And Martha Beatriz Roque and other mercenaries in Cuba write the letter and send it. | UN | وقامت هي ومرتزقة آخرون في كوبا بتحرير الرسالة وإرسالها. |
I can pull it up on the monitors and send it to you. | Open Subtitles | أستطيع أن اضعه لك على الشاشة وإرسالها لك |
The box can contain a force and send it back to Tartarus. | Open Subtitles | يمكن أن يحتوي الصندوق على قوة وإرساله مرة أخرى إلى الجحيم |
-Detective Im, draw up the Jang Tae San case quickly and send it off to the prosecutors within the day. | Open Subtitles | محقق آيم ، قم بترتيب قضية جانج تاي سان بسرعه وأرسلها الى النيابه العامه هذا اليوم |
I'll bet a hundred over that and send it right to the league office. | Open Subtitles | سأراهن بمئة إضافة على هذا وأرسله مباشرة إلى مكتب المنتخب |
Dear Angela, please seal the big envelope I left with you and send it to the address given. | Open Subtitles | عزيزتي آنجيلا، اختمي الظرف الكبير الذي تركته معكِ وأرسليه إلى العنوان المرفق |
Make the changes I gave you and send it to layout. | Open Subtitles | بإجراء التغييرات أعطى لك وإرسالها إلى تخطيط. |
Last but not least, they're gonna cut your fucking head off and send it to your buddies down at Customs. | Open Subtitles | أخيرا وليس آخرا، أنها ستعمل قطع رأس سخيف الخاص بك قبالة وإرسالها إلى رفاقا أسفل في الجمارك. |
We need to get you to surgery as soon as possible to extract it and send it to the lab. | Open Subtitles | علينا إدخالك للجراحة بأسرع وقت ممكن لإخراجها وإرسالها للمعمل |
The Office containues to urge the Council of Ministers to approve this legislation and send it to the National Assembly for adoption. | UN | ويواصل المركز حث مجلس الوزراء على المصادقة على هذا التشريع وإرساله إلى الجمعية الوطنية ليصار إلى اعتماده. |
Trainees were given one month to complete their report at home and send it to the secretariat. | UN | ومُنح المتدربون شهراً لإتمام تقريرهم في محل إقامتهم وإرساله إلى الأمانة. |
It's meant to intrude and collect information and send it back to the sender. | Open Subtitles | من المفترض أن تتدخل و جمع المعلومات وإرساله إلى المرسل. |
I can have this on the Internet in 30 seconds and send it to your wife, see what she's got to say about it. | Open Subtitles | يمكن لهذا أن يكون في الانترنت خلال 30 ثانية وأرسلها لزوجتك ولنرى ماذا ستقوله |
Take a picture of that equation and send it to doctor Ellis at DARPA, he's expecting it. | Open Subtitles | إلتقط صورة لتلك المعادلة وأرسلها إلى الدكتور إليس في مقر داربا، انه ينتظرها |
Okay, I'll get everything we have and send it over to them. | Open Subtitles | حسناً, سأجمع كل ما لدينا وأرسله لهم. لنر إن كان بامكاننا مطابقة |
Please put it in a brown paper bag along with a nice big pile of shit and send it over there. | Open Subtitles | ضعها في كيس ورقي، مع كومة ضخمة من الهراء، وأرسله هناك |
Come and take this horrible bread and send it to Africa where it belongs. | Open Subtitles | تعالى وخذى هذا الخبز المروّع وأرسليه إلى أفريقيا حيث ينتمى |
Human rights non-governmental organizations promised to gather available information and send it to the Inter-Ministerial Committee. | UN | ووعدت المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان بأن تجمع المعلومات المتوفرة وترسلها الى اللجنة المشتركة بين الوزارات. |
Yes I will make a copy for you and send it across | Open Subtitles | نعم , سوف اصنع منه نسخه لك وارسله للجميع |
I will kill you tonight, Ser, pack your head in a box and send it to your sister. | Open Subtitles | سأقتلك الليلة يا سيد و أضع رأسك في صندوق و أرسله إلى أختك |
Thought maybe we could clean it up and send it over to the hospital. | Open Subtitles | ففكرنا انه ربما قد ننظفها ونرسلها الى المشفى |
# and send it soaring | Open Subtitles | واجعلها ترتفع وترتفع |
Want to take a picture of us and send it to your old friends in the chess club? | Open Subtitles | أترغب بأخذ صورة لنا و ترسلها إلى أصدقائك القدامى في نادي الشطرنج؟ |
... intomillionsand millionsoftinypieces and send it whizzing through the air... | Open Subtitles | لملايين ملايين القطع الصغيرة ويرسلها في الهواء |
We can't bag it and send it off for independent testing. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نغلفه ونرسله إلى فحص مستقل |
They all write their name and send it to my father. | Open Subtitles | جميعهم يكتبون أسمائهم ويرسلونها إلى أبي |
Put the car in the truck and send it to the port with the others. | Open Subtitles | ضع السيارة في شاحنة و أرسلها إلى الميناء مع الآخرين |