-General UN نفذ نظام إدارة العلاقات لمكتب الأمين العام وجدولتها
    This principle shall also apply to the frequency, duration and scheduling of meetings. UN وينطبق هذا المبدأ أيضا على تواتر الاجتماعات ومدتها وتحديد مواعيدها.
    Provisional agenda, annotations thereto and scheduling of meetings of the forty-third session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين وشروحه والجدول الزمني لجلسات الدورة
    Provisional agenda, annotations thereto and scheduling of meetings of the forty-fourth session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين وشروحه والجدول الزمني لجلسات الدورة
    Provisional agenda, annotations thereto and scheduling of meetings of the forty-fourth session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين وشروحه والجدول الزمني لجلسات الدورة
    Provisional agenda, annotations thereto and scheduling of meetings of the forty-fourth session UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين وشروحه والجدول الزمني لجلسات الدورة
    Provisional agenda, annotations thereto and scheduling of meetings of the forty-fifth session UN جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخامسة والأربعين وشروحه والجدول الزمني لجلسات الدورة
    It would also require a change in the current mandate of other governing bodies and in the organization and scheduling of their work. UN وسيتطلب أيضا تغييرا في الولاية الحالية لمجالس إدارات أخرى وفي تنظيم وجدولة أعمالها.
    Several services are also provided through the Internet, such as application for the sickness benefit and scheduling appointments. UN وتقدَّم أيضاً خدمات عديدة من خلال الإنترنت مثل استمارة الحصول على استحقاق المرض وجدولة المواعيد.
    (iv) Production planning and scheduling, including computer-aided design CAD and CAM UN ' ٤ ' تخطيط وجدولة الانتاج، بما في ذلك التصميم والتصنيع بواسطة الكمبيوتر
    The Committee urges the Department for General Assembly and Conference Management and the Office of Human Resources Management to agree on measures aimed at ensuring the prompt organization and scheduling of the necessary language examinations in the coming biennium. UN تحث اللجنة إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومكتب إدارة الموارد البشرية على الاتفاق على تدابير ترمي إلى كفالة الإسراع بتنظيم وتحديد مواعيد امتحانات اللغات اللازمة في فترة السنتين القادمة.
    A deeper and more detailed knowledge of this emerging issue and of its development implications will assist UNCTAD Member States in terms of taking positions and scheduling commitments in the ongoing multilateral negotiations on trade in services. UN إذ أن توفّر معرفة أعمق وأكثر تفصيلاً بهذه القضية الناشئة وآثارها على التنمية سيساعد الدول الأعضاء في الأونكتاد من حيث اتخاذ المواقف وتحديد مواعيد الالتزامات في المفاوضات المتعددة الأطراف الجارية المتعلقة بالتجارة في الخدمات.
    WG B AND EXPERT WORK ORGANIZATION and scheduling UN تنظيم أعمال الفريق العامل باء والخبراء وجدولتها زمنياً
    This principle shall also apply to the frequency, duration and scheduling of meetings. UN وينطبق هذا المبدأ أيضا على تواتر الاجتماعات ومدتها وتحديد مواعيدها.
    It was also agreed that the frequency and scheduling of internal audits would be coordinated with the United Nations Board of Auditors to avoid unnecessary overlapping of the internal and external audits. UN وتم الاتفاق أيضا على تنسيق وتيرة وبرمجة عمليات المراجعة الداخلية للحسابات مع مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة، لتجنب التداخل غير الضروري بين عمليات المراجعة الداخلية للحسابات وعملية المراجعة الخارجية للحسابات.
    Provisional agenda, annotations thereto and scheduling of meetings of the thirty-fifth session UN الرمــز جدول الأعمال المؤقت وشروحه والجدولة الزمنية لجلسات الدورة الخامسة والثلاثين
    The other issue is number of requests and scheduling of such visits which require time. UN وتتمثل القضية الأخرى في عدد الطلبات ووضع الجدول الزمني لهذه الزيارات، وسوف يستلزم هذا الأمر وقتاً.
    It should be noted, however, that actual expenditures may be affected by changes in the membership of the Committee, the duration and scheduling of its sessions, and the number of representatives who avail themselves of their entitlements in this respect. UN بيد أنه يجدر ذكر أن النفقات الفعلية قد تتأثر بالتغيرات التي تطرأ على عضوية اللجنة أو على مدة انعقاد دوراتها أو جدولها الزمني أو على عدد الممثلين الذين يفيدون من استحقاقاتهم في هذا الصدد.
    In order to maximize negotiation time and ensure timely closure, presiding officers may propose, in consultation with Parties, time-saving approaches to the organization and scheduling of meetings during the session, taking into account previous relevant SBI conclusions. UN ومن أجل تحقيق الاستفادة القصوى من الوقت المخصص للمفاوضات وضمان اختتام أعمال الدورة في الوقت المحدد، يمكن لرؤساء الهيئات أن يقترحوا بالتشاور مع الأطراف نهجاً لكسب الوقت فيما يتصل بتنظيم الاجتماعات وتحديد جدولها الزمني خلال الدورة، مع مراعاة الاستنتاجات ذات الصلة الصادرة عن الهيئة الفرعية للتنفيذ().
    Lower output was owing to time and scheduling constraints of the African Union UN يُعزى انخفاض الناتج إلى ضيق الوقت وجدول مواعيد الاتحاد الأفريقي
    2. Elaboration and scheduling of the programme of work, 1996-1997. UN ٢- وضع برنامج العمل وجدوله الزمني للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١.
    A new reservations and scheduling system has been introduced, to improve efficiency. UN وبدأ العمل بنظام جديد للحجز وتحديد المواعيد لتحسين الكفاءة.
    The report concludes that, taking into account cost and scheduling considerations, it may be appropriate to consider convening a two-day plenary meeting of the General Assembly at its fifty-fourth session for the review and appraisal of the progress made in the implementation of the Programme of Action. UN ويخلص التقرير إلى أنه قد يكون من الملائم، في ضوء اعتبارات الكلفة وتنظيم مواعيد الاجتماعات، النظر في عقد جلسة عامة للجمعية العامة مدتها يومان في دورتها الرابعة والخمسين من أجل استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    292. All air operations and MovCon planning and scheduling required by and occurring in the Mission and with other missions will continue to be carried out by a central booking office. UN 292 - وسيواصل مكتب الحجز المركزي الاضطلاع بالتخطيط لجميع العمليات الجوية ومراقبة التحركات وإعداد الجداول الزمنية التي تطلبها البعثة وتُطبَّق في منطقة البعثة ومع البعثات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more