"and sector-wide approaches" - Translation from English to Arabic

    • والنهج القطاعية الشاملة
        
    • والنهج المتبعة على نطاق القطاعات
        
    • والنهج الشاملة للقطاعات
        
    • والنُهُج القطاعية
        
    • أو في نهج قطاعية
        
    • والنُهج القطاعية الشاملة
        
    • والنُهج المتبعة على نطاق القطاعات
        
    Paris Declaration on Aid Effectiveness and sector-wide approaches UN إعلان باريس بشأن فعالية المعونة والنهج القطاعية الشاملة
    UNFPA and sector-wide approaches . 28 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والنهج القطاعية الشاملة
    2000/8 UNFPA and sector-wide approaches UN 2000/8 - صندوق الأمم المتحدة للسكان والنهج المتبعة على نطاق القطاعات
    2002/6 UNFPA and sector-wide approaches UN 2002/6 صندوق الأمم المتحدة للسكان والنهج الشاملة للقطاعات
    UNFPA and sector-wide approaches UN صندوق الأمم المتحدة للسكان والنُهُج القطاعية
    In addition, countries that do not have well-developed systems for monitoring resource flows are unable to provide information, especially when funding is pooled in integrated social and health projects and sector-wide approaches. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تتمكن البلدان التي لا تملك نظما متطورة لرصد تدفقات الموارد، من تقديم المعلومات المطلوبة وخاصة عندما يجري تجميع التمويل في مشاريع اجتماعية وصحية متكاملة أو في نهج قطاعية.
    At their request, United Nations country teams have supported the preparation of national development plans, joint assistance strategies and sector-wide approaches. UN وبناء على طلب هذه الحكومات، ما برحت الأفرقة القطرية تقدم الدعم لإعداد خطط التنمية الوطنية واستراتيجيات تقديم المساعدة المشتركة، والنُهج القطاعية الشاملة.
    99/4 UNFPA and sector-wide approaches . 12 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والنُهج المتبعة على نطاق القطاعات
    99/4. UNFPA and sector-wide approaches UN ٩٩/٤ - صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والنهج القطاعية الشاملة
    99/4. UNFPA and sector-wide approaches . 79 UN المقررات المتخذة 99/4 - صندوق الأمم المتحدة للسكان والنهج القطاعية الشاملة
    The workshop aimed at strengthening skills in key policy processes, such as sectoral reforms, PRSPs and sector-wide approaches. UN وهدفت الدورة إلى تعزيز المهارات في عمليات وضع السياسات العامة الرئيسية، مثل الإصلاحات القطاعية، والورقات الاستراتيجية للحد من الفقر، والنهج القطاعية الشاملة.
    Paris Declaration and sector-wide approaches UN إعلان باريس والنهج القطاعية الشاملة
    That also required assessing the common country assessment and linkages with the comprehensive development framework, PRSPs and sector-wide approaches. UN وتطلب ذلك أيضاً تقدير أداء التقييم القطري المشترك والروابط بإطار التنمية الشاملة/ورقات استراتيجية تخفيف حدة الفقر والنهج القطاعية الشاملة.
    UNFPA and sector-wide approaches UN 2000/8 - صنــــدوق الأمـــــم المتحـدة للســــكان والنهج المتبعة على نطاق القطاعات
    Also, the UNDG members had reviewed reporting forms to see how they could be simplified; discussed ways to harmonize training of national counterparts in capacity-building and results-based budgeting; and reviewed matters related to national execution and sector-wide approaches. UN كما قام أعضاء المجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة باستعراض نماذج اﻹبلاغ لمعرفة كيف يمكن تبسيطها؛ ومناقشة الطرق التي يمكن بها مواءمة تدريب النظراء الوطنيين في مجال بناء القدرات ووضع الميزانيات القائمة على النتائج؛ واستعراض المسائل المتصلة بالتنفيذ الوطني والنهج المتبعة على نطاق القطاعات.
    Also, the UNDG members had reviewed reporting forms to see how they could be simplified; discussed ways to harmonize training of national counterparts in capacity-building and results-based budgeting; and reviewed matters related to national execution and sector-wide approaches. UN هذا إلى أن أعضاء المجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة قاموا باستعراض استمارات اﻹبلاغ لمعرفة كيف يمكن تبسيطها؛ وبمناقشة الطرق التي يمكن بها مواءمة تدريب النظراء الوطنيين في مجال بناء القدرات ووضع الميزانيات القائمة على النتائج؛ واستعراض المسائل المتصلة بالتنفيذ الوطني والنهج المتبعة على نطاق القطاعات.
    Decided to postpone consideration of the report on UNFPA and sector-wide approaches (DP/FPA/1998/CRP.5) to the second regular session 1999 of the Executive Board; UN قرر إرجاء النظر في التقرير المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والنهج الشاملة للقطاعات )5.PRC/8991/APF/PD( المقدم إلى الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لعام ٩٩٩١؛
    2002/6 UNFPA and sector-wide approaches UN 2002/6 صندوق الأمم المتحدة للسكان والنُهُج القطاعية
    1. Takes note of the report on UNFPA and sector-wide approaches (DP/FPA/2002/6); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للسكان والنُهُج القطاعية (DP/FPA/2002/6)؛
    In addition, countries that did not have well-developed systems for monitoring resource flows were unable to provide the requested information, especially when funding was pooled in integrated social and health projects and sector-wide approaches. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تتمكن البلدان التي لا تملك نظما متطورة بالشكل المناسب لرصد تدفقات الموارد، من تقديم المعلومات المطلوبة وخاصة عندما يجري تجميع التمويل في مشاريع اجتماعية وصحية متكاملة أو في نهج قطاعية.
    WFP has also developed guidelines on the Paris Declaration and sector-wide approaches (SWAPs) in the Programme Guidance Manual. UN 35 - كما قام البرنامج بوضع مبادئ توجيهية بشأن إعلان باريس والنُهج القطاعية الشاملة في دليل توجيه البرامج.
    2000/8 UNFPA and sector-wide approaches UN 2000/8 صندوق الأمم المتحدة للسكان والنُهج المتبعة على نطاق القطاعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more