"and security in mali" - Translation from English to Arabic

    • والأمن في مالي
        
    Trust funds were established, one in support of AFISMA and the other in support of peace and Security in Mali UN صندوقان استئمانيان أنشئا، أحدهما دعما لبعثة الدعم الدولية في مالي بقيادة أفريقية والآخر لدعم السلام والأمن في مالي
    Trust Fund in Support of Peace and Security in Mali UN الصندوق الاستئماني لدعم السلام والأمن في مالي
    Trust Fund in Support of Peace and Security in Mali UN الصندوق الاستئماني لدعم السلام والأمن في مالي
    He characterized those developments as positive signs for the restoration of peace and Security in Mali. UN ووصف هذين التطورين بالمؤشرين الإيجابيين لاستعادة السلام والأمن في مالي.
    Trust Fund in Support of Peace and Security in Mali UN الصندوق الاستئماني لدعم السلام والأمن في مالي
    Those include the special programme for peace, security and development in northern Mali and the shared governance programme for peace and Security in Mali. UN وتشمل تلك المبادرات البرنامج الخاص للسلام والأمن والتنمية في شمال مالي، وبرنامج الإدارة المشتركة للسلام والأمن في مالي.
    Contribution agreements have been concluded in the amount of $26.7 million for support to AFISMA and $6.9 million for support to peace and Security in Mali. UN وقد أُبرم اتفاقان بشأن المساهمات، أحدهما بقيمة 26.7 مليون دولار لدعم البعثة والآخر بقيمة 6.9 ملايين دولار لدعم السلام والأمن في مالي.
    The Trust Fund in Support of Peace and Security in Mali has received an additional $4 million, bringing the total to $11 million. UN وقد تلقى الصندوق الاستئماني لدعم السلام والأمن في مالي مبلغاً إضافياً قدره 4 ملايين دولار، فوصل بذلك رصيده الإجمالي إلى 11 مليون دولار.
    I urge the Government to launch the formal negotiations without delay and the armed groups and civil society to participate in the interest of peace and Security in Mali and the wider region. UN وإنني أحث الحكومة على بدء هذه المفاوضات الرسمية دون تأخير وأحث الجماعات المسلحة والمجتمع المدني على المشاركة إعلاء لمصلحة السلام والأمن في مالي وفي المنطقة، على تطاق أوسع.
    I further encourage all donors to make unearmarked contributions to the Trust Fund in Support of Peace and Security in Mali in line with the resolution. UN وأود كذلك أن أشجع جميع الجهات المانحة على تقديم مساهمات غير مخصصة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم السلام والأمن في مالي تمشيا مع القرار.
    5. The participants reiterated their concern about persistent challenges to peace and Security in Mali and in the Sahel region as a whole. UN 5 - وكرر المشاركون الإعراب عن قلقهم إزاء استمرار التحديات المتعلقة بالسلام والأمن في مالي ومنطقة الساحل بأسرها.
    44. Seven new projects totalling $3.2 million were approved by the project review committee for the Trust Fund in Support of Peace and Security in Mali managed by MINUSMA. UN ٤٤ - وقد وافقت لجنة استعراض المشاريع على سبعة مشاريع جديدة قيمتها الإجمالية 3.2 ملايين دولار، لفائدة الصندوق الاستئماني لدعم السلام والأمن في مالي الذي تتولى البعثة إدارته.
    They stressed the need for the Security Council to ensure that the envisaged operation strengthen Malian ownership, build on the achievements made with ECOWAS and AU support, and foster enhanced and coordinated African and international engagement in support of peace and Security in Mali. UN وشددوا على ضرورة حرص مجلس الأمن على أن تعزز العملية المتوخاة امتلاك مالي لزمام المبادرة، وأن تستند إلى الإنجازات التي يتم تحقيقها بدعم من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، وأن ترعى المشاركة الأفريقية والدولية المعززة والمنسقة لدعم السلام والأمن في مالي.
    67. The Trust Fund in Support of Peace and Security in Mali has received $7 million in mostly non-earmarked contributions, with a further $4.5 million expected to be received shortly. UN 67 - وحصل الصندوق الاستئماني لدعم السلام والأمن في مالي على مبلغ 7 ملايين دولار معظمها في صورة مساهمات غير محددة الغرض، بالإضافة إلى مبلغ يتوقع أن يرد قريبا قدره 4.5 ملايين دولار.
    In order to improve the work and consultation between the two organizations, MINUSMA has proposed to deepen and broaden dialogue and joint actions in the areas of conflict prevention, peacemaking and peacekeeping, and hold bimonthly working group meetings with a view to identifying the needs and possible ways of engagement by both bodies in the maintenance of peace and Security in Mali. UN ومن أجل تحسين العمل والتشاور بين المنظمتين، اقترحت البعثة المتكاملة تعميق وتوسيع الحوار والأعمال المشتركة في مجالات منع نشوب النزاعات وصنع السلام وحفظ السلام، وعقد اجتماعات نصف شهرية لأفرقة عاملة بغرض تحديد الاحتياجات والسبل الممكنة للمشاركة من قِبَل كلا الهيئتين في صون السلام والأمن في مالي.
    It will be essential to use the two trust funds established further to resolution 2085 (2012) to support AFISMA and peace and Security in Mali. UN وسيكون من الضروري استخدام الصندوقين الاستئمانيين المنشأين عملا بالقرار 2085 (2012) لدعم البعثة ودعم السلام والأمن في مالي.
    The Office of Stabilization and Early Recovery will continue to facilitate resource mobilization, including through the Trust Fund in support of Peace and Security in Mali, to mobilize $20 million in voluntary trust fund contributions to support priority stabilization and recovery interventions, the Peacebuilding Fund and other sources, as necessary. UN وسيواصل مكتب تحقيق الاستقرار والإنعاش المبكر تيسير تعبئة الموارد، بطرق شتى منها الصندوق الاستئماني لدعم السلام والأمن في مالي من أجل تعبئة تبرعات للصندوق الاستئماني بمبلغ 20 مليون دولار تُخصص لدعم التدخلات ذات الأولوية المتعلقة بالإنعاش وتحقيق الاستقرار، وصندوق بناء السلام، ومصادر أخرى، حسب الاقتضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more