"and senators" - Translation from English to Arabic

    • والشيوخ
        
    • وأعضاء مجلس الشيوخ
        
    • أعضاء المجلسين
        
    Every citizen of the CR who has reached the age of 18 has the right to vote for deputies and senators. UN ويحق لكل مواطن من مواطني الجمهورية التشيكية الذي يبلغ من العمر ثمانية عشرة سنة أن يصوت لفائدة النواب والشيوخ.
    Uzbek language versions of handbooks on human rights published by the Inter-Parliamentary Union had been provided to deputies and senators. UN وأتيحت كتيبات عن حقوق الإنسان صادرة عن الاتحاد البرلماني الدولي باللغة الأوزبكية لأعضاء مجلسَي النواب والشيوخ.
    Through regular meetings with members of the different Commissions as well as with individual Deputies and senators aimed at advancing the implementation of the legislative agenda UN من خلال اجتماعات منتظمة مع أعضاء مختلف اللجان وكذلك مع فرادى أعضاء مجلسي النواب والشيوخ تهدف إلى التقدم في تنفيذ جدول الأعمال التشريعي
    The deputies and senators are elected for four years. UN ويُنتخب النواب وأعضاء مجلس الشيوخ لمدة أربع سنوات.
    The Conference of Ministers and senators of the Länder for Equal Opportunities and Women (GFMK) was constituted in 1991 in Potsdam. UN وقد تشكل في بوتسدام في عام 1991 مؤتمر للوزراء وأعضاء مجلس الشيوخ بالإقليم من أجل تكافؤ الفرص والمرأة.
    Parliament shall grant confidence to the Government by a majority vote of the Deputies and senators. UN ويمنح البرلمان ثقته للحكومة بأغلبية أصوات النواب وأعضاء مجلس الشيوخ.
    Through regular day-to-day contacts and meetings with Deputies and senators. UN من خلال اتصالات واجتماعات يومية مع أعضاء مجلسي النواب والشيوخ.
    The Prime Minister designate continues to hold consultations with deputies and senators in order to win ratification and approval of his government programme. UN ويواصل رئيس الوزراء المرشح إجراء المشاورات مع النواب والشيوخ بهدف كسب التصديق والموافقة على برنامج حكومته.
    Training of 100 elected women at the commune and Colline levels and 50 women parliamentarians and senators in conflict prevention, leadership and mediation techniques UN تدريب 100 امرأة منتخبة على المستويين البلدي والقروي و 50 امرأة من مجلسي النواب والشيوخ في مجالات منع النزاعات والقيادة وتقنيات الوساطة
    The Group is aware that these elections are technically very complicated since more than 30,000 candidates will be running for different types of functions within local and municipal councils, as well as mayors and senators. UN ويدرك الفريق أن هذه الانتخابات معقدة جدا من الناحية التقنية، إذ إن ما يزيد عن 000 30 مرشح سيتقدمون لشغل شتى أنواع المناصب في المجالس المحلية والبلدية، وكذلك مناصب العمد والشيوخ.
    NUMBER OF WOMEN ELECTED AS DEPUTIES and senators UN عدد النساء اللواتي تم انتخابهن لمجلسي النواب والشيوخ
    In those stages, deputies and senators may introduce amendments but must subsequently concur on a single text. UN وبإمكان كل من النواب والشيوخ أن يدخلوا تعديلات على ذلك القانون، ولكنهم يتفقون بعد ذلك على نص واحد.
    All those governors and senators in the same place... Open Subtitles سيتواجد كل أولئك الحكام والشيوخ في نفس المكان...
    A number of congressmen and senators have filed bills seeking to protect older persons, but the Government has to address many issues that are still unresolved regarding its older constituents. UN وأضافت أنه منذ ذلك الوقت قام عدد من أعضاء الكونغرس وأعضاء مجلس الشيوخ بتقديم مشاريع قوانين تسعى إلى حماية المسنين، ولكن على الحكومة أن تتصدى لكثير من المسائل التي ما زالت بدون حل فيما يتعلق بالمسنين.
    132. Deputies and senators are elected in uninominal colleges by means of uninominal voting, according to the principle of proportional representation. UN 132- وينتخب النواب وأعضاء مجلس الشيوخ في هيئات الانتخاب بالنظام الفردي عن طريق التصويت الفردي وفقاً لمبدأ التمثيل النسبي.
    :: To set up provincial offices for members of parliament in each district so that the Members and senators can remain in close touch at all times with the people they represent. UN :: إنشاء مكاتب إقليمية لأعضاء البرلمان في كل دائرة انتخابية ليتسنى للنواب وأعضاء مجلس الشيوخ أن يكونوا قريبين في أي وقت من السكان الذين يمثلونهم.
    The long-term Pre-Accession Advisor prepared a handbook for the Polish state administration and for deputies and senators on the subject of gender mainstreaming; UN :: أعد مستشار، يعمل بعقد طويل الأجل يغطي فترة ما قبل الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، دليلاً لإدارة الدولة البولندية وللنواب وأعضاء مجلس الشيوخ بشأن موضوع مراعاة المنظور الجنساني؛
    The cases considered by the Ombudsman were submitted to him directly by individuals, deputies and senators on behalf of persons in their electoral district or the Ministry of Justice, the Supreme Court, the Constitutional Court, the President's office or the Government, which in general merely forwarded complaints addressed to them by mistake. UN والحالات التي يدرسها مكتب الوسيط تُقدم له إما مباشرة من الأشخاص، أو من نواب وأعضاء مجلس الشيوخ باسم الأشخاص الذين يعيشون في دوائرهم، أو من وزارة العدل، أو المحكمة العليا، أو المحكمة الدستورية، أو رئاسة الجمهورية أو الحكومة التي، بوجه عام، لا تقوم سوى بإحالة الشكاوى الموجهة إليها عن طريق الخطأ.
    The ministers and senators responsible for education and cultural affairs are therefore resolved to encourage and support any initiative calculated to encourage socially cohesive behaviour at school and in society. UN ولذا، فإن وزراء التربية والتعليم والشؤون الثقافية وأعضاء مجلس الشيوخ المعنيين بالتربية والتعليم والشؤون الثقافية مصممون على حفز وتعزيز أية مبادرة يمكن أن تشجع نشوء سلوك قائم على التضامن، في المدرسة والمجتمع.
    The justification for this restriction, and for the initiative accorded to the Executive in these matters, is the same as that for the initiative accorded in relation to taxes, namely to prevent the deputies and senators from overstepping the mark as regards the number of public offices and their remuneration, whether for political reasons or to honour electoral promises. UN والمبرر لهذا القيد وللمبادرة الممنوحة للسلطة التنفيذية في هذه الشؤون، هو نفس المبرر المتعلق بالمبادرة الممنوحة فيما يتعلق بالضرائب، أي منع المندوبين وأعضاء مجلس الشيوخ من تخطي الحدود فيما يتعلق بعدد الوظائف العامة ورواتبها، سواء ﻷسباب سياسية أو للوفاء بوعود انتخابية.
    Deputies and senators enjoy parliamentary immunity and cannot be charged for their opinions, words or votes. UN ويمنح أعضاء المجلسين حصانة برلمانية ولا يمكن مقاضاتهم على آرائهم أو أقوالهم أو على تصويتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more