"and security of afghanistan" - Translation from English to Arabic

    • والأمن في أفغانستان
        
    The sanctions are designed to target the Taliban, as well as other individuals, groups, undertakings and entities associated with the Taliban constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan. UN وترمي الجزاءات إلى استهداف حركة طالبان، وغيرها من الأفراد والجماعات والمشاريع والكيانات المرتبطين بها الذين يشكلون تهديدا للسلام والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    States shall take measures with respect to individuals, groups, undertakings and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan as designated by the Committee. UN وتتخذ الدول تدابير فيما يتعلق بالأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات المرتبطين بحركة طالبان، والذين يشكلون تهديدا للسلام والاستقرار والأمن في أفغانستان وفقا لما تحدده اللجنة.
    18. Gulbuddin Hekmatyar (QI.H.88.03) is seen primarily as a threat to the peace and security of Afghanistan. UN 18 - ويعتبر غُلب الدين حكمتيار (QI.H.88.03) أساسا بمثابة خطر على السلام والأمن في أفغانستان.
    2082 (2012) concerning the Taliban and other associated individuals and entities constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan UN 2082 (2012) المتعلق بحركة طالبان وما يرتبط بها من أفراد وكيانات يشكلون تهديدا للسلم والاستقرار والأمن في أفغانستان
    Taking note of the request of the Government of Afghanistan that the Council support national reconciliation, including by removing names from the United Nations sanctions lists for those who reconcile and, therefore, have ceased to engage in or support activities that threaten the peace, stability and security of Afghanistan, UN وإذ يحيط علما بطلب حكومة أفغانستان إلى مجلس الأمن أن يدعم المصالحة الوطنية بسبل منها شطب أسماء الأفغان الذين تم التصالح معهم والذين توقفوا بالتالي عن المشاركة في الأنشطة التي تشكل خطرا يهدد السلام والاستقرار والأمن في أفغانستان أو عن دعم تلك الأنشطة من قوائم الجزاءات التي تضعها الأمم المتحدة،
    Taking note of the request by the Government of Afghanistan that the Security Council support national reconciliation by removing Afghan names from the United Nations sanctions lists for those who respect the conditions for reconciliation and, therefore, have ceased to engage in or support activities that threaten the peace, stability and security of Afghanistan, UN وإذ يحيط علما بطلب حكومة أفغانستان إلى مجلس الأمن أن يدعم المصالحة الوطنية عن طريق شطب أسماء الأفغان الذين يحترمون شروط المصالحة والذين توقفوا بالتالي عن المشاركة في الأنشطة التي تشكل خطرا يهدد السلام والاستقرار والأمن في أفغانستان أو عن دعم تلك الأنشطة من قوائم الجزاءات التي تضعها الأمم المتحدة،
    The Monitoring Team oversees an arms embargo, a travel ban and an assets freeze imposed on members of Al-Qaida and associated individuals and entities, and sanctions imposed on individuals and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan. UN ويشرف فريق الرصد على أي حظر مفروض على توريد الأسلحة وأي حظر للسفر وأي تجميد للأصول يُفرَض على أعضاء تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات، وأي جزاءات مفروضة على الأفراد والكيانات المرتبطة بحركة الطالبان ممن يشكلون تهديداً للسلم والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    2082 (2012) concerning the Taliban and other associated individuals and entities constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan UN 2082 (2012) المتعلق بحركة طالبان وما يرتبط بها من أفراد وكيانات يشكلون تهديدا للسلم والاستقرار والأمن في أفغانستان
    :: On 16 April, the Committee approved the listing of an individual for manufacturing improvised explosive devices for the Taliban and for constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan UN :: في 16 نيسان/أبريل، وافقت اللجنة على إدراج اسم أحد الأفراد لأنه صنع أجهزة متفجرة مرتجلة لحركة طالبان وشكّل تهديداً للسلام والاستقرار والأمن في أفغانستان
    The Monitoring Team oversees an arms embargo, a travel ban and an assets freeze imposed on members of Al-Qaida and associated individuals and entities, and sanctions imposed on individuals and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan. UN ويرصد الفريق حظرا على توريد الأسلحة وحظرا للسفر وتجميدا للأصول مفروضة على أعضاء تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات، وجزاءات مفروضة على الأفراد والكيانات المرتبطين بحركة الطالبان ممن يشكلون تهديداً للسلم والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    11. The listing criteria for the Taliban sanctions regime are set out in paragraphs 2 and 3 of resolution 2160 (2014) and pertain to association with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan. UN ١١ - معيار الإدراج في القائمة هو " الاشتراك مع حركة طالبان في تهديد السلام والاستقرار والأمن في أفغانستان " ، على النحو المبين في الفقرتين 2 و 3 من القرار 2160 (2014).
    32. Welcomes periodic briefings from the Government of Afghanistan on the content of the List, as well as on the impact of targeted sanctions on deterring threats to the peace, stability and security of Afghanistan and supporting Afghanled reconciliation; UN 32 - يرحب بالإحاطات التي تقدمها حكومة أفغانستان بصفة دورية عن محتوى القائمة وعما للجزاءات المحددة الأهداف من أثر في ردع الأخطار التي تهدد السلام والاستقرار والأمن في أفغانستان وفي دعم عملية المصالحة التي تقودها أفغانستان؛
    Stressing the importance of all individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities of those previously designated as the Taliban, as well as those individuals, groups, undertakings and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan, accepting the Government of Afghanistan's offer of reconciliation, UN وإذ يؤكد أهمية أن يقبل جميع الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات المشاركين، بأي وسيلة من الوسائل، في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة تقوم بها جهات أدرجت أسماؤها في السابق في قائمة المنتمين إلى حركة طالبان والأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات المرتبطون بحركة طالبان الذين يشكلون خطرا يهدد السلام والاستقرار والأمن في أفغانستان عرض المصالحة الذي تقدمت به حكومة أفغانستان،
    12. On 16 April, the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988 (2011) approved the listing of an individual for manufacturing improvised explosive devices for the Taliban and for constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan. UN 12 - وفي 16 نيسان/أبريل، وافقت لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011) على إدراج أحد الأفراد لتصنيعه أجهزة متفجرة مرتجلة لطالبان، ولأنه يشكل تهديدا للسلام والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    11. On 5 November, the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988 (2011) approved the listing of the Haqqani Network as an entity associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan. UN 11 - وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر، وافقت لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1988 على إدراج شبكة حقاني في القائمة، بوصفها كيانا مرتبطا بحركة الطالبان من حيث كونها تشكل تهديدا للسلام والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    Several of its most significant recommendations to the Security Council are reflected in Council resolutions 1988 (2011) and 1989 (2011), including the introduction of a separate sanctions regime to address threats to the peace, stability and security of Afghanistan. UN وترد العديد من أهم توصياته المقدمة إلى مجلس الأمن في قراري المجلس 1988 (2011) و 1989 (2011)، بما في ذلك استحداث نظام مستقل للجزاءات من أجل التصدي للتهديدات التي يواجهها السلم والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    3. During 2013, the Committee continued to fulfil its mandate to manage sanctions (the assets freeze, the travel ban and the arms embargo) against individuals and entities designated as being associated with the Taliban and therefore as constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan. UN ٣ - خلال عام 2013، واصلت اللجنة تنفيذ ولايتها المتمثلة في إدارة الجزاءات (تجميد الأصول، وحظر السفر، وحظر توريد الأسلحة) المفروضة على الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم باعتبارهم يرتبطون بحركة الطالبان ويمثلون بالتالي تهديداً للسلام والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    One regime was to address the Taliban (and other individuals, groups, undertakings and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan), while the other was to address the threat posed by AlQaida and its associates. UN ويتصدى أحد النظامين لحركة الطالبان (والأفراد المرتبطين والجماعات والمؤسسات والكيانات الأخرى المرتبطة بها من حيث أنها تشكِّل تهديدا للسلام والاستقرار والأمن في أفغانستان)، بينما يتصدى النظام الآخر للتهديد الذي يشكِّله تنظيم القاعدة والمرتبطون به.
    3. During 2012, the Committee continued to fulfil its mandate to manage sanctions (the assets freeze, travel ban and arms embargo) against individuals and entities designated as being associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan. UN 3 - خلال عام 2012، واصلت اللجنة تنفيذ ولايتها المتمثلة في إدارة الجزاءات (تجميد الأصول وحظر السفر وحظر الأسلحة) المفروضة على الأفراد والكيانات المدرجين لارتباطهم بحركة الطالبان في تهديد السلام والاستقرار والأمن في أفغانستان.
    At its reconvened fiftieth session, the Commission expressed concern over the growing threat posed by the increase in opium production in Afghanistan and the drug trafficking associated with it, which not only adversely affected the economic reconstruction of the country but also contributed to transnational organized crime, undermining the stability and security of Afghanistan, its neighbouring countries and the region as a whole. UN وأعربت اللجنة، أثناء دورتها الخمسين المستأنفة، عن قلقها بسبب الخطر المتنامي الناجم عن زيادة إنتاج الأفيون في أفغانستان وما يقترن بذلك من اتجار بالمخدرات، مما لا يؤثر سلبا فحسب في إعادة بناء اقتصاد البلد، بل يساهم أيضا في الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي تُقوّض الاستقرار والأمن في أفغانستان والبلدان المجاورة لها والمنطقة برمتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more