The Committee welcomed the improvement of the military and security situation in Burundi. | UN | ورحبت اللجنة بتحسن الحالة العسكرية والحالة الأمنية في بوروندي. |
In these two statutory meetings, the Committee continued to review the geopolitical and security situation in Central Africa. | UN | وفي هذين الاجتماعين التنظيميين، واصلت اللجنة استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا. |
A. Review of the geopolitical and security situation in Central Africa | UN | ألف - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا |
14. On 25 January 2010, the Council of the European Union assessed the political environment and security situation in Bosnia and Herzegovina and agreed to continue reviewing political developments. | UN | 14 - وفي 25 كانون الثاني/يناير 2010 قام مجلس الاتحاد الأوروبي بتقييم البيئة السياسية والوضع الأمني في البوسنة والهرسك؛ ووافق على مواصلة استعراض التطورات السياسية. |
The constant deterioration of the socio-economic and security situation in the Occupied Palestinian Territory, especially in Gaza, was disturbing. | UN | فالتدهور المستمر للأوضاع الاجتماعية والاقتصادية والأمنية في الأرض الفلسطينية المحتلة، خاصة في غزة، أمر يدعو إلى القلق. |
(c) The worsening environmental and security situation in areas close to the border, which seriously endangered civilians, displaced persons and refugees; | UN | (ج) تدهور البيئة والأوضاع الأمنية في المناطق القريبة من الحدود، الأمر الذي يعرض السكان المدنيين والمشردين واللاجئين لأخطار جسيمة؛ |
Review of the geopolitical and security situation in Central Africa | UN | هاء - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا |
Review of the geopolitical and security situation in Central Africa | UN | رابعا - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا |
4. Review of the geopolitical and security situation in Central Africa | UN | 4 - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا |
12. The working paper on the review of the geopolitical and security situation in Central Africa, prepared by the ECCAS secretariat, formed the basis for the exchange of views among States. | UN | 12 - شكلت الوثيقة المتعلقة باستعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا، التي أعدتها الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، أساساً لتبادل الآراء بين الدول. |
C. Review of the geopolitical and security situation in Central Africa | UN | جيم - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا |
VI. Ceasefire and security situation in Darfur | UN | سادسا - وقف إطلاق النار والحالة الأمنية في دارفور |
(a) review of the geopolitical and security situation in Central Africa; | UN | (أ) استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا؛ |
Review of the geopolitical and security situation in Central Africa | UN | دال - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا |
These include a review of the geopolitical and security situation in Central Africa, the status of inter-State cooperation and the implementation of disarmament and arms limitation programmes. | UN | ويُذكر منها، بخاصة، استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا، وبحث حالة التعاون بين الدول، وتنفيذ برامج نزع السلاح ومراقبة الأسلحة. |
63. The increases in the numbers of internally displaced persons reflect the severity of the protection and security situation in Darfur. | UN | 63 - ويعكس تزايد أعداد المشردين صعوبة الحماية والحالة الأمنية في دارفور. |
7. During the reporting period, the political climate and security situation in Côte d'Ivoire remained calm and stable, which allowed for progress to be made on the implementation of the Ouagadougou Political Agreement and its Supplementary Agreements. | UN | 7 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل المناخ السياسي والحالة الأمنية في كوت ديفوار يطبعهما الهدوء والاستقرار، وهو ما سمح بإحراز تقدم في تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي واتفاقاته التكميلية. |
He resigned amid strong public criticism of the performance of the Government, which is widely perceived to have failed in addressing the socio-economic challenges and security situation in the eastern part of the country. | UN | وجاءت استقالة رئيس الوزراء وسط انتقادات عامة قوية لأداء الحكومة الذي ينظر إليه على نطاق واسع على أنه فشل في التصدي للتحديات الاجتماعية - الاقتصادية والحالة الأمنية في الجزء الشرقي من البلاد. |
In addition to the topics that the Committee has traditionally considered, including a review of the geopolitical and security situation in Central Africa, the status of inter-State cooperation and the implementation of disarmament and arms limitation programmes, new topics consistent with the latest developments in the subregion were also addressed. | UN | وبالإضافة إلى المواضيع التي تتناولها اللجنة عادة، ولا سيما استعراض الحالة الجغرافية السياسية والحالة الأمنية في وسط أفريقيا، وبحث حالة التعاون المشترك بين الدول، وتنفيذ برامج نزع السلاح وتحديد الأسلحة، نوقشت مواضيع جديدة تتمشى مع التطورات الأخيرة التي شهدتها المنطقة دون الإقليمية. |
They also expressed their grave concern about the critical political, economic, social, humanitarian and security situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as a result of ongoing unlawful policies and practices by Israel, the occupying Power, foremost among them its continuing settlement campaign in the West Bank and its six-year blockade of the Gaza Strip. | UN | كما أعربوا أيضا عن قلقهم البالغ، بصفة خاصة إزاء تدهور الأوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية والإنسانية والوضع الأمني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، نتيجة لمواصلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، سياساتها وممارساتها غير المشروعة، والأهم من ذلك، مواصلة حملتها الاستيطانية في الضفة الغربية وحصارها الممتد منذ ست سنوات لقطاع غزة. |
They also expressed their grave concern about the critical political, economic, social humanitarian and security situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as a result of ongoing unlawful policies and practices by Israel, the occupying Power, foremost among them its continuing settlement campaign in the West Bank and its nearly four-year blockade of the Gaza Strip. | UN | كما أعربوا أيضا عن قلقهم البالغ، بصفة خاصة إزاء تدهور الأوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية والإنسانية والوضع الأمني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، نتيجة لمواصلة إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، سياساتها وممارساتها غير المشروعة، والأهم من ذلك، مواصلة حملتها الاستيطانية في الضفة الغربية وحصارها الممتد منذ أربع سنوات تقريبا لقطاع غزة. |
4. Review of the geopolitical and security situation in Central Africa. | UN | 4 - استعراض الحالة الجغرافية السياسية والأمنية في وسط أفريقيا؛ |
(c) The worsening environmental and security situation in areas close to the border, which seriously endangered civilians, displaced persons and refugees; | UN | (ج) تدهور البيئة والأوضاع الأمنية في المناطق المتاخمة للحدود مما يعرض السكان المدنيين والمشردين واللاجئين لأخطار جسيمة؛ |