"and security and the office" - Translation from English to Arabic

    • والأمن ومكتب
        
    Secured data-sharing policy between the Department of Safety and Security and the Office of Information and Communications Technology UN وضعت سياسة لتبادل البيانات بصورة مأمونة بين إدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    He trusted that the Department of Safety and Security and the Office of Human Resources Management would work together to address the problems that had arisen. UN وقال إنه يثق بأن إدارة السلامة والأمن ومكتب إدارة الموارد البشرية سيعملان معا على حل المشكلات الناشئة.
    The Department of Safety and Security and the Office of Information and Communications Technology have provided high-level expert advice on detailed functional requirements for the facility in the areas of security and information technology and communications. UN وتقدم إدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مشورة خبراء رفيعي المستوى بشأن الاحتياجات الوظيفية المفصلة للمرفق في مجالات الأمن وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    7. The Department of Peacekeeping Operations, the Department of Safety and Security and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts made briefings on safety and security issues. UN 7 - وعقدت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة السلامة والأمن ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لقاءات إحاطة عن قضايا السلامة والأمن.
    7. The Department of Peacekeeping Operations, the Department of Safety and Security and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts made briefings on safety and security issues. UN 7 - وعقدت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة السلامة والأمن ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لقاءات إحاطة عن قضايا السلامة والأمن.
    The Committee was further informed that the software, which was also in use in other United Nations departments and offices, including the Department of Safety and Security and the Office of Internal Oversight Services, had been acquired for four sanctions panels in 2011 and that, in 2012, its acquisition is planned for a further five special political missions. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن البرمجيات، التي كانت مستخدمة أيضا في إدارات ومكاتب أخرى للأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، قد جرى شراؤها لأربعة أفرقة معنية بالجزاءات في عام 2011 وأنه من المعتزم اقتناؤها في عام 2012 لخمس بعثات سياسية خاصة أخرى.
    Prompted by a recent increase in the number and severity of terrorist incidents around the world, the Department of Safety and Security and the Office of the Capital Master Plan had held discussions with the host country and host city regarding the security of the Headquarters, particularly at the perimeter. UN وبسبب الزيادة التي حدثت مؤخرا في عدد وخطورة الحوادث الإرهابية في جميع أنحاء العالم، أجرت إدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب المخطط العام مناقشات مع البلد المضيف والمدينة المضيفة فيما يتعلق بأمن المقر، ولا سيما في محيطه.
    Comprised of four modules -- incident response, investigation practice, investigating sexual exploitation and abuse and investigation interviewing -- the programme was the result of extensive collaboration between the Department of Field Support, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Safety and Security and the Office of Internal Oversight Services. UN ويتألف البرنامج من أربع وحدات دراسية هي: الاستجابة للحوادث، وممارسة التحقيقات، والتحقيق في الاستغلال والاعتداء الجنسيين، وإجراء مقابلات التحقيقات. وقد جاء هذا البرنامج نتيجة لتعاون واسع النطاق بين إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة السلامة والأمن ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The relatively low level of expenditure in relation to the number of countries visited was attributable to the fact that the Office had combined trips to various countries in the same regions and had also collaborated closely with the Departments of Field Support and Safety and Security and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN ويعزى الانخفاض النسبي في عدد البلدان التي تمت زيارتها إلى أن المكتب قد أجرى رحلات مجمعة إلى مختلف البلدان في نفس المناطق الإقليمية، وتعاون بشكل وثيق مع إدارات الدعم الميداني وإدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    These requirements were then transmitted to various entities in the Secretariat, including the Department of Safety and Security and the Office of Information and Communications Technology, which further provided high-level advice to ensure that the overall strategic objectives of the Organization in those areas are incorporated into the design. UN وأحيلت بعد ذلك هذه المتطلبات إلى مختلف الكيانات في الأمانة العامة، بما فيها إدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي واصلت تقديم المشورة الرفيعة المستوى لضمان إدماج الأهداف الاستراتيجية العامة للمنظمة في هذه المجالات في التصميم.
    (b) Other United Nations operations in Vienna whose activities benefit UNODC, including those pertaining to the United Nations Office at Vienna, the Department for General Assembly and Conference Management, the Department of Safety and Security and the Office of Internal Oversight Services. UN (ب) عمليات الأمم المتحدة الأخرى المنفذة في فيينا والتي يستفيد المكتب من أنشطتها، بما في ذلك الأنشطة ذات الصلة بمكتب الأمم المتحدة في فيينا وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Conducted in June 2006 at UNLB. 30 participants from 11 different peacekeeping missions, 6 special political missions, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Safety and Security and the Office of Internal Oversight Services UN أجريت في حزيران/يونيه 2006 في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بحضور 30 مشاركا من 11 بعثة مختلفة لحفظ السلام، و 6 بعثات سياسية خاصة، وإدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    47. There are three other departments with resources allocated from the support account that have distinct responsibilities for Headquarters support to peacekeeping: the Office of Legal Affairs, the Department of Safety and Security and the Office of Internal Oversight Services. UN 47 - هناك ثلاث إدارات أخرى لديها موارد مخصصة لها من حساب الدعم وتتولى مسؤوليات متمايزة في مجال تقديم المقر الدعم إلى حفظ السلام، وهي: مكتب الشؤون القانونية وإدارة السلامة والأمن ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    In April 2007, at the invitation of the NGO Committee on Disarmament, Peace and Security and the Office for Disarmament Affairs, an UNMOVIC expert was invited to make a presentation on technical advances and field experiences for use in biological verification. UN وفي نيسان/أبريل 2007، تلقى خبير باللجنة دعوة من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح والسلم والأمن ومكتب شؤون نزع السلاح دعوة لتقديم عرض عن جوانب التقدم التقني والخبرات الميدانية التي يمكن استخدامها في التحقق البيولوجي.
    (d) Working closely with the training sections of the Department of Safety and Security and the Office of Human Resources Management to ensure that emergency management elements are mainstreamed into training courses. UN (د) العمل بشكل وثيق مع أقسام التدريب التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب إدارة الموارد البشرية من أجل كفالة إدماج عناصر إدارة حالات الطوارئ في الدورات التدريبية.
    (d) Working closely with the training sections of the Department of Safety and Security and the Office of Human Resources Management to ensure that emergency management elements are mainstreamed into training courses. UN (د) العمل بشكل وثيق مع أقسام التدريب التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب إدارة الموارد البشرية من أجل كفالة إدماج عناصر إدارة حالات الطوارئ في الدورات التدريبية.
    (d) Work closely with the Department of Safety and Security and the Office of Human Resources Management to ensure that elements of the organizational resilience management system are mainstreamed into training courses. Subprogramme 5 UN (د) العمل بشكل وثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب إدارة الموارد البشرية من أجل كفالة تعميم عناصر من نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في الدورات التدريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more