"and senior united nations officials" - Translation from English to Arabic

    • وكبار موظفي الأمم المتحدة
        
    • وكبار مسؤولي الأمم المتحدة
        
    • وكبار المسؤولين في الأمم المتحدة
        
    • وكبار المسؤولين بالأمم المتحدة
        
    Each Hearing brought to New York close to 200 parliamentarians for an interactive exchange with permanent representatives and senior United Nations officials. UN ووفد إلى نيويورك لحضور كل اجتماع ما يقرب من 200 برلماني من أجل تبادل الآراء مع الممثلين الدائمين وكبار موظفي الأمم المتحدة.
    Based on the information collected, the incumbent provides political substantive and operational support to the Middle East and West Asia Division and senior United Nations officials. UN واستنادا إلى المعلومات السياسية المجمّعة، يقدم شاغل الوظيفة الدعم الفني والتنفيذي إلى شعبة الشرق الأوسط وغرب أفريقيا وكبار موظفي الأمم المتحدة.
    This annual event provides an excellent opportunity for members of parliament and senior United Nations officials to engage in an open dialogue on the major issues of the day. UN وهذه المناسبة السنوية تتيح فرصة ممتازة لأعضاء البرلمانات وكبار موظفي الأمم المتحدة للمشاركة في حوار مفتوح بشأن كبرى قضايا الساعة.
    It also covers activities in response to special requests from the Secretary-General and senior United Nations officials. UN كما تشمل الأنشطة المضطلع بها استجابة لطلبات خاصة من الأمين العام وكبار مسؤولي الأمم المتحدة.
    Reports and oral briefings to the Secretary-General, Department of Political Affairs and senior United Nations officials UN تقديم تقارير وإحاطات شفوية إلى الأمين العام وإدارة الشؤون السياسية وكبار مسؤولي الأمم المتحدة
    3.30 p.m. Mr. Rudy Salles, President, Parliamentary Assembly of the Mediterranean (following his meetings with the Secretary-General and senior United Nations officials) UN 30/15 السيد رودي سال، رئيس الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط (عقب اجتماعاته مع الأمين العام وكبار المسؤولين في الأمم المتحدة)
    33. To maximize opportunities presented by such traditional venues of media discourse as newspaper opinion pages and Letters to the Editor, the Department, with the help of its network of United Nations information centres, stepped up efforts to ensure the widest possible placement of articles by the Secretary-General and senior United Nations officials. UN 33 - بغية الاستفادة إلى أقصى حد من الفرص التي تتيحها وسائط الخطاب التقليدية مثل " صفحات الآراء " و " رسائل إلى الناشر " بالصحف، كثفت الإدارة، بمساعدة شبكتها من مراكز الأمم المتحدة للإعلام، جهودها الرامية إلى كفالة نشر مقالات للأمين العام وكبار المسؤولين بالأمم المتحدة على أوسع نطاق ممكن.
    b. Coordination of the placement of opinion pieces and other articles by the Secretary-General and senior United Nations officials in print media around the world; UN ب - تنسيق عملية نشر مقالات الرأي والمقالات الأخرى التي يكتبها الأمين العام وكبار موظفي الأمم المتحدة في وسائط الإعلام المطبوعة في كل أنحاء العالم؛
    d. Coordination of the placement of opinion pieces and other articles by the Secretary-General and senior United Nations officials in print media around the world; UN د - تنسيق عملية وضع مقالات رأي، ومقالات أخرى يكتبها الأمين العام، وكبار موظفي الأمم المتحدة في وسائط الإعلام المطبوعة في كل أنحاء العالم؛
    g. Provision of information to the Secretary-General and senior United Nations officials, directly, and via e-mail and daily clippings, of breaking international news stories and United Nations-related stories in the media; UN ز - توفير معلومات عن الأمين العام، وكبار موظفي الأمم المتحدة بصورة مباشرة وعن طريق البريد الالكتروني، والقصاصات اليومية حول آخر الأخبار الدولية، والأخبار المتصلة بالأمم المتحدة في وسائط الإعلام؛
    b. Coordination of the placement of opinion pieces and other articles by the Secretary-General and senior United Nations officials in print media around the world; UN ب - تنسيق عملية نشر مقالات الرأي والمقالات الأخرى التي يكتبها الأمين العام وكبار موظفي الأمم المتحدة في وسائط الإعلام المطبوعة في كل أنحاء العالم؛
    Therefore, the entrance at the south side of 46th Street and First Avenue will be reserved for the use of high-level VIPs, permanent representatives and senior United Nations officials bearing gold-coloured grounds passes to access the Delegates' Entrance. UN وبالتالي يُحجز المدخل الواقع في الناحية الجنوبية لتقاطع الشارع 46 مع الجادة الأولى لاستخدام الشخصيات الرفيعة المستوى والممثلين الدائمين وكبار موظفي الأمم المتحدة من حملة تصاريح دخول الأمم المتحدة الذهبية اللون التي تسمح بالدخول من مدخل أعضاء الوفود.
    The seminars were attended by journalists, bloggers, activists and representatives of civil society, current and former policymakers, academics and senior United Nations officials. UN وحضر هاتين الحلقتين صحفيون وأصحاب مدونات إلكترونية وناشطون وممثلون عن المجتمع المدني، وصانعو سياسات حاليون وسابقون وأكاديميون وكبار مسؤولي الأمم المتحدة.
    It serves as a platform for interaction between members of parliament and senior United Nations officials and examines implementation of major United Nations commitments. UN وهي تعمل كمنبر للتعاون بين أعضاء البرلمانات وكبار مسؤولي الأمم المتحدة وتنظر في تنفيذ الالتزامات الرئيسية للأمم المتحدة.
    During the reporting period, the Secretary-General and senior United Nations officials emphasized on many occasions the gravity of violence against women as a violation of women's human rights and provided programmatic and institutional direction to enhance the effectiveness of the Organization's role in the prevention and elimination of violence against women. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شدد الأمين العام وكبار مسؤولي الأمم المتحدة في كثير من المناسبات على خطورة العنف ضد المرأة بوصفه انتهاكا لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، وقدموا توجيهات برنامجية ومؤسسية لتعزيز فعالية دور المنظمة في منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه.
    Therefore, the south gate at 46th Street and First Avenue will be reserved for the use of high-level VIPs, permanent representatives and senior United Nations officials bearing gold-coloured United Nations grounds passes to access the Delegates' Entrance. UN ولذلك ستُخصص البوابة الجنوبية الواقعة عند تقاطع الشارع 45 والجادة الأولى للاستعمال من قبل كبار الشخصيات والممثلين الدائمين وكبار مسؤولي الأمم المتحدة الحاملين لتصاريح دخول الأمم المتحدة الذهبية اللون للوصول إلى مدخل الوفود.
    A substantial number of respondents, for instance, expressed interest in receiving links to audio-visual products, fact sheets on issues in the news, as well as interviews and press articles by the Secretary-General and senior United Nations officials. UN وعلى سبيل المثال، أعرب عدد كبير من المجيبين عن اهتمامهم بـأن تـتاح لهـم وصلات تصلهم بمنتجات سمعية/مرئية وصحائف وقائع تـتـناول المسائل الإخبارية، ومقابلات ومقـالات صحفية للأمين العام وكبار مسؤولي الأمم المتحدة.
    As organizer of the NGO Working Group on the Security Council, GPF frequently brought together representatives of NGOs with Security Council ambassadors and senior United Nations officials. UN وبوصفه أحد مؤسسي الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بمجلس الأمن، عمل المحفل في كثير من الأحيان على تيسير التقاء ممثلي المنظمات غير الحكومية مع السفراء في مجلس الأمن وكبار المسؤولين في الأمم المتحدة.
    IRC participates on the NGO Working Group on the Security Council together with representatives of other NGOs and meets regularly with Security Council Ambassadors and senior United Nations officials. UN وتشارك لجنة الإنقاذ الدولية إلى جانب ممثلي منظمات غير حكومية أخرى، في أعمال الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية المعني بمجلس الأمن، وتعقد لقاءات منتظمة مع السفراء في مجلس الأمن وكبار المسؤولين في الأمم المتحدة.
    Develop, follow up and update strategic threat assessments for DPKO-directed missions addressing risks of emerging security situations and senior United Nations officials in or travelling to DPKO-directed missions UN وضع تقييمات للتهديدات الاستراتيجية للبعثات التي توجهها إدارة عمليات حفظ السلام ومتابعتها وتحديثها من أجل التصدي لمخاطر الأوضاع الأمنية الناشئة، وكبار المسؤولين في الأمم المتحدة المتوجهين إلى البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، أو المتواجدين فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more