"and set priorities" - Translation from English to Arabic

    • وتحديد الأولويات
        
    • ووضع الأولويات
        
    • وتحديد أولويات
        
    This will be a valuable opportunity to review the progress made, address future challenges and set priorities for the next five years. UN وستكون تلك فرصة قيمة لاستعراض التقدم المحرز، والتصدي للتحديات المقبلة وتحديد الأولويات للسنوات الخمس المقبلة.
    This was confirmed by a comprehensive survey of all shelters of the special hardship case families which was conducted in the 10 official refugee camps in order to assess actual needs and set priorities. UN وقد أكدت هذا دراسة استقصائية شاملة لجميع المآوي للأسر التي تعاني من العسر الشديد، وقد أجريت هذه الدراسة في مخيمات اللاجئين الرسمية العشرة من أجل تقييم الاحتياجات الفعلية وتحديد الأولويات.
    For this to succeed, it will be imperative to establish a clear vision of the role the country can and should play within the region, and set priorities in terms of structures and areas chosen for integration. UN وحتى تنجح هذه الجهود، سيكون من الضروري تحديد رؤية واضحة للدور الذي يمكن وينبغي أن يضطلع به البلد في المنطقة وتحديد الأولويات من حيث الهياكل والمجالات المختارة لتحقيق التكامل.
    The Mission and the United Nations country team have established joint county support teams to help the newly installed superintendents strengthen local coordination and set priorities for community recovery and development. UN ولقد أنشأت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري أفرقة دعم مشتركة على صعيد المقاطعات لمساعدة مفوضي المقاطعات المعينين حديثا على تعزيز التنسيق المحلي ووضع الأولويات لإنعاش المجتمع المحلي وتنميته.
    At the mid-point, in June 2008, UNOPS organized a first-ever meeting of all field and headquarters managers to review implementation of the strategy and set priorities. UN وفي منتصف المدة، في حزيران/يونيه 2008، عقد المكتب أول اجتماع من نوعه لجميع المديرين في الميدان والمقر بغية استعراض تنفيذ الاستراتيجية ووضع الأولويات.
    The forum exchanged experiences, indicated areas for future cooperation and set priorities for work on various issues. UN وجرى في المنتدى تبادل الخبرات، وبيان مجالات التعاون في المستقبل، وتحديد أولويات العمل بالنسبة لمختلف المسائل.
    The Steering Committee will provide strategic direction and set priorities for the Global Alliance while the Thematic Groups will address a specific goal or challenge. UN وستعمل لجنة التوجيه على توفير التوجيه الاستراتيجي وتحديد الأولويات للتحالف العالمي، بينما ستعمل مجموعات المواضيع على تحقيق هدف محدد أو معالجة تحدٍ محدد.
    The main purpose of the centre is to assess needs and set priorities for the management and coordination of international relief efforts, which are expected to last for the next six to 12 months. UN والغرض الرئيسي للمركز هو تقييم الاحتياجات وتحديد الأولويات لإدارة وتنسيق جهود الإغاثة الدولية، التي يُنتظر أن تستمر لمدة من ستة أشهر إلى عام.
    In 2005 a new needs assessment framework and matrix, piloted in Burundi and the Democratic Republic of the Congo in 2004, provided a common platform for humanitarian coordinators and agencies to analyse assessment data and set priorities. UN وفي عام 2005، وفر إطار ومصفوفة تقييم الاحتياجات الجديدان، الذي جرى تجريبهما في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2004، منهاجا مشتركا لمنسقي الشؤون الإنسانية ووكالات المساعدة الإنسانية لتحليل بيانات التقييم وتحديد الأولويات.
    29. The meetings of the Heads of State or Government will be convened every four years in order to conduct consultations, review the progress of, and set priorities for CICA activities. UN 29- ستعقد اجتماعات رؤساء الدول أو الحكومات كل أربع سنوات من أجل اجراء مشاورات، واستعراض التقدم وتحديد الأولويات لأنشطة المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    If soundly drafted, they define responsibilities within government, establish coordination mechanisms and set priorities and activities to which national budget lines and earmarked donor funding can be tied. UN وإذا صيغت هذه القوانين والسياسات بشكل سليم، فإنها تحدد المسؤوليات داخل الحكومة، وتضع آليات التنسيق وتحديد الأولويات والأنشطة التي يمكن أن ترتبط بها بنود الميزانية الوطنية والتمويل المخصص لها من الجهات المانحة.
    The GA strongly endorsed the study, adopting resolution 61/143, which called on relevant United Nations bodies to discuss the question by 2008 and set priorities for addressing this issue. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذه الدراسة تأييدا قويا باتخاذها القرار 61/143 الذي دعت فيه هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى مناقشة هذه المسألة بحلول عام 2008، وتحديد الأولويات لمعالجة هذه القضية.
    In addition, the Committee against Torture would be meeting for two days in November to analyse its working methods and set priorities in order to maximize its limited resources. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستجتمع لجنة مناهضة التعذيب لمدة يومين في تشرين الثاني/نوفمبر لتحليل أساليب عملها وتحديد الأولويات لتحقيق أقصى ما يمكن من مواردها المحدودة.
    Play an active role in intergovernmental and multi-stakeholder consultations in order to address gaps and needs and set priorities for a dynamic set of processes related to keeping under review the world environmental situation, which respond to policy needs; UN (أ) أن تلعب دوراً نشطاً في المشاورات الحكومية الدولية ومشاورات متعدد أصحاب المصلحة من أجل معالجة الثغرات والحاجات وتحديد الأولويات لمجموعة فعالة من العمليات المتصلة بإبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الإستعراض، وتستجيب لحاجات السياسات العامة؛
    14. The Partnership organized a session at the World Summit on the Information Society (WSIS) Forum 2009 held in Geneva on the topic of measuring ICT impact and its importance in helping to assess and set priorities for ICT policies. UN 14 - ونظمت الشراكة، في إطار منتدى مؤتمر القمة العالمية لمجتمع المعلومات لعام 2009 الذي عقد في جنيف، جلسة بشأن موضوع قياس أثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأهميته في المساعدة على تقييم السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحديد الأولويات الخاصة بها.
    156. The Partnership organized a session at the WSIS Forum 2009 in Geneva on the topic of measuring ICT impact and its importance in helping to assess and set priorities for ICT policies. UN 156- ونظمت الشراكة خلال منتدى مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات لعام 2009 في جنيف جلسة بشأن موضوع قياس تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأهميته في المساعدة على تقييم السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحديد الأولويات بشأنها.
    Promoting the interaction between science and policy-making to address gaps and needs and set priorities for processes related to keeping under review the world environmental situation in order to ensure that emerging environmental problems of wide international significance receive appropriate and adequate consideration by Governments; UN (أ) تعزيز التفاعل بين العلم وصنع السياسات وذلك لسد الثغرات، ولتلبية الاحتياجات، وتحديد الأولويات للعمليات ذات الصلة بإبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض لضمان أن تحظى المشكلات البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية الواسعة الاعتبار المناسب والكافي من جانب الحكومات؛
    The IUCN representative suggested that the Global Programme of Action should develop additional tools to help Governments at national level to coordinate and prioritize multi-sectoral programmes within and across source categories. Attention was drawn to an IUCN initiative in Brazil, the Guanabara Bay project, which was intended to help decision makers examine options and set priorities for controlling pollution at local level. UN واقترحت أن يستحدث برنامج العمل العالمي أدوات إضافية لمساعدة الحكومات على المستوى الوطني في تنسيق البرامج متعددة القطاعات وتحديد ما لها من الأولوية داخل وعبر فئات المصادر، ووجهت الانتباه إلى مبادرة الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، المتخذة في البرازيل، مشروع خليح غوانا بارا، والرامية إلى مساعدة صانعي القرار في معاينة الخيارات ووضع الأولويات لمكافحة التلوث على المستوى المحلي.
    (b) That, while the substantive agenda is broad, because the Conference is about the overall sustainable development of least developed countries, there is nevertheless a need to identify critical areas and set priorities and to invest efforts and resources in addressing them. UN (ب) إنه بالرغم من الاتساع الموضوعي لجدول أعمال المؤتمر الذي يتناول التنمية المستدامة عموما لأقل البلدان نموا، تظل هناك حاجة إلى تحديد المجالات الحاسمة ووضع الأولويات وبذل الجهود وحشد الموارد الكفيلة بالتعامل معها.
    (b) Develop and set priorities for action, and address emerging issues; UN )ب( وضع وتحديد أولويات للعمل، ومعالجة المشاكل الناشئة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more