"and sexual rights" - Translation from English to Arabic

    • والحقوق الجنسية
        
    • ومبادرة الحقوق الجنسية
        
    The in-service training programs are structured to include topics such as gender concept, reproductive rights and sexual rights. UN وتنظم برامج التدريب أثناء العمل لتشمل مواضيع من قبيل المفهوم الجنساني، والحقوق الإنجابية، والحقوق الجنسية.
    :: Reaffirm the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and adapt policies with respect to reproductive rights and sexual rights UN :: إعادة تأكيد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإقرار سياسات تتعلق بالحقوق الإنجابية والحقوق الجنسية
    For instance, health reproductive and sexual rights training and family health issues in relation to domestic violence. UN وتجدر الإشارة هنا على سبيل المثال إلى التدريب في مجال الصحة الإنجابية والحقوق الجنسية وإلى قضايا الصحة الأسرية المتعلقة بالعنف المنزلي.
    The purpose of the organization is to advance international cooperation in the field of sexology by coordinating the activities designed to increase research and knowledge in sexology, including sexuality education, sexual health and the alleviation of sexual suffering, and the recognition and fulfilment of reproductive rights and sexual rights throughout the world. UN ويتمثل الغرض من المنظمة في النهوض بالتعاون الدولي في مجال علم الجنس عن طريق تنسيق الأنشطة الرامية إلى زيادة البحوث والمعارف في علم الجنس، بما في ذلك التثقيف الجنسي، والصحة الجنسية والتخفيف من حدة المعاناة الجنسية، والاعتراف بالحقوق الإنجابية والحقوق الجنسية وإعمالها في جميع أنحاء العالم.
    In a joint submission, the Lechuga Foundation Fiji and sexual rights Initiative (LF-SRI) indicated that ethnicity remains a dominant factor in the country and affects the country's politics, economy and society. UN ويشار في ورقة مشتركة قدمتها مؤسسة لتشوغا فيجي ومبادرة الحقوق الجنسية (LF-SRI) إلى أن الهوية الإثنية تظل العامل المهيمن في البلاد وتترك أثرها على سياسات البلد واقتصاده ومجتمعه.
    The concepts of family planning, sexual health, reproductive health, maternity without risk, regulation of fertility, reproductive rights and sexual rights are acceptable provided that they do not include abortion or voluntary interruption of pregnancy. UN إن مفاهيم تنظيم اﻷسرة والصحة الجنسية والصحة اﻹنجابية واﻷمومة المأمونة وتنظيم الخصوبة وحق اﻹنجاب والحقوق الجنسية كلها مفاهيم مقبولة ما لم تنطو على اﻹجهاض أو الوقف المتعمد للحمل.
    The concepts of family planning, sexual health, reproductive health, maternity without risk, regulation of fertility, reproductive rights and sexual rights are acceptable provided that they do not include abortion or voluntary interruption of pregnancy. UN إن مفاهيم تنظيم اﻷسرة والصحة الجنسية والصحة اﻹنجابية واﻷمومة المأمونة وتنظيم الخصوبة وحق اﻹنجاب والحقوق الجنسية كلها مفاهيم مقبولة ما لم تنطو على اﻹجهاض أو الوقف المتعمد للحمل.
    :: Conference: Violence and sexual rights in DIF. UN :: مؤتمر " العنف والحقوق الجنسية في النظام الوطني للتنمية المتكاملة للأسرة " .
    Moreover, gender-training activities run by women’s health organizations and other non-governmental organizations include a women’s health orientation module on reproductive health and rights, sexuality and sexual rights. UN وعلاوة على ذلك، فإن أنشطة التدريب على المسائل المتعلقة بالجنسين والتي تتولاها منظمات صحة المرأة وغيرها من المنظمات غير الحكومية تشمل وحدة توجيهية فيما يتعلق بصحة المرأة تتناول الصحة والحقوق اﻹنجابية، والجنس والحقوق الجنسية.
    Concepts of reproductive health and sexual rights that incorporate access to abortion or other forms of life-destroying services or research foster the flawed logic of a culture of death instead of one that respects and embraces life and a better more sustainable future of humankind. UN إن مفاهيم الصحة الإنجابية والحقوق الجنسية التي تنطوي على الوصول إلى الإجهاض، أو أي شكل آخر من خدمات تدمير الحياة، تنمي المنطق الأعوج لثقافة الموت بدلا من تلك التي تحترم وتحتضن الحياة ومستقبل أفضل وأكثر استدامة للبشرية.
    Relevance to the Commission: The association promotes and advocates sexual health and sexual rights throughout the lifespan and across the world by advancing sexology, science-based sexuality knowledge, research, comprehensive sexuality education, clinical care and services. UN الصلة بعمل اللجنة: تروج الرابطة لحقوق الصحة الجنسية والحقوق الجنسية وتدعو لإعمالها على مدى العمر وفي جميع أنحاء العالم عن طريق النهوض بعلم الجنس، والمعرفة الجنسية العلمية، والبحث، والتثقيف الجنسي الشامل، والرعاية السريرية، والخدمات.
    The organization also works as part of an international family planning coalition in the United States to promote reproductive health and sexual rights and maintain the funding levels stipulated at the International Conference on Population and Development in 1994. UN وتعمل المنظمة أيضا ضمن التحالف الدولي لتنظيم الأسرة في الولايات المتحدة من أجل النهوض بالصحة الإنجابية والحقوق الجنسية والحفاظ على مستويات التمويل المنصوص عليها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 1994.
    Argentina noted that a large number of young people had participated in the Citizen Formation initiative, which provides classes in thematic areas such as participatory democracy and sexual rights. UN وأشارت الأرجنتين إلى مشاركة عدد كبير من الشباب في " مبادرة تشكيل المواطن " ، التي تقدم دروسا في مجالات مواضيعية من قبيل الديمقراطية القائمة على المشاركة والحقوق الجنسية.
    " 11. This section should reflect accurately the terminology from the International Conference on Population and Development and the Fourth World Conference on Women, that is sexual and reproductive health and sexual rights instead of health and family planning. UN " ١١ - ينبغي لهذا الفرع أن يعكس بدقة المصطلحات المستمدة من المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، أي الصحة الجنسية والانجابية والحقوق الجنسية بدلا من الصحة وتنظيم اﻷسرة.
    One of the major challenges is to implement the current policies and laws. In a society as traditional as Ethiopia, many vital issues of women's concerns, such as violence against women, reproductive health, sexuality and sexual rights and HIV/AIDS, are considered to be taboo. UN ومن بين التحديات الكبرى تنفيذ السياسات والقوانين الراهنة في مجتمع تقليدي مثل إثيوبيا في عدد كبير من المسائل الحيوية لشواغل المرأة مثل العنف الموجه ضد المرأة. إذ تعتبر الصحة التناسليةة والأنشطة والحقوق الجنسية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مواضيع محرمة.
    The Special Rapporteur takes the view that the rights to sexual and reproductive health have an indispensable role to play in the struggle against intolerance, gender inequality, HIV/AIDS and poverty, and he recommends that increased attention be devoted to a proper understanding of reproductive health, reproductive rights, sexual health and sexual rights. UN ويرى المقرر الخاص أن لحقوق التمتع بالصحة الجنسية والإنجابية دوراً لا غنى عنه في مكافحة التعصب وعدم المساواة بين الجنسين وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والفقر، وهو يوصي بإيلاء المزيد من العناية لفهم الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية والصحة الجنسية والحقوق الجنسية فهماً صحيحاً.
    36. The representative of Costa Rica stressed the progress made in relation to sexual and reproductive health through the formulation of the national health policy, which included the reproductive health and sexual rights area, recognizing the right of women to receive professional counselling services, and the Programme for the Prevention and Detection of Cervical, Uterine and Breast Cancer. UN 36 - وشددت ممثلة كوستاريكا على جوانب التقدم المحرز بشأن الصحة الجنسية والإنجابية وذلك بصياغة السياسة الوطنية للصحة التي تتناول المجال الصحي والحقوق الجنسية والإنجابية التي تقر بحق المرأة في الحصول على الخدمات الاستشارية من المتخصصين وبرنامج الوقاية من سرطان عنق الرحم والثدي وتشخيصه.
    While some progress can be noted in the sphere of reproductive health and sexual rights (such as a small decrease in maternal mortality, a small increase in the use of contraceptives and the decriminalization of homosexuality in most countries of the region), the accomplishment of the main goals of the International Conference on Population and Development is far from in sight. UN ولئن أمكن ملاحظة بعض التقدم في مجال الصحة الإنجابية والحقوق الجنسية (من قبيل انخفاض طفيف في وفيات الأمهات، وزيادة طفيفة في استخدام وسائل منع الحمل وعدم تجريم المثلية الجنسية في معظم بلدان المنطقة، فإن إنجاز الأهداف الرئيسية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية أبعد من أن يدركه البصر.
    32. Association Azur Développement (AAD) and sexual rights Initiative (SRI) indicate that, according to article 195 of the Criminal Code, " any unnatural act committed in an open or public place with an individual of the same sex shall be considered indecent behaviour and shall be punishable by imprisonment of from six months to two years and a fine ranging from 100,002 to 800,000 CFA francs " . UN 32- أشارت رابطة آزور الإنمائية ومبادرة الحقوق الجنسية إلى أنه وفقاً للمادة 195 من القانون الجنائي، " يعتبر كل فعل مناقض للطبيعة يرتكبه شخص في مكان مفتوح أو عام مع شخص من الجنس نفسه سلوكاً مخلاً بالآداب ويعاقب عليه بالحبس من ستة أشهر إلى سنتين وبغرامة تتراوح بين 002 100 و000 800 فرنك أفريقي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more