"and sexual education" - Translation from English to Arabic

    • والتربية الجنسية
        
    • والتثقيف الجنسي
        
    • والتعليم الجنسي
        
    • والثقافة الجنسية
        
    Literacy and sexual education programmes had also been conducted. UN كما أجريت برامج لمحو الأمية والتربية الجنسية.
    To this end, a life-skills and sexual education curriculum has been developed to be incorporated into the national school curriculum. UN وفي سبيل هذه الغاية وضع منهج دراسي للمهارات الحيوية والتربية الجنسية ليدرج في المنهج المدرسي الوطني.
    The content areas include reproductive health and sexual education as well as population issues and concerns. UN وتشمل مجالات المضمون الصحة الإنجابية والتربية الجنسية فضلا عن قضايا وشواغل السكان.
    The law on elementary education also stipulates that elementary schools shall provide health and sexual education classes. UN ويشترط قانون التعليم الأولي أيضا أن تقدم المدرسة الابتدائية دروسا في الصحة والتثقيف الجنسي.
    Due attention should be given to reproductive health, and the programme of health and sexual education in schools should be further strengthened; UN وينبغي إيلاء العناية الواجبة للصحة الإنجابية وزيادة تعزيز برامج الصحة والتثقيف الجنسي في المدارس؛
    Another important factor is that there are not sufficient services of adolescent gynaecology and sexual education. UN وثمة عامل آخر مهم هو أنه لا توجد خدمات كافية متعلقة بطب النساء والتثقيف الجنسي للمراهقات.
    :: Reproductive health, rights and sexual education. UN :: الصحة الإنجابية، والحقوق، والتعليم الجنسي.
    These steps include economic development and poverty alleviation, especially in rural areas, improvement of women's status, ensuring of universal access to quality primary education and primary health care, including reproductive health and family-planning services, and educational strategies regarding responsible parenthood and sexual education. UN وتشمل هذه الخطوات تحقيق تنمية اقتصادية وتخفيف حدة الفقر، وخاصة في المناطق الريفية، وتحسين مركز المرأة، وضمان فرص وصول الجميع إلى التعليم اﻷساسي والرعاية الصحية اﻷولية، بما في ذلك خدمات الصحة الانجابية وتنظيم اﻷسرة، ووضع استراتيجيات تثقيفية فيما يتعلق بالوالدية المسؤولة والثقافة الجنسية.
    Topics related to trafficking in human being, issues about child protection, child rights, gender equality, domestic violence and sexual education are part of the curricula to raise the awareness of children and youth. UN وعلاوة على ذلك، أُدرجت مواضيع الاتجار بالبشر، وحماية الطفل، وحقوق الطفل، والمساواة بين الجنسين، والعنف المنزلي والتربية الجنسية في المناهج الدراسية من أجل زيادة وعي الأطفال والشباب.
    Civic-mindedness, democracy, tolerance, gender equality and sexual education topics are mainstreamed in various subjects taught in schools. UN ويجري تعميم مواضيع احترام القيم المدنية، والديمقراطية، والتسامح والمساواة بين الجنسين، والتربية الجنسية في مختلف المواد المدرّسة في مؤسسات التعليم.
    Moreover, methodological guidelines on the issue of preparation for family life and sexual education were released for parents. UN وفضلا عن ذلك، أُصدرت مبادئ توجيهية منهجية بشأن مسألة الإعداد للحياة العائلية والتربية الجنسية لأغراض استعمالها من طرف الوالدين.
    Additional information should be provided on services to treat fistula and promote awareness of HIV/AIDS and sexual education. UN وينبغي تقديم معلومات إضافية عن علاج الناسور وتعزيز الوعي بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتربية الجنسية.
    102. The Committee urges the State party to intensify awareness raising and sexual education aimed at responsible sexual behaviour in the schools and society at large in order to prevent pregnancies. UN 102 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف التوعية والتربية الجنسية اللتين تستهدفان تحقيق السلوك الجنسي المسؤول في المدارس وفي المجتمع عامة بغية منع الحمل.
    102. The Committee urges the State party to intensify awareness raising and sexual education aimed at responsible sexual behaviour in the schools and society at large in order to prevent pregnancies. UN 102 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف التوعية والتربية الجنسية اللتين تستهدفان تحقيق السلوك الجنسي المسؤول في المدارس وفي المجتمع عامة بغية منع الحمل.
    In addition to counseling on pregnancy conflicts, the office also offers advice on the following topics: family planning, pregnancy, prenatal tests, miscarriage, unwanted childlessness, and sexual education. UN وبالإضافة إلى تقديم مشورة بشأن الخلافات المتعلقة بالحمل، يقدم المكتب أيضا مشورة بشأن المواضيع التالية: تنظيم الأسرة، والحمل، واختبارات الوالدية، والإجهاض المبكر، وعدم الرضا بعدم الإنجاب، والتربية الجنسية.
    The programme on preparation for family and sexual education referred to by the Committee seeks education of concentres of pupils of all ages. UN ويرمي برنامج الإعداد للأسرة والتثقيف الجنسي الذي أشارت إليه اللجنة إلى تدريب فئات التلاميذ من جميع الأعمار.
    But the reality is that women and girls have less access than their male counterparts to medical attention, retroviral drugs, food and sexual education. UN ولكن الواقع هو أن النساء والفتيات أقل حظا من نظرائهن الذكور في الحصول على الاهتمام الطبي والعقاقير الخاصة بالفيروسات التراجعية والأغذية والتثقيف الجنسي.
    Efforts to combat and control the spread of the disease have also included a number of public awareness and sexual education programmes and free distribution of prophylactics. UN كما شملت الجهود الرامية إلى مكافحة المرض والحد من انتشاره عدداً من برامج التوعية العامة والتثقيف الجنسي وتوزيع وسائل الوقاية مجاناً.
    18. Sex is still a taboo topic and sexual education remains controversial in many countries. UN 18 - ولا يزال الجنس موضوعاً من المحرَّمات والتثقيف الجنسي مسألة تثير الخلاف في الكثير من البلدان.
    CEDAW urged the State to intensify awareness - raising and sexual education aimed at responsible sexual behaviour in the schools and society at large in order to prevent pregnancies. UN وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الدولة على تكثيف حملات التوعية والتثقيف الجنسي الراميين إلى تشجيع اتباع سلوك جنسي مسؤول وذلك في المدارس وفي المجتمع بشكل عام بغية منع حالات الحمل.
    This and all other methods of birth control offered in primary care centres within the public health system must be offered in conjunction with activities such as individual counselling and sexual education, so that the person requesting it can make a fully informed decision. UN وعلى غرار ما يحدث مع غيرها من وسائل تنظيم النسل التي تقدمها مراكز الرعاية الأولية التابعة للنظام الحكومي للصحة، يجب أن يكون توفير وسائل منع الحمل العاجلة مصحوبا بأنشطة مثل إسداء المشورة والتثقيف الجنسي لكل حالة على حدة بحيث يتسنى لمن يطلبها اتخاذ قرار مستنير.
    Without guaranteed reproductive health and sexual education for girls, boys, women and men, the " Goal 3 plus approach " cannot be achieved. UN لا يمكن تحقيق النهج الإضافي للهدف 3 دون ضمان الصحة الإنجابية والتعليم الجنسي للبنات والأولاد والنساء والرجال.
    Asked about consciousness-raising programmes for family-planning schemes, she said that the Government fully endorsed the declaration adopted at the World Conference on Population and Development held at Cairo in 1994 concerning reproductive rights and sexual education for teenagers in view of the health of the family. UN وسئلت عن برامج زيادة الوعي بالنسبة لمشاريع تنظيم اﻷسرة، فقالت إن الحكومة تؤيد على نحو كامل الاعلان الذي اعتمده المؤتمر العالمي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة في عام ١٩٩٤، بصدد حقوق الانجاب والثقافة الجنسية للمراهقين، وذلك بالنظر إلى صحة اﻷسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more