"and sex education" - Translation from English to Arabic

    • والتثقيف الجنسي
        
    • والتربية الجنسية
        
    • والثقافة الجنسية
        
    • والتعليم الجنسي
        
    • والتوعية الجنسية
        
    The Luxembourg Movement for Family Planning and sex education offers sex education courses in a number of secondary schools. UN وتقدم الحركة اللكسمبرغية لتخطيط اﻷسرة والتثقيف الجنسي دروسا في التعليم الجنسي في مختلف المدارس الثانوية.
    The society for family planning and sex education is a non-governmental, non-profit organization concerned with the subject of reproduction health. UN 154 - وجمعية تنظيم الأسرة والتثقيف الجنسي هي منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح تُعنى بموضوع الصحة الإنجابية.
    Special attention should also be paid to adolescents regarding drug abuse, alcohol consumption, mental health and sex education. UN كما ينبغي إيلاء اهتمام خاص للمراهقين من حيث إساءة استعمال المخدرات واستهلاك الكحول والصحة العقلية والتثقيف الجنسي.
    The health and family life education curriculum in high schools included a unit on contraception and sex education. UN ويشمل المنهاج التربوي الخاص بالصحة والحياة الأسرية في المدارس الثانوية وحدة معنية بموانع الحمل والتربية الجنسية.
    Thus, measures had been taken to reduce the number of clandestine abortions - including through awareness-raising and sex education campaigns. UN واتخذت بالتالي التدابير اللازمة للحد من حالات الإجهاض السري، لا سيما عن طريق حملات التوعية والتربية الجنسية.
    Some argue that it works mainly through AIDS information and sex education at school. UN ويذهب البعض إلى القول بأن هذا اللقاح يؤدي وظيفته من خلال توفير المعلومات المتعلقة بالإيدز والثقافة الجنسية في المدارس.
    12. The report refers to the Lobi Foundation, which " plays an important role in education programmes " , including in respect of family planning information and sex education. UN 12 - يُشير التقرير إلى مؤسسة " لوبي " التي تقوم " بدور هام في البرامج التعليمية " ، بما يشمل البرامج المتعلقة بتنظيم الأسرة والتعليم الجنسي.
    The international community should make sexual and reproductive health services and sex education available not only to adults but also to girls and boys as their needs evolved. UN وينبغي أن يبذل المجتمع الدولي ما من شأنه جعل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية والتثقيف الجنسي متاحة لا للبالغين فحسب، بل وللفتيات والأولاد وفقا لتطور احتياجاتهم.
    It was important to update curricula, especially with regard to gender roles and sex education. UN ومن اﻷهمية بمكان استكمال البرامج الدراسية بأحدث المعلومات، ولاسيما فيما يتعلق بأدوار الجنسين والتثقيف الجنسي.
    Educational institutions already have access to topic modules on reproductive health and sex education and may use them in their work. UN تستطيع المؤسسات التعليمية أصلاً الحصول على وحدات تعليمية مواضيعية في مجال الصحة الإنجابية والتثقيف الجنسي وبإمكانها الاستعانة بها في عملها.
    While noting also the availability of awareness-raising campaigns and sex education in school curricula, the Committee is deeply concerned about teenage pregnancies and the apparent lack of effective measures to handle such situations. UN ومع أن اللجنة تلاحظ أيضا توافر حملات التوعية والتثقيف الجنسي في المناهج الدراسية، بيد أنها تشعر بقلق بالغ إزاء حالات حمل المراهقات، وما يبدو من عدم وجود تدابير فعالة رامية إلى التعامل مع تلك الحالات.
    241. Several countries have maintained efforts to provide guaranteed preventive primary health care in the form of free health services, family planning and sex education provided free of charge. UN 241 - واصلت عدة بلدان جهودها الرامية إلى ضمان توفير الرعاية الصحية الأولية الوقائية في شكل خدمات تقدم بالمجان في مجالات الصحة وتنظيم الأسرة والتثقيف الجنسي.
    - To promote actions regarding issues affecting women’s health, focusing on gender, self-care, and sex education; UN - تعزيز معالجة العوامل التي تؤثر في صحة المرأة، مع التركيز على الجنس والرعاية الذاتية والتثقيف الجنسي.
    It was a matter of great concern that the Roma suffered such serious problems, especially with regard to gender equality, domestic violence and sex education. UN ومن مصادر القلق البالغ أن الغجر يعانون من مثل تلك المشاكل الخطيرة، لا سيما فيما يخص المساواة بين الجنسين، والعنف العائلي، والتثقيف الجنسي.
    UNFPA has a long history of supporting population, family life and sex education programmes in schools, and country reports show that increasingly these programmes are addressing gender equality and reproductive health and rights. UN 54 - والصندوق له تاريخ طويل في دعم برامج السكان والحياة العائلية والتثقيف الجنسي في المدارس، وتبين التقارير القطرية أن هذه البرامج تعالج باطراد المساواة بين الجنسين والصحة والحقوق الإنجابية.
    Sports, Visual Arts and sex education UN الألعاب الرياضية والفنون المرئية والتربية الجنسية
    In addition, the education department integrated human rights and sex education subject/modules in the curriculum. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت وزارة التعليم بإدماج موضوعات حقوق الإنسان والتربية الجنسية في المنهج الدراسي.
    Special attention should also be paid to adolescents regarding drug abuse, alcohol consumption, mental health and sex education. UN ويجب إيلاء عناية خاصة للمراهقين فيما يتصل بتعاطي المخدرات والمواد الكحولية، والصحة العقلية، والتربية الجنسية.
    :: Inclusion of gender issues and sex education in the curricular reform at high-school level. UN :: إدراج المسائل الجنسانية والتربية الجنسية في خطط إصلاح المناهج الدراسية لمرحلة التعليم الثانوي.
    Special attention should also be paid to adolescents regarding drug abuse, alcohol consumption, mental health and sex education. UN ويجب إيلاء عناية خاصة للمراهقين فيما يتصل بتعاطي المخدرات والمواد الكحولية، والصحة العقلية، والتربية الجنسية.
    Women and girls needed access to sexual and reproductive health services: their right to family planning; contraception and sex education should be respected. UN والمرأة والفتاة بحاجة إلى إتاحة الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية. كما أن حق المرأة والفتاة في تنظيم الأسرة وسُبل منع الحمل والثقافة الجنسية لا بد من احترامه.
    This NGO is often consulted by the government, school principals and teachers and also provides family planning information and sex education at various schools and for private organizations, including women's organizations. UN وفي كثير من الأحيان تطلب الحكومة، ويطلب نظار المدارس والمعلمون، المشورة من هذه المنظمة غير الحكومية كما أن هذه المنظمة تقدم معلومات عن تنظيم الأسرة والتعليم الجنسي في مدارس مختلفة ومنظمات خاصة تشمل منظمات نسائية.
    The Committee recommends that the Government prioritize prevention of unwanted pregnancy through family planning services and sex education. UN وتوصي اللجنة بأن تضع الحكومة على رأس أولوياتها منع الحمل غير المرغوب فيه، من خلال خدمات تنظيم اﻷسرة والتوعية الجنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more