ICTVTR of OIC organized and serviced the meeting. | UN | وتولى المركز الاسلامي للتدريب التقني والمهني والبحوث التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي مهمة تنظيم وخدمة الاجتماع. |
Given the cross-cutting nature of the theme, this two-year expert meeting will be organized and serviced by all UNCTAD divisions, as an interdivisional activity. | UN | وبالنظر إلى الطابع الشامل لهذا الموضوع، فسوف تتولى جميع شُعب الأونكتاد تنظيم وخدمة اجتماع الخبراء هذا الذي يُعقد على مدى سنتين، باعتبار ذلك نشاطاً مشتركاً بين الشُعب. |
During the past year, it also convened and serviced four meetings of States parties dealing with the establishment of the International Tribunal on the Law of the Sea and the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | وخلال العام الماضي، قام المكتب أيضا بعقد وخدمة أربعة اجتماعات للدول اﻷطراف لتناول موضوع إنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري. |
The meetings were supported and serviced by staff of the secretariat. | UN | وقام موظفو الأمانة بتقديم الدعم لاجتماعات المحفل وخدمتها. |
The mission's helicopters are operated and serviced by military personnel, with refresher training provided by a troop contributor. | UN | يقوم بتشغيل طائرات الهليكوبتر وخدمتها في البعثة أفراد عسكريون تعمل على تدريبهم إحدى الدول المساهمة بقوات. |
Workstations/personal computers installed and serviced | UN | المحطات الحاسوبية والحواسيب الشخصية المركبة والمصانة |
Organized and serviced the ninth African Oil & Gas Trade and Finance Conference on 31 May - 3 June 2005 in Maputo, Mozambique. | UN | :: تنظيم وخدمة المؤتمر الأفريقي المعني بالتجارة والتمويل في قطاعي النفط والغاز في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 2005 بمابوتو في موزامبيق. |
The ICA programme successfully organized and serviced the sixth Conference of the Parties and preceding informal group meetings in The Hague, involving 7,000 participants. | UN | 46- وحقق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات نجاحاً في تنظيم وخدمة الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف واجتماعات الأفرقة غير الرسمية السابقة لـه في لاهاي، والتي ضمت 000 7 مشترك. |
During the reporting period, the programme also organized and serviced the twelfth and thirteenth sessions of the subsidiary bodies and the preceding week of informal meetings, including workshops, involving 1,700 and 2,000 participants respectively. | UN | 47- وخلال الفترة موضوع التقرير، قام البرنامج أيضاً بتنظيم وخدمة الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للهيئتين الفرعيتين والاجتماعات غير الرسمية المعقودة في الأسبوع السابق، بما في ذلك حلقات العمل. |
47. On average, during the period 2004-2008, the Department annually planned and serviced 6,489 meetings with interpretation and 14,822 meetings without interpretation at the four duty stations. | UN | 47 - وفي المتوسط، قامت الإدارة سنويا في الفترة من 2004 إلى 2008 بتخطيط وخدمة 489 6 اجتماعا سنويا مصحوبا بترجمة شفوية و 822 14 اجتماعا دون توفير ترجمة شفوية في مراكز العمل الأربعة. |
Organized and serviced an African LDCs' Ministerial Conference on trade capacity building and competition (Zambia). | UN | تنظيم وخدمة مؤتمرا وزاريا أفريقيا لأقل البلدان نموا بشأن بناء القدرات التجارية والمنافسة (زامبيا). |
The Trade and Development Commission, the Investment, Enterprise and Development Commission, the recent Global Services Forum and a growing number of expert meetings are being organized and serviced by more than one division, which has yielded synergies through allowing a multifaceted examination of the respective topics. | UN | وتقوم أكثر من شعبة واحدة بتنظيم وخدمة لجنة التجارة والتنمية ولجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية والمنتدى العالمي للخدمات الذي عُقد مؤخراً وعدد متزايد من اجتماعات الخبراء، مما يعزز التآزر عن طريق إتاحة دراسة مواضيع كل منها على نحو متعدد الأوجه. |
The Office of Legal Affairs convened and serviced the first and second parts of the first session of the Assembly of the International Seabed Authority, held from 16 to 18 November 1994 and from 27 February to 17 March 1995, respectively, at Kingston. | UN | وقام مكتب الشؤون القانونية بعقد وخدمة الجزأين اﻷول والثاني من الدورة اﻷولى لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار، اللذين عقدا خلال الفترة من ١٦ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، والفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٥، على التوالي، في كينغستون. |
The meetings of working groups and the annual sessions of GESAMP are hosted and serviced by the sponsoring agencies as in-kind contributions. | UN | وتقوم الوكالات الراعية باستضافة الاجتماعات التي تعقدها الأفرقة العاملة والدورات السنوية التي يعقدها الفريق وخدمتها كنوع من المساهمة العينية. |
These generators, although deployed, are heavy-duty and regularly maintained and serviced with new replaceable spare parts that extend their useful lifespan. | UN | وهذه المولدات رغم عدم وزعها، هي قوية الاحتمال وتجري صيانتها وخدمتها بانتظام وقطع غيارها جديدة وقابلة للاستبدال، اﻷمر الذي يزيد من فترة عمرها وهي في حالة جيدة. |
Workstations/personal computers installed and serviced | UN | المحطات الحاسوبية/الحواسيب المركبة والمصانة |
Servers installed and serviced | UN | حواسيب الخدمة المركبة والمصانة |
Servers installed and serviced | UN | حواسيب الخدمة المركبة والمصانة |
Suggested solutions included ensuring that affordable, planned and serviced plots are made accessible to residents at all income levels. | UN | وتتضمن الحلول المقترحة كفالة إمكانية حصول السكان على كل المستويات المادية على قطع أراضي يمكن تحمل ثمنها، ومخططة ومزودة بالخدمات. |
The United Nations Office at Vienna contributed to the utilization of global conference-servicing capacity and serviced 22 New York-based meetings held away from Headquarters. | UN | وساهم مكتب الأمم المتحدة في فيينا في استخدام قدرة خدمات المؤتمرات العالمية وقدم الخدمات لـ 22 من الاجتماعات المعقودة خارج مقرها الرسمي في نيويورك. |