"and security of the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • والأمن بالأمانة العامة
        
    • والأمن في الأمانة العامة
        
    • والأمن التابعة للأمانة العامة في
        
    The organization is a member of the Consultative Working Group on Stress, under the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN المنظمة عضو في الفريق العامل الاستشاري المعني بالإجهاد، الذي يحظى برعاية إدارة السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    Advice on safety and security for the Office of the Special Adviser will continue to be sought from the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وسوف يستمر السعي إلى الحصول على المشورة في مجالي السلامة والأمن لمكتب المستشار الخاص من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    The position of Chief Security Adviser is at the P-5 level and made available by the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وتقع وظيفة المستشار الأمني الأول عند الرتبة ف-5، وهي تابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    The UNMIN Safety and Security Section maintained close coordination with the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وظلت علاقات التنسيق الوثيقة قائمة بين قسم السلامة والأمن التابع للبعثة وإدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    :: Weekly reports to the Department of Safety and Security of the Secretariat on the status of the security and safety of the Joint Mission personnel UN :: تقديم تقارير أسبوعية إلى إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة عن حالة أمن أفراد البعثة المشتركة وسلامتهم
    Accordingly, a strengthening of the Office's close protection has been urgently recommended by the Department of Safety and Security of the Secretariat in order to provide the adequate level of close protection. UN وبناء على ذلك، أوصت إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة بتعزيز الحماية المباشرة للمكتب على وجه الاستعجال وذلك بهدف توفير المستوى الكافي من الحماية المباشرة.
    26. In 2008, the Department for Safety and Security of the Secretariat (UNDSS) reported a 36 per cent increase in deaths of United Nations -- including humanitarian -- personnel caused by malicious acts. UN 26 - في عام 2008، أبلغت إدارة السلامة والأمن بالأمانة العامة عن زيادة بنسبة 36 في المائة في وفيات موظفي الأمم المتحدة - بمن فيهم العاملين في المجال الإنساني - بسبب الأعمال الإجرامية.
    440. Lastly, the Monitoring Group would like to acknowledge the staff of the Department of Safety and Security of the Secretariat in New York, Kenya and Somalia for their exceptional support during the course of the mandate, and for ensuring the Monitoring Group’s security. UN 440 - وأخيرا، يود فريق الرصد أن ينوه بموظفي مكاتب إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة في نيويورك وكينيا والصومال لما بذلوه من دعم استثنائي لفريق الرصد خلال ولايته، ولكفالتهم أمن أعضائه.
    The Council of Arab Ministers of the Interior, INTERPOL, the United Nations Development Programme and the Department of Safety and Security of the Secretariat were also represented. UN 44- وحضر الدورة كذلك ممثّلون عن مجلس وزراء الداخلية العرب، والإنتربول وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    15. As part of a proactive strategy of coordination and cooperation on operational issues, the Mission participated in meetings with the United Nations country team and the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 15 - وفي إطار استراتيجيةٍ استباقية للتنسيق والتعاون بشأن المسائل العملياتية، شاركت البعثة في اجتماعات مع فريق الأمم المتحدة القُطري، وإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    175. Finally, the Monitoring Group wishes to acknowledge the staff of the Department of Safety and Security of the Secretariat in New York, Kenya, Somalia and the United Republic of Tanzania for their remarkable support during the course of the current mandate. UN 175 - وأخيرا، يود فريق الرصد أن يشكر موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة في نيويورك وكينيا والصومال وجمهورية تنزانيا المتحدة للدعم المتميز الذي قدموه أثناء الولاية الحالية.
    In addition, AMISOM, Somali national security forces and private Somali contractors cleared by the Department of Safety and Security of the Secretariat and the Government of Somalia will provide security and escort, especially in newly recovered areas and for very high-risk operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم بعثة الاتحاد الأفريقي وقوات الأمن الوطنية الصومالية والشركات الأمنية الصومالية الخاصة المجازة من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة ومن حكومة الصومال، بتقديم خدمات الأمن والحراسة، لا سيما في المناطق المستعادة حديثا وفي العمليات التي تنطوي على درجة عالية من المخاطر.
    The Mechanism is also grateful to the Department of Safety and Security of the Secretariat, the designated official in Mali and the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali for their advice and reports regarding the security situation in Mali, where a number of convicted persons under the responsibility of the Mechanism are serving their sentences. UN وتشكر الآلية أيضا إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة والمسؤول المكلف في مالي وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي لما قدمه كلٌّ منهم من نصائح وتقارير بشأن الحالة الأمنية في مالي حيث يقضي العقوبةَ عددٌ من المدانين الذين تضطلع الآلية بالمسؤولية عنهم.
    The higher requirements are also due to the upgrading of the security enhancement facilities at three team sites in line with other team sites as a result of the recommendation from the security management review conducted by the Department of Safety and Security of the Secretariat in December 2005. UN ويعزى ارتفاع الاحتياجات أيضا إلى تحسين مرافق تعزيز الأمن في ثلاثة من مواقع الأفرقة لتتواءم مع مواقع الأفرقة الأخرى نتيجة توصية من استعراض إدارة الأمن الذي أجرته إدارة السلامة والأمن بالأمانة العامة في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    165. UNAMI has a unique relationship with the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 165 - وتقيم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق علاقة فريدة مع إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    The provision would cover rental costs, as well as non-recurrent requirements of $416,000 related to the move to new office space on the basis of a recommendation by the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وسيغطي الاعتماد تكاليف الإيجار والاحتياجات غير المتكررة البالغة 000 416 دولار المتعلقة بالانتقال إلى حيز المكاتب الجديدة، استنادا إلى توصية إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    132. Also decides not to establish a P2 post for the function of Internal Affairs Officer in the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 132 - تقرر أيضا عدم إنشاء وظيفة برتبة ف-2 لمهمة مسؤول الشؤون الداخلية في إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    140. The Commission took note of the document on the applicability of the security evacuation allowance and observed that it should no longer be regulated by the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 140 - وأحاطت اللجنة علما بالوثيقة المتعلقة بقابلية بدل الإجلاء الأمني للتطبيق ولاحظت أنه لا ينبغي ألا يخضع من الآن فصاعدا لتنظيم إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    Experts from think tanks and academic institutions, in addition to the African Union, ECOWAS, the European Union and the United Nations, including representatives of the Department of Safety and Security of the Secretariat and of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, also participated. UN وشارك أيضاً في الندوة خبراء من مراكز الفكر والأوساط الأكاديمية، وكذلك من الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأوروبي، والأمم المتحدة، بما في ذلك ممثلو إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    The position of Chief Security Adviser (P-5) is made available by the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وتتيح إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة وظيفة المستشار الأمني الأول (ف-5).
    The Advisory Committee recognizes that the security management system is still evolving and undergoing change. It expects that a comprehensive report on the implementation of Assembly resolution 59/276 will be submitted to the Assembly, through the Advisory Committee, once the Department of Safety and Security of the Secretariat has become fully operational, which it trusts will occur in the coming months. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أن نظام إدارة الأمن لا يزال يتطور ويتبدل، وتتوقع أن يقدم عن طريقها إلى الجمعية تقرير شامل عن تنفيذ قرار الجمعية 59/276، بمجرد أن تبدأ إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة في ممارسة جميع أعمالها، وهو ما تثق اللجنة الاستشارية في أنه سوف يتحقق في غضون الأشهر التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more