"and seven members" - Translation from English to Arabic

    • وسبعة أعضاء
        
    In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from parties not so operating. UN وتتكون اللجنة، وفقاً لنظامها الداخلي، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة.
    9. A legal bar on holding official positions while running for election meant that five ministers and seven members of the National Assembly stepped down during the candidate nomination period. UN 9 - وقد أدى الحظر القانوني الذي يمنع شاغلي المناصب الرسمية من خوض الانتخابات إلى تنحي خمسة وزراء وسبعة أعضاء في الجمعية الوطنية خلال فترة تسمية المرشحين.
    In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from parties not so operating. UN وتتكون اللجنة، وفقاً لنظامها الداخلي، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة.
    In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from parties not so operating. UN وتتألف اللجنة التنفيذية، بموجب اختصاصها، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة.
    In accordance with its terms of reference, the Committee consists of seven members from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from the group of Parties not so operating. UN وتتألف اللجنة، وفقا لاختصاصاتها، من سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بها.
    In accordance with its terms of reference, the Committee consists of seven members from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from the group of Parties not so operating. UN ووفقا لاختصاصات اللجنة، فإنها تتألف من سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب نفس الفقرة.
    In accordance with its terms of reference, the Executive Committee consists of seven members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from parties not so operating. UN وتتألّف اللجنة التنفيذية، وفقاً لاختصاصاتها، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة.
    In accordance with its terms of reference, the Committee consists of seven members from Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from Parties not so operating. UN ووفقاً لاختصاصاتها، تتألّف اللجنة من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة.
    The Council postponed to a future session the election of eight members from Asian States, one member from Eastern European States, three members from Latin American and Caribbean States and seven members from Western European and other States for a term beginning on 1 January 1998. UN وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثمانية أعضاء من الدول اﻵسيوية، وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية، وثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وسبعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    The Council also postponed to a future session the election of eight members from Asian States, one member from Eastern European States, seven members from Latin American and Caribbean States and seven members from Western European and other States for a term beginning on 1 January 1998. UN كما قام المجلس بتأجيل انتخاب ثمانية أعضاء من الدول اﻵسيوية وعضو من دول أوروبا الشرقية، وسبعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وسبعة أعضاء من دول أوروبــــا الغربية ودول أخـــرى لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ إلى دورة مقبلة.
    The Board shall be composed of seven members from exporting countries and seven members from importing countries as defined in paragraph 1 of this article, appointed by the Council every two cocoa years. UN 4- تتكوّن الهيئة من سبعة أعضاء من البلدان المصدرة وسبعة أعضاء من البلدان المستوردة على النحو الوارد في الفقرة 1 من هذه المادة. ويتم تعيينهم من جانب المجلس كل سنتين كاكاويتين.
    4. At the meeting at which the Committee is established, the Conference of the Parties shall elect eight members of the Committee for one term and seven members for two terms. UN 4 - وفي الاجتماع الذي تُنشأ فيه اللجنة، ينتخب مؤتمر الأطراف ثمانية أعضاء في اللجنة لفترة ولاية واحدة، وسبعة أعضاء لفترتي ولايتين.
    Regarding the Executive Committee for the Multilateral Fund, in accordance with its terms of reference the Executive Committee comprised seven members from parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from parties not so operating. UN 30- وفيما يخص اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، قالت إنه اللجنة التنفيذية تتألف، وفقاً لاختصاصاتها، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجبها.
    The legislative/governing bodies should elect/appoint the audit/oversight committee members, the number of whom should vary between five and seven members, with due regard to professional competency, geographical distribution and gender balance so as to represent the governing bodies' collective interests. UN ينبغي للهيئات التشريعية أن تنتخب/تُعين أعضاء لجان مراجعة الحسابات/الرقابة، على أن يتراوح عددهم ما بين خمسة وسبعة أعضاء مع مراعاة الكفاءة المهنية والتوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين على النحو الواجب، بما يكفل تمثيل المصالح الجماعية لمجالس الإدارة.
    At the meeting at which the Committee is established, the Conference of the Parties shall elect eight members of the Committee for one term and seven members for two terms. UN 4 - في الاجتماع الذي تُنشأ فيه اللجنة، ينتخب مؤتمر الأطراف ثمانية من أعضاء اللجنة لفترة ولاية واحدة، وسبعة أعضاء لفترتي ولايتين.
    At the meeting at which the Committee is established, the Conference of the Parties shall elect eight members of the Committee for one term and seven members for two terms. UN 4 - في الاجتماع الذي تُنشأ فيه اللجنة، ينتخب مؤتمر الأطراف ثمانية أعضاء في اللجنة لفترة ولاية واحدة، وسبعة أعضاء لفترتي ولايتين.
    For the first year of operation of the governing body, the CMP shall elect to the governing body seven members for a term of two years and seven members for a term of one year. UN وفي العام الأول لعمل الهيئة الإدارية، ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف سبعة أعضاء لفترة عامين وسبعة أعضاء آخرين لفترة عام واحد في الهيئة الإدارية.
    Election of members 4. At the meeting at which the Committee is established, the Conference of the Parties shall elect eight members of the Committee for one term and seven members for two terms. UN 4 - في الاجتماع الذي تُنشأ فيه اللجنة، ينتخب مؤتمر الأطراف ثمانية أعضاء في اللجنة لفترة ولاية واحدة، وسبعة أعضاء لفترتي ولاية.
    The Eighteenth Meeting of the Parties will consider the issue of membership of the Executive Committee. In accordance with its terms of reference, the Committee consists of seven members from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from the group of Parties not so operating. UN 5 - سينظر الاجتماع الثامن عشر للأطراف في قضية عضوية اللجنة التنفيذية وتتألف اللجنة وفقاً لاختصاصاتها من سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة على هذا النحو.
    · Recommendation 17: The legislative/governing bodies should elect/appoint the audit/oversight committee members, the number of whom should vary between five and seven members, with due regard to professional competency, geographical distribution and gender balance so as to represent the governing bodies' collective interests. UN :: التوصية 17: ينبغي للهيئات التشريعية أن تنتخب/تُعين أعضاء لجان مراجعة الحسابات/الرقابة، على أن يتراوح عددهم ما بين خمسة وسبعة أعضاء مع مراعاة الكفاءة المهنية والتوزيع الجغرافي والتوازن بين الرجل والمرأة على النحو الواجب، بما يكفل تمثيل المصالح الجماعية لمجالس الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more