"and sensitive materials" - Translation from English to Arabic

    • والمواد الحساسة
        
    The civilian police officers continued to perform protective duties with regard to files and sensitive materials at the Identification Commission centres at Laayoune and Tindouf. UN وواصل ضباط الشرطة المدنية القيام بواجبات حماية الملفات والمواد الحساسة بمركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    The component continued to carry out protection duties with regard to files and sensitive materials at the Identification Commission centres in Laayoune and Tindouf. UN وواصل العنصر أداء وظائف حماية الملفات والمواد الحساسة الموجودة في مركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    The component continued to carry out protection duties in relation to files and sensitive materials at the Identification Commission centres in Laayoune and Tindouf. UN وواصل العنصر أداء وظائف حماية الملفات والمواد الحساسة الموجودة في مركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    The civilian police officers continue to protect files and sensitive materials at the Identification Commission centres at Laayoune and Tindouf and to undertake training and planning for possible future activities. UN ويواصل أفراد الشرطة المدنية للبعثة القيام بواجبات حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف كما يواصلون أيضا التدريب والتخطيط للأنشطة المحتملة في المستقبل.
    The civilian police officers continue to protect files and sensitive materials at the Identification Commission centres at Laayoune and Tindouf and to undertake training and planning for possible future activities. UN ويواصل ضباط الشرطة المدنية حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف ويواصلون أيضا التدريب والتخطيط للأنشطة المحتملة في المستقبل.
    The civilian police officers continued to protect files and sensitive materials at the Identification Commission centres at Laayoune and Tindouf and to undertake training and planning for possible future activities. UN وواصل أفراد الشرطة المدنية حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف والقيام بالتدريب والتخطيط لأنشطة محتملة في المستقبل.
    During the reporting period, the MINURSO civilian police officers continued to assist in the work of the Identification Commission, by ensuring the protection of files and sensitive materials at appeal centres. UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، واصل رجال الشرطة المدنية للبعثة تقديم المساعدة في أعمال لجنة تحديد الهوية، من خلال تولي حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز الطعن.
    The civilian police officers continued to protect files and sensitive materials at the Identification Commission centres at Laayoune and Tindouf and to undertake training and planning for possible future activities. UN ويواصل أفراد الشرطة المدنية للبعثة القيام بواجبات حماية الملفات والمواد الحساسة في مراكز لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف كما يواصلون أيضا التدريب والتخطيط للأنشطة المحتملة في المستقبل.
    The presidential elections are expected to be held during the rainy season, when the difficulties, delays and risks of transporting personnel and sensitive materials across the country will be intensified. UN ومن المنتظر أن تجرى انتخابات الرئاسة في موسم اﻷمطار، حين تزداد حدة الصعوبات والتأخيرات والمخاطر التي تكتنف نقل اﻷفراد والمواد الحساسة في أنحاء البلد.
    The component has continued to perform around-the-clock protective duties with regard to files and sensitive materials at the Identification Commission centres at Laayoune and Tindouf. UN وواصل العنصر العمل على مدار الساعة لضمان حماية الملفات والمواد الحساسة الموجودة في مركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف.
    MINURSO civilian police officers continued to protect files and sensitive materials at the Identification Commission centres at Laayoune and Tindouf and to undertake training and planning activities. UN وواصل أفراد الشرطة المدنية التابعة للبعثة حماية الملفات والمواد الحساسة بمركزي لجنة تحديد الهوية في العيون وتندوف والاضطلاع بأنشطة تدريب وتخطيط.
    Strengthen customs controls in the legally established exit ports between both countries, whether land, sea or air, in order to ensure that international shipments of arms, ammunition, explosives and sensitive materials have point of origin and final destination documentation. UN القيام بالرقابة الجمركية المثلى في منافذ الخروج القانونية في كل من البلدين، سواء أكانت برية أم بحرية أم جوية، حرصا على توافر الوثائق الأصلية وتحديد الوجهة النهائية في عمليات النقل الدولي للأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد الحساسة.
    - To optimize customs controls at ports of departure legally established between the two countries, whether ports for land, sea or air departures, in order to ensure that international movements of arms, ammunition, explosives and sensitive materials have documentation attesting their origin and final destination. UN - وضع الضوابط الجمركية المثلى في منافذ المغادرة المنشأة قانونا بين البلدين، سواء أكانت برية أم بحرية أم جوية، وذلك للتأكد من توافر الوثائق التي تقيم الدليل على مصدر الأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد الحساسة في عمليات نقلها الدولي ووجهتها النهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more