They have been organizing workshops and seminars and providing information and advice. | UN | فهي تقوم بتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية وتوفير المعلومات وإسداء المشورة. |
At present, Government representatives were taking part in training sessions and seminars organized by ICRC in the country and abroad. | UN | وفي الوقت الحالي، يشارك ممثلو الحكومة في الدورات التدريبية والحلقات الدراسية التي تنظمها اللجنة في البلد وفي الخارج. |
Participant of domestic, regional and international conferences and seminars on combating corruption | UN | شارك في المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والإقليمية والدولية المعنية بمكافحة الفساد |
Visits and seminars have been organized for this purpose. | UN | وقد تم تنظيم زيارات وحلقات دراسية لهذا الغرض. |
Public awareness-raising efforts concerning the Decade were promoted through the organization of international conferences, public debates and seminars. | UN | وجرى الترويج لجهود التوعية العامة بشأن العِـقد عن طريق تنظيم مؤتمرات دولية، ومناقشات عامة، وحلقات دراسية. |
Staff are regularly called upon to advise, consult with and provide briefings, presentations and seminars to interested parties. | UN | ويطلب إلى الموظفين بانتظام تقديم المشورة للأطراف المهتمة والتشاور معها والاطلاع على الإحاطات والعروض والحلقات الدراسية. |
Forty press releases; and organization of about 100 lectures and seminars relating to international human rights instruments. | UN | أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان. |
Forty press releases; and organization of about 100 lectures and seminars relating to international human rights instruments. | UN | أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان. |
The beneficiaries of the training and seminars are mainly judges, lawyers, prosecutors, police officers and prison personnel. | UN | ويستفيد من التدريب والحلقات الدراسية بالدرجة اﻷولى القضاة والمحامون ورجال الادعاء ورجال الشرطة وموظفو السجون. |
Thus, my Government hosted a series of meetings and seminars on this subject that proved most productive. | UN | ومن ثم، استضافت حكومتي بشأن هذا الموضوع، سلسلة من الاجتماعات والحلقات الدراسية كانت مثمرة للغاية. |
ISS also participated in the following conferences and seminars: | UN | كما اشتركت المنظمة في المؤتمرات والحلقات الدراسية التالية: |
It indicated that a number of meetings and seminars would be held in Romania by non-governmental organizations. | UN | وأشارت كذلك إلى أن المنظمات غير الحكومية ستعقد عددا من الاجتماعات والحلقات الدراسية في رومانيا. |
The Committee has also organized several training workshops and seminars for stakeholders on the issue of small arms. | UN | ونظمت اللجنة أيضا عددا من حلقات العمل والحلقات الدراسية لتدريب أصحاب المصلحة المعنيين بمسألة الأسلحة الصغيرة. |
Round tables and seminars on decentralization and enhanced control of public finances, including 8 seminars specifically on decentralization. | UN | مائدة مستديرة وحلقات دراسية عن اللامركزية وتحسين مراقبة المالية العامة، خُصصت 8 حلقات دراسية منها للامركزية. |
In addition, the temporary courtroom could also be used as a venue for meetings and seminars with simultaneous interpretation. | UN | وعلاوة على ذلك يمكن أيضا استخدام قاعة المحكمة المؤقتة كمكان لعقد اجتماعات وحلقات دراسية مصحوبة بترجمة متزامنة. |
This was the case with the issue of nuclear fissile material, a subject of UNIDIR papers and seminars since 1994. | UN | وهذا ما حدث فيما يتصل بمسألة المواد النووية الانشطارية، وهي موضوع لورقات وحلقات دراسية للمعهد منذ عام ١٩٩٤. |
This includes national workshops as well as regional symposia and seminars for government officials as well as other development actors. | UN | ويشمل ذلك حلقات عمل وطنية وكذلك ندوات إقليمية وحلقات دراسية للمسؤولين الحكوميين وغيرهم من الجهات الفاعلة في التنمية. |
Since 1999, the Government, in collaboration with the cooperative movement, has arranged several conferences, workshops and seminars. | UN | ومنذ عام 1999، نظمت الحكومة، بالتعاون مع الحركة التعاونية، عدة مؤتمرات وحلقات عمل وحلقات دراسية. |
El Salvador held conferences and seminars to help men be responsible fathers. | UN | وعقدت السلفادور مؤتمرات وحلقات دراسية لمساعدة الرجال على تحمل مسؤولية الأبوة. |
Contributed to organizing a number of national and local workshops and seminars for disseminating the recommendations of the World Conference. | UN | ساهم في تنظيم عدد من حلقات العمل والندوات الوطنية والمحلية الرامية إلى نشر التوصيات المنبثقة عن المؤتمر العالمي. |
Participated in more than 90 national and international congresses, conferences and seminars, mainly as a speaker. Membership | UN | شاركت في أكثر من 90 مؤتمرا واجتماعا وحلقة دراسية على الصعيد الوطني والدولي، بصفة متكلمة في المقام الأول. |
· Raising public awareness on threats posed by terrorist through dialogues and seminars involving all components of society; | UN | :: توعية الجمهور بالأخطار التي يشكلها الإرهابيون من خلال جلسات تحاور وندوات تضم جميع مكونات المجتمع؛ |
Organize workshops and seminars at the regional and national levels and encourage the involvement of indigenous and local communities; | UN | :: أن ينظم حلقات عمل وحلقات تدارس على الصعيدين الإقليمي والوطني وأن يشجع مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية فيها؛ |
Symposiums and lectures on human rights have been organized and seminars on human rights have been held for educators, the police and other public officers. | UN | ولقد تم تنظيم ندوات ومحاضرات وعقد حلقات دراسية في مجال حقوق الإنسان للمربين ورجال الشرطة وغيرهم من الموظفين العموميين. |
The Cana Movement also organises meetings and seminars for married couples to discuss family life, children's education and family planning. | UN | وتنظم حركة كانا أيضا اجتماعات ودورات دراسية للمتزوجين لمناقشة الحياة الزوجية وتعليم الأطفال وتنظيم الأسرة. |
This includes routine operation of the experimental system as well as informal workshops and seminars. | UN | وهي تشمل التشغيل الروتيني للنظام التجريبي كما تشمل حلقات عملية ودراسية غير رسمية. |
Planned and organized conferences and seminars on reform of government contracting | UN | تولت تخطيط وتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات إصلاح نظام الصفقات العمومية |
Human Rights guarantees are mainstreamed in all training curriculums and seminars. | UN | وتشمل جميع برامجها وحلقاتها الدراسية التدريبية ضمانات حقوق الإنسان. |
Relevant international organizations and States Parties may hold workshops and seminars to explore how to mitigate and avoid the negative consequences of an outbreak of disease. | UN | يمكن للمنظمات الدولية ذات الصلة وللدول الأطراف عقد حلقات عمل أو حلقات دراسية لاستكشاف كيفية تخفيف وتفادي الآثار السلبية لتفشي المرض. |
(vii) Research, studies and seminars. | UN | ' 7` إجراء البحوث والدراسات وتنظيم الحلقات الدراسية. |
Numerous briefings and seminars are used to disseminate the results of the workshops, research and country studies. | UN | واستخدمت أنواع مختلفة من وسائل التنوير وحلقات التدارس لنشر نتائج حلقات العمل والبحوث والدراسات القطرية. |
Guatemala has been providing training workshops and seminars to educate judges on issues related to the rights of indigenous peoples. | UN | وتقدم غواتيمالا التدريب وحلقات العمل والندوات لتثقيف القضاة بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية. |