"and sealevel rise" - Translation from English to Arabic

    • وارتفاع منسوب سطح البحر
        
    • وارتفاع مستوى البحر
        
    • وارتفاع مستوى سطح البحر
        
    • وارتفاع منسوب مياه البحر
        
    • وارتفاع سطح البحر
        
    Climate change, climate variability and sealevel rise are issues of grave concern. UN ويعد تغير المناخ وتقلباته وارتفاع منسوب سطح البحر من القضايا المثيرة للاهتمام البالغ.
    (ii) Monitor, survey and collect data on climate change and sealevel rise. UN ' ٢ ' رصد ومسح وجمع البيانات المتعلقة بتغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر.
    (iii) Strengthen procedures to monitor and respond to the impacts on water resources of natural and environmental hazards, in particular the impacts of climate change and climate variability, including drought and sealevel rise. UN `٣` تعزيز التدابير المتعلقة برصد آثار اﻷخطار البيئية والطبيعية على الموارد المائية والتصدي لها، لا سيما اﻵثار المترتبة على تغير المناخ وتقلباته، بما في ذلك الجفاف وارتفاع منسوب سطح البحر.
    64. Measures to mitigate the consequences of global warming and sealevel rise should be a central part of environmental planning. UN ٤٦ - ويتعين أن تكون تدابير تخفيف آثار الاحترار العالمي وارتفاع مستوى البحر جزءا مركزيا من التخطيط البيئي.
    They have also adopted some measures in an attempt to adapt to potential climate changes and sealevel rise. UN وأخذت هذه الدول أيضا ببعض التدابير في محاولة للتكيف مع التغيرات المناخية المحتملة وارتفاع مستوى سطح البحر.
    The outcome will assist other small island developing States in formulating comprehensive strategies and measures for adaptation to climate change and sealevel rise. UN ستســاعد النتيجـــة الـــدول الجزريـــة الصغيــرة الناميــة اﻷخــــرى علــــى صياغــــة استراتيجيات وتدابير شاملــة للتكيف مع تغير المناخ وارتفاع منسوب مياه البحر.
    A particularly important threat to SIDS is the prospect of climate change and sealevel rise. UN ومن اﻷخطار ذات اﻷهمية الخاصة التي تهدد الدول الجزرية الصغيرة النامية احتمالات تغير المناخ وارتفاع سطح البحر.
    Climate change, climate variability and sealevel rise are issues of grave concern. UN ويعد تغير المناخ وتقلباته وارتفاع منسوب سطح البحر من القضايا المثيرة للاهتمام البالغ.
    (ii) Monitor, survey and collect data on climate change and sealevel rise. UN ' ٢ ' رصد ومسح وجمع البيانات المتعلقة بتغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر.
    I. CLIMATE CHANGE and sealevel rise . 10 UN تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر
    I. CLIMATE CHANGE and sealevel rise UN أولا - تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر
    18. Small island developing States are particularly vulnerable to global climate change, climate variability and sealevel rise. UN ٨١ - إن الدول النامية الجزرية الصغيرة عرضة للتأثر بشدة بتغير المناخ العالمي، وتقلباته، وارتفاع منسوب سطح البحر.
    For the Marshall Islands in the Pacific and Maldives in the Indian Ocean, the issue of climate change and sealevel rise is not simply a theoretical issue; it is a threat to their continued existence. UN فبالنسبة لجزر مارشال في المحيط الهادئ وملديف في المحيط الهندي لا تمثل مسألة تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر مجرد مسألة نظرية؛ بل هي خطر يهدد استمرار وجودهما.
    One of the major areas identified by participants as posing a serious threat to the environment of small island developing States was global warming, resulting in climate change and sealevel rise. UN وكان الاحترار العالمي واحدا من المجالات الرئيسية التي اعتبرها المشاركون مصدر خطر شديد على البيئة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، إذ أنه يؤدي الى تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر.
    I. CLIMATE CHANGE and sealevel rise . 17 - 18 7 UN تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر
    I. CLIMATE CHANGE and sealevel rise UN أولا - تغير المناخ وارتفاع منسوب سطح البحر
    18. Measures to mitigate the consequences of global warming and sealevel rise should be a central part of development planning. UN ١٨ - ويتعين أن تكون تدابير تخفيف آثار الاحترار العالمي وارتفاع مستوى البحر جزءا مركزيا من التخطيط اﻹنمائي.
    This chapter focuses on how climate change and sealevel rise will affect human settlements. UN يركز هذا الفصل على تأثير تغير المناخ وارتفاع مستوى البحر على المستوطنات البشرية.
    Tokelau was concerned if global warming, changing weather patterns and sealevel rise were not naturally occurring phenomena but rather had been brought to Tokelau by man-made actions. UN وتشعر توكيلاو بالقلق من أن يؤدي الاحترار العالمي الى تغيير اﻷنماط المناخية، وارتفاع مستوى البحر ظاهرة لا تحدث بصورة طبيعية ولكنها أصابت توكيلاو بسبب إجراءات من صنع اﻹنسان.
    This activity will assist other small island developing States in formulating comprehensive strategies and measures to facilitate their adaptation to climate change and sealevel rise through the development of management tools and plans. UN وسيساعد هذا النشاط دولا جزرية صغيرة نامية أخرى على وضع استراتيجيات واتخاذ تدابير شاملة لتسهيل التكيف بتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر عن طريق استحداث أدوات وخطط لﻹدارة.
    I. Climate change and sealevel rise UN تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر
    Reference is made to UNEP activities on climate change and sealevel rise (see main report). UN يشار إلى أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فيما يتصل بتغير المناخ وارتفاع منسوب مياه البحر. )انظر التقرير الرئيسي(.
    Among the potential effects of climate change and sealevel rise are retreat of shore lines and loss of agricultural land with which they are very meagrely endowed, increased flooding and destruction of salinas, salination of coastal aquifers and reduction of already very limited freshwater availability, and increased mortality of some coral reefs. UN ومن اﻵثار المحتمل أن تنجم عن تغير المناخ وارتفاع سطح البحر تراجع الخطوط الساحلية وضياع اﻷراضي التي تحظى هذه البلدان بقدر ضئيل للغاية منها، مع زيادة الفيضانات ودمار الملاحات وتملح الطبقات الساحلية الحاملة للمياه وانخفاض توافر الكميات الضئيلة أصلا من المياه العذبة وزيادة هلاك الشعاب المرجانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more