"and send it" - Translation from English to Arabic

    • وإرسالها
        
    • وإرساله
        
    • وأرسلها
        
    • وأرسله
        
    • وأرسليه
        
    • وترسلها
        
    • وارسله
        
    • و أرسله
        
    • ونرسلها
        
    • واجعلها
        
    • و ترسلها
        
    • ويرسلها
        
    • ونرسله
        
    • ويرسلونها
        
    • و أرسلها
        
    And Martha Beatriz Roque and other mercenaries in Cuba write the letter and send it. UN وقامت هي ومرتزقة آخرون في كوبا بتحرير الرسالة وإرسالها.
    I can pull it up on the monitors and send it to you. Open Subtitles أستطيع أن اضعه لك على الشاشة وإرسالها لك
    The box can contain a force and send it back to Tartarus. Open Subtitles يمكن أن يحتوي الصندوق على قوة وإرساله مرة أخرى إلى الجحيم
    -Detective Im, draw up the Jang Tae San case quickly and send it off to the prosecutors within the day. Open Subtitles محقق آيم ، قم بترتيب قضية جانج تاي سان بسرعه وأرسلها الى النيابه العامه هذا اليوم
    I'll bet a hundred over that and send it right to the league office. Open Subtitles سأراهن بمئة إضافة على هذا وأرسله مباشرة إلى مكتب المنتخب
    Dear Angela, please seal the big envelope I left with you and send it to the address given. Open Subtitles عزيزتي آنجيلا، اختمي الظرف الكبير الذي تركته معكِ وأرسليه إلى العنوان المرفق
    Make the changes I gave you and send it to layout. Open Subtitles بإجراء التغييرات أعطى لك وإرسالها إلى تخطيط.
    Last but not least, they're gonna cut your fucking head off and send it to your buddies down at Customs. Open Subtitles أخيرا وليس آخرا، أنها ستعمل قطع رأس سخيف الخاص بك قبالة وإرسالها إلى رفاقا أسفل في الجمارك.
    We need to get you to surgery as soon as possible to extract it and send it to the lab. Open Subtitles علينا إدخالك للجراحة بأسرع وقت ممكن لإخراجها وإرسالها للمعمل
    The Office containues to urge the Council of Ministers to approve this legislation and send it to the National Assembly for adoption. UN ويواصل المركز حث مجلس الوزراء على المصادقة على هذا التشريع وإرساله إلى الجمعية الوطنية ليصار إلى اعتماده.
    Trainees were given one month to complete their report at home and send it to the secretariat. UN ومُنح المتدربون شهراً لإتمام تقريرهم في محل إقامتهم وإرساله إلى الأمانة.
    It's meant to intrude and collect information and send it back to the sender. Open Subtitles من المفترض أن تتدخل و جمع المعلومات وإرساله إلى المرسل.
    I can have this on the Internet in 30 seconds and send it to your wife, see what she's got to say about it. Open Subtitles يمكن لهذا أن يكون في الانترنت خلال 30 ثانية وأرسلها لزوجتك ولنرى ماذا ستقوله
    Take a picture of that equation and send it to doctor Ellis at DARPA, he's expecting it. Open Subtitles إلتقط صورة لتلك المعادلة وأرسلها إلى الدكتور إليس في مقر داربا، انه ينتظرها
    Okay, I'll get everything we have and send it over to them. Open Subtitles حسناً, سأجمع كل ما لدينا وأرسله لهم. لنر إن كان بامكاننا مطابقة
    Please put it in a brown paper bag along with a nice big pile of shit and send it over there. Open Subtitles ضعها في كيس ورقي، مع كومة ضخمة من الهراء، وأرسله هناك
    Come and take this horrible bread and send it to Africa where it belongs. Open Subtitles تعالى وخذى هذا الخبز المروّع وأرسليه إلى أفريقيا حيث ينتمى
    Human rights non-governmental organizations promised to gather available information and send it to the Inter-Ministerial Committee. UN ووعدت المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق اﻹنسان بأن تجمع المعلومات المتوفرة وترسلها الى اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    Yes I will make a copy for you and send it across Open Subtitles نعم , سوف اصنع منه نسخه لك وارسله للجميع
    I will kill you tonight, Ser, pack your head in a box and send it to your sister. Open Subtitles سأقتلك الليلة يا سيد و أضع رأسك في صندوق و أرسله إلى أختك
    Thought maybe we could clean it up and send it over to the hospital. Open Subtitles ففكرنا انه ربما قد ننظفها ونرسلها الى المشفى
    # and send it soaring Open Subtitles واجعلها ترتفع وترتفع
    Want to take a picture of us and send it to your old friends in the chess club? Open Subtitles أترغب بأخذ صورة لنا و ترسلها إلى أصدقائك القدامى في نادي الشطرنج؟
    ... intomillionsand millionsoftinypieces and send it whizzing through the air... Open Subtitles لملايين ملايين القطع الصغيرة ويرسلها في الهواء
    We can't bag it and send it off for independent testing. Open Subtitles لا نستطيع ان نغلفه ونرسله إلى فحص مستقل
    They all write their name and send it to my father. Open Subtitles جميعهم يكتبون أسمائهم ويرسلونها إلى أبي
    Put the car in the truck and send it to the port with the others. Open Subtitles ضع السيارة في شاحنة و أرسلها إلى الميناء مع الآخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more