"and scientifically credible" - Translation from English to Arabic

    • وذات مصداقية علمية
        
    • وموثوقة من الوجهة العلمية في
        
    • والمصداقية العلمية والتوسع
        
    • والموثوقية العلمية في
        
    • وموثوقة علمياً
        
    UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. UN وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقّعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية.
    UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. UN وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية.
    UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. UN وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية.
    (a) To strengthen the scientific basis for decision-making by undertaking timely, policy-relevant and scientifically credible environmental assessments; UN (أ) تعزيز الأساس العلمي لعملية صنع القرار عن طريق إجراء تقييمات بيئية مناسبة للسياسات العامة وموثوقة من الوجهة العلمية في الوقت المناسب؛
    Eight decisions of the UNEP Governing Council and subsidiary bodies reflected assessment findings of UNEP and demonstrated greater availability and use of authoritative and scientifically credible environmental assessments for decision-making at the national, subregional, regional and global levels. UN وتجلت استنتاجات التقييمات التي أجراها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في ثمانية مقررات اتخذها مجلس إدارة البرنامج وهيئاته الفرعية، مما دل على زيادة توافر التقييمات البيئية ذات الحجية والمصداقية العلمية والتوسع في استخدامها، عند اتخاذ القرارات على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي.
    (h) Monitoring, assessment and reporting: Effective IWRM depends on accurate and scientifically credible assessments of river basins, including ecosystems, and water resources, and a holistic view of pressures and impacts. UN (ح) الرصد والتقييمات وإعداد وتقديم التقارير: تعتمد فعالية الإدارة المتكاملة للموارد المائية على الدقة والموثوقية العلمية في أحواض الأنهار، بما في ذلك النظم الإيكولوجية والموارد المائية وتتطلب نظرة كلية للضغوط وللتأثيرات.
    UNEP, through the Global Environment Outlook process, will continue to conduct comprehensive, integrated and scientifically credible global environmental assessments. UN وسيواصل البرنامج، من خلال عملية التوقعات البيئية العالمية، إجراء تقييمات بيئية عالمية شاملة ومتكاملة وذات مصداقية علمية.
    Effective integrated water resources management depends on accurate and scientifically credible assessments of river basins, including ecosystems, and water resources, and a holistic view of pressures and impacts; UN تعتمد الإدارة المتكاملة لإدارة موارد المياه على تقييمات دقيقة وذات مصداقية علمية لأحواض الأنهار، بما في ذلك النظم الإيكولوجية، وموارد المياه، ونظرة شمولية للضغوط والآثار؛
    (a) Participatory, policy-relevant and scientifically credible environmental assessments UN (أ) إجراء تقييمات بيئية قائمة على المشاركة ووثيقة الصلة بالسياسات العامة وذات مصداقية علمية
    (a) Participatory, policy-relevant and scientifically credible environmental assessments UN (أ) إجراء تقييمات بيئية قائمة على المشاركة ووثيقة الصلة بالسياسات العامة وذات مصداقية علمية
    Expected accomplishments (a) Participatory, policy-relevant and scientifically credible environmental assessments UN (أ) إجراء تقييمات بيئية قائمة على المشاركة ووثيقة الصلة بالسياسات وذات مصداقية علمية
    (a) Participatory, policy-relevant and scientifically credible environmental assessments UN (أ) إجراء تقييمات بيئية قائمة على المشاركة ووثيقة الصلة بالسياسات العامة وذات مصداقية علمية
    (a) Participatory, policy-relevant and scientifically credible environmental assessments UN (أ) إجراء تقييمات بيئية قائمة على المشاركة ووثيقة الصلة بالسياسات العامة وذات مصداقية علمية
    Use clear, transparent and scientifically credible processes for the exchange, sharing and use of data, information and technologies from all relevant sources, including non peer-reviewed literature, as appropriate; UN أن يستخدم عمليات واضحة وشفافة وذات مصداقية علمية في تبادل وتقاسم واستخدام البيانات والمعلومات والتكنولوجيات المستمدة من جميع المصادر ذات الصلة، بما في ذلك المؤلفات التي لم تخضع لاستعراض الأقران، حسب الاقتضاء؛
    Activity 1.2: To produce policy-friendly and scientifically credible reports or alerts for distribution to member States and other partners on emerging issues involving biodiversity and ecosystem services that warrant further investigation or policy response. UN النشاط 1-2: إعداد تقارير أو تحذيرات تتماشى مع السياسة العامة وذات مصداقية علمية لتوزيعها على الدول الأعضاء والشركاء الآخرين بشأن القضايا الناشئة المتعلقة بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي والتي تستدعي مزيداً من البحث أو استجابة في السياسة العامة.
    Use clear, transparent and scientifically credible processes for the exchange, sharing and use of data, information and technologies from all relevant sources, including non-peer-reviewed literature, as appropriate; UN (ج) أن يستخدم عمليات واضحة وشفافة وذات مصداقية علمية في تبادل وتقاسم واستخدام البيانات والمعلومات والتكنولوجيات المستمدة من جميع المصادر ذات الصلة، بما في ذلك المؤلفات التي لم تخضع لاستعراض الأقران، حسب الاقتضاء؛
    (c) Use clear, transparent and scientifically credible processes for the exchange, sharing and use of data, information and technologies from all relevant sources, including nonpeer reviewed literature, as appropriate; UN (ج) يستخدم عمليات واضحة وشفافة وذات مصداقية علمية في تبادل وتقاسم واستخدام البيانات والمعلومات والتكنولوجيات المستمدة من جميع المصادر ذات الصلة، بما في ذلك المؤلفات التي لم تخضع لاستعراض الأقران، حسب الاقتضاء؛
    (a) To strengthen the scientific basis for decision-making by undertaking timely, policy-relevant and scientifically credible environmental assessments; UN (أ) تعزيز الأساس العلمي لعملية صنع القرار عن طريق إجراء تقييمات بيئية مناسبة للسياسات العامة وموثوقة من الوجهة العلمية في الوقت المناسب؛
    (a) Greater availability and use of authoritative and scientifically credible environmental assessments for decision-making at the national, subregional, regional and global levels UN (أ) التوسع في توفير التقييمات البيئية ذات الحجية والمصداقية العلمية والتوسع في استخدامها، عند اتخاذ القرارات على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والعالمية
    (h) Monitoring, assessment and reporting: Effective IWRM depends on accurate and scientifically credible assessments of river basins, including ecosystems, and water resources, and a holistic view of pressures and impacts. UN (ح) الرصد والتقييمات وإعداد وتقديم التقارير: تعتمد فعالية الإدارة المتكاملة للموارد المائية على الدقة والموثوقية العلمية في أحواض الأنهار، بما في ذلك النظم الإيكولوجية والموارد المائية وتتطلب نظرة كلية للضغوط وللتأثيرات.
    (a) To undertake and support timely, participatory and scientifically credible environmental assessments that are legitimate and relevant to decision-making processes, based on best available scientific expertise, knowledge, data and indicators; UN (أ) إجراء ودعم تقييمات بيئية تشاركية وموثوقة علمياً ومبررة وذات صلة بعمليات صنع القرار وقائمة على أساس أفضل الخبرات والمعارف والبيانات والمؤشرات العلمية المتاحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more