"and secondary school" - Translation from English to Arabic

    • والثانوي
        
    • والثانوية
        
    • والمدارس الثانوية
        
    • وثانوية
        
    • والتعليم الثانوي
        
    • والإعدادي
        
    • والمدرسة الثانوية
        
    However, he also indicated that retention rates between primary and secondary school cycle illustrate a problem. UN غير أنه أشار كذلك إلى أن معدلات البقاء في المدارس بين دورتي التعليم الابتدائي والثانوي تنم عن وجود مشكلة.
    The Basic and secondary school Regulations of 1992, which govern the school administrative system and have the interests of the child entirely at heart; UN ● اللائحة المدرسية للأساس والثانوي للعام 1992 التي تضبط النظام الإداري بالمدرسة وكلها في مصلحة الطفل.
    Many teachers of primary and secondary school were trained. UN جرى تدريب الكثير من معلّمي المدارس الابتدائية والثانوية.
    Components of human rights education in the primary and secondary school systems UN عناصر التثقيف في مجال حقوق الإنسان في منظومتي المدارس الابتدائية والثانوية
    Some countries have supported the development and enhancement of employment support services at university and secondary school levels. UN وأيد بعض البلدان القيام في الجامعات والمدارس الثانوية باستحداث وتعزيز الخدمات التي تساعد على إيجاد فرص العمل.
    ∙ Closing the gender gap in primary and secondary school education by the year 2005; UN ● سد الفجوة بين الجنسين في التعليم المدرسي الابتدائي والثانوي بحلول سنة ٢٠٠٥؛
    Primary and secondary school education for disabled children UN التعليم الابتدائي والثانوي للأطفال المعوقين
    The Minister also highlighted progress made in the field of education of girls, in particular in primary and secondary school. UN وسلط الوزير الضوء أيضاً على التقدم المحرز في مجال تعليم البنات، خاصة في المستويين الابتدائي والثانوي.
    The Minister also highlighted progress made in the field of education of girls, in particular in primary and secondary school. UN وسلط الوزير الضوء أيضاً على التقدم المحرز في مجال تعليم البنات، خاصة في المستويين الابتدائي والثانوي.
    The first phase of the World Programme focuses on the infusion of human rights education into the primary and secondary school systems. UN وتركزت المرحلة الأولى للبرنامج العالمي على إدماج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في النظامين الدراسيين الابتدائي والثانوي.
    Enhancement and sustainability of access, equity and quality in Primary and secondary school Education UN تعزيز واستدامة الوصول المنصف والمتساوي إلى التعليم الابتدائي والثانوي.
    The subject of human rights and gender equality had been included in primary and secondary school textbooks. UN وتم إدراج موضوع حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في الكتب المدرسية في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Disparity between boys and girls in most social indicators had also been reduced and in some cases eliminated -- for example, in primary and secondary school enrolment. UN وجرى أيضا تخفيض التفاوتات بين الأولاد والبنات في معظم المؤشرات الاجتماعية، بل ألغيت في بعض الحالات، على سبيل المثال عند الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية.
    Free compulsory school is envisaged for the primary and secondary school. UN وتتوخى البلاد مجانية وإلزامية الالتحاق بالمدرستين الابتدائية والثانوية.
    Percentage of female primary and secondary school graduates. UN النسبة المئوية لخريجي المدارس الابتدائية والثانوية للإناث.
    A gender-disaggregated statistical presentation on the inclusion of Roma children in preschool, elementary and secondary school and higher education is given in Table 3 Annex 2 to this Report. UN ويرد في الجدول 3 من المرفق 2 لهذا التقرير عرض إحصائي مُصنَّف حسب نوع الجنس بشأن إدراج أطفال الروما في التعليم قبل المدرسي والتعليم في المدارس الإلزامية والمدارس الثانوية وفي التعليم العالي.
    UNESCO was promoting a family-friendly policy and therefore would not encourage the separation of children of primary and secondary school age from their families for extended periods of time. UN ولما كانت اليونسكو تحبذ انتهاج سياسة موالية للأسرة فإنها لا تستطيع تشجيع الفصل لفترات طويلة بين الأسرة والأولاد الذين هم في سن الدراسة بالمدارس الابتدائية والمدارس الثانوية.
    The program is based on mentoring among women scientists/engineers, college students, and secondary school students. UN ويستند البرنامج ذو الصلة إلى القيام بصورة فردية بتقديم النصح اللازم فيما بين العالمات/المهندسات وطالبات الكليات والمدارس الثانوية.
    The claimant owns a primary and secondary school in Kuwait. UN 49- يمتلك صاحب المطالبة مدرسة ابتدائية وثانوية في الكويت.
    Primary education is for seven years, and secondary school last for five years. UN وتمتد فترة التعليم الابتدائي 7 سنوات والتعليم الثانوي 5 سنوات.
    14. Primary and secondary school is compulsory for children aged 7 - 16 who are considered to be residents of Sweden. UN 14- التعليم الابتدائي والإعدادي إجباري بالنسبة إلى الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 7 سنوات و16 سنة ويعتبرون مقيمين في السويد.
    However, at the junior and secondary school level gross enrolment ratios varied from 30.2 percent to 40.0 percent. This implies that a lot of children withdrew after primary education. UN ومع ذلك، فعند مستوى المدرسة الثانوية الدنيا والمدرسة الثانوية العليا تباينت نسب القيد الإجمالي من 30.2 في المائة إلى 40 في المائة وهذا معناه أن عددا كبيرا من الأطفال انسحبوا بعد التعليم الابتدائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more