"and senate" - Translation from English to Arabic

    • ومجلس الشيوخ
        
    • والشيوخ
        
    • ومجلس شيوخ
        
    • وبالمجلس
        
    • وانتخابات لمجلس الشيوخ
        
    She referred in particular to grand jury information, the deliberative process of judges and Senate caucus meetings. UN وأشارت بصفة خاصة إلى معلومات هيئة المحلفين الكبرى، والعملية التداولية في اجتماعات القضاة ومجلس الشيوخ.
    It comprises representative assemblies known as the National Assembly and Senate. UN ويشمل البرلمان جمعيتين نيابيتين، هما الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
    The National Assembly and Senate, which constitute the legislative branch; UN - الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ اللذان يكونان السلطة التشريعية؛
    The House and Senate should, likewise, pass supporting legislation. UN وينبغي أن يصدر مجلسا النواب والشيوخ تشريعا لدعم ذلك.
    C. Institutional aspects of the proposals in the House of Representatives and Senate Competition Bills UN جيم- الجوانب المؤسسية للمقترحات الواردة في مشاريع قوانين المنافسة المطروحة في مجلسي النواب والشيوخ
    Following its review, the committee will transmit the draft to the National Assembly and Senate for adoption. UN وعقب الاستعراض، سوف تحيل اللجنة مشروع القانون إلى الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ لاعتماده.
    It also regularly monitored progress on debates of the National Assembly and Senate on major laws. UN وهو يراقب أيضا بانتظام التقدم المحرز في المناقشات التي تجرى داخل الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ بشأن القوانين الرئيسية.
    He asked Mr. Wamytan about the likelihood that the French National Assembly and Senate would ratify the relevant amendments to the French Constitution. UN وسأل السيد واميتان عن احتمال مصادقة الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ بفرنسا على التعديلات ذات الصلة في الدستور الفرنسي.
    The Legislature is bicameral, with a National Assembly and Senate. UN أما السلطة التشريعية فتتكون من مجلسين هما الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
    The authority to balance powers with regard to the Sejm and Senate, the Council of Ministers and the judiciary; UN سلطة تحقيق توازن السلطات بين مجلس النواب ومجلس الشيوخ والسلطة القضائية؛
    RPCR members represent New Caledonia in the French National Assembly and Senate. UN ويقوم أعضاء حزب التجمع بتمثيل كاليدونيا الجديدة في الجمعية الوطنية الفرنسية ومجلس الشيوخ الفرنسي.
    Legislative power is vested in the two chambers of the Legislature, the House and Senate. UN وتُسند السلطة التشريعية إلى مجلسي الهيئة التشريعية، أي مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    The authority to balance powers with regard to the Sejm and Senate, the Council of Ministers and the judiciary; UN سلطة تحقيق توازن السلطات بين مجلس النواب ومجلس الشيوخ والسلطة القضائية؛
    One interlocutor was of the view that the concept of the National Congress was no longer needed in the country now that the National Assembly and Senate were bodies composed of people's representatives. UN ورأى أحد المتحدثين أن مفهوم المؤتمر الوطني لم يعد ضرورياً في البلد الآن وأن الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ فيهما ممثلون عن الشعب.
    The meetings that the Special Rapporteur had with the President and Members of the National Assembly and Senate, representatives of political parties and civil society representatives were fruitful. UN وعقد المقرر الخاص اجتماعات مثمرة مع رئيس الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ وأعضائهما، وممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني.
    9. The country has a bicameral Parliamentary system consisting of the House of Assembly and Senate. UN 9- ويتألف برلمان البلد من غرفتين هما مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    According to the review, little progress towards parity was witnessed for departmental assemblies, regional presidencies, the National Assembly and Senate elections. UN وحسبما جاء في الدراسة، فإنه لم يُلاحظ سوى تقدم طفيف في اتجاه المساواة في الانتخابات الخاصة بمجالس المقاطعات ورئاسة مجالس الأقاليم والجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
    Within the federal legislative branch, committees of the House of Representatives and Senate have investigative jurisdiction to explore conditions that may need to be addressed by legislation, and oversight jurisdiction to address possible corruption within executive agencies. UN وفي إطار السلطة التشريعية الاتحادية، تختص لجان مجلسي النواب والشيوخ بالتحقيق لاستكشاف الأوضاع التي قد تحتاج للمعالجة باستصدار التشريعات، وبالرقابة لمعالجة الفساد الذي قد يوجد داخل الوكالات التنفيذية.
    Given that two members of the House of Representatives and Senate are on the assets freeze lists, the Minister admitted that it would be difficult for the Legislature to pass such a bill. UN ونظرا لأن عضوين في مجلس النواب والشيوخ مدرجان على قائمة تجميد الأصول، فسيكون من الصعب على المجلس التشريعي، على حد اعتراف الوزيرة، الموافقة على هذا القانون.
    Reviews and assesses Spanish gender policies to ensure that they cover disability; has appeared on several occasions before the Spanish Congress and Senate and the European Parliament. UN تحلل وتقيِّم السياسات الإسبانية في مجال المساواة بين الجنسين مع السهر على إدراج الإعاقة ضمن نطاقها والتكلم في عدة مناسبات أمام مجلسي النواب والشيوخ في إسبانيا وأمام البرلمان الأوروبي.
    That unequal treatment, as a result of which the island's population was not represented in the United States Congress and Senate and was deprived of many federal advantages enjoyed by other states, was discriminatory. UN ومما يتسم بالتمييز عدم المساواة في المعاملة، ونتج عن ذلك عدم تمثيل سكان الجزيرة في كونغرس ومجلس شيوخ الولايات المتحدة وحرمانهم من كثير من المزايا الاتحادية التي تتمتع بها الولايات الأخرى.
    10. Senate I of the Equal Treatment Commission (GBK), which is responsible for equal treatment of women and men in employment and occupation, and Senate III, mandated to ensure equal treatment of women and men in other areas, have the task of examining and assessing cases of gender discrimination. UN 10- لقد أنيطت بالمجلس الأول التابع للجنة المساواة في المعاملة (GBK)، المسؤول عن تحقيق المساواة في المعاملة بين النساء والرجال في مجال الاستخدام والمهنة، وبالمجلس الثالث المكلف بضمان المساواة في المعاملة بين النساء والرجال في مجالات أخرى، مهمة بحث وتقييم حالات التمييز بين الجنسين.
    Legislative elections were held on 4 July and Senate elections on 29 July. UN كما أجريت انتخابات تشريعية في 4 تموز/يوليه، وانتخابات لمجلس الشيوخ في 29 تموز/يوليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more