"and sewage networks" - Translation from English to Arabic

    • وشبكات الصرف الصحي
        
    • وشبكات المجاري
        
    • وشبكات المجارير
        
    • وشبكات المرافق الصحية
        
    Since then, Israeli occupying forces had destroyed six transformers at Gaza's only domestic power plant, as well as the main water pipelines and sewage networks. UN وإن قوات الاحتلال الإسرائيلي دمرت ستة محولات في محطة القوى المحلية الوحيدة في غزة، بالإضافة إلى أنابيب المياه وشبكات الصرف الصحي الرئيسية.
    Forty thousand residents were confined to their homes as a result of a curfew as Israeli tanks and bulldozers rampaged through the town, destroying 279 homes, an 850-year-old mosque, public buildings, electricity networks, schools and hospitals, levelling orchards and digging up roads, water mains and sewage networks. UN وأُجبر أربعون ألف شخص على البقاء في منازلهم جراءَ حظر التجول بينما راحت الدبابات والجرافات الإسرائيلية تعيث فسادا في المدينة، فهدمت 279 منزلا، ومسجدا شيد قبل 850 سنة ومباني عامة وشبكات كهرباء ومدارس ومستشفيات وسوّت الأشجار المثمرة بالأرض وحفّرت الطرقات ودمرت أنابيب المياه وشبكات الصرف الصحي.
    Wanton destruction and widespread damage affect both public and private Palestinian property - thousands of homes, including refugee shelters, hundreds of vehicles, vital infrastructure, including water, electricity and sewage networks and roads, institutions of the Palestinian Authority, religious and historic sites, and agricultural land. UN وتتعرض لدمار وحشي وأضرار واسعة آلاف المساكن العامة والخاصة التي يملكها الفلسطينيون، بما في ذلك مآوي اللاجئين، ومئات المركبات، والهياكل الأساسية الحيوية، وتشمل الماء والكهرباء وشبكات الصرف الصحي والطرق، ومؤسسات السلطة الفلسطينية، والمواقع الدينية والتاريخية، والأراضي الزراعية.
    With water being one main issue of concern in the Mission, the Section will ensure the potability of water through sampling, treatments and purification, and plan and execute systems for continuous supply of water and sewage networks. UN ولما كانت المياه أحد مصادر الانشغال الرئيسية في البعثة، فسيقوم القسم بضمان صلاحية المياه من خلال أخذ عينات منها ومعالجتها وتنقيتها، وتخطيط وتنفيذ نظم لضمان استمرارية الإمداد بالمياه وشبكات الصرف الصحي.
    Missiles, shells and bulldozers destroyed homes, schools, hospitals, mosques, agricultural land, public buildings, bridges, water pipelines and sewage networks. UN وقد دمّرت الصواريخ والقذائف والجرافات المنازل والمدارس والمستشفيات والمساجد والأراضي الزراعية والمباني العامة والجسور وأنابيب المياه وشبكات المجارير.
    However, some amended and updated language had been included and two new paragraphs had been inserted: the eleventh preambular paragraph, which expressed concern at the widespread destruction to vital infrastructure in the Occupied Palestinian Territory; and paragraph 8, which called upon Israel to cease its destruction of vital infrastructure, including water pipelines and sewage networks. UN غير أن بعض التعديلات والتحديثات قد أدخلت عليه، كما أضيفت فقرتان جديدتان، وهما: الفقرة الحادية عشرة من الديباجة، التي تعرب عن القلق إزاء التدمير الواسع الذي لحق بالهياكل الأساسية الحيوية في الأرض الفلسطينية المحتلة؛ والفقرة 8 التي أهابت بإسرائيل أن تتوقف عن تدمير الهياكل الأساسية الحيوية، بما فيها أنابيب الإمداد بالمياه وشبكات المرافق الصحية.
    Forty thousand residents were confined to their homes as a result of a curfew as Israeli tanks and bulldozers rampaged through their town, destroying 279 homes, an 850-year-old mosque, public buildings, electricity networks, schools and hospitals, levelling orchards and digging up roads, water mains and sewage networks. UN وأُجبر 000 40 من السكان على البقاء في منازلهم بسبب فرض منع التجول لأن الدبابات والجرافات الإسرائيلية اقتحمت مدينتهم مدمِّرة 279 منزلاً ومسجداً عتيقاً مرّ على بنائه 850 عاماً، ومبانٍ حكومية، وشبكات لتوليد الطاقة الكهربائية، ومدارس، ومستشفيات، وجَرَفَت البساتين وحفرت الطرق، ودمرت شبكات المياه وشبكات المجارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more