"and sharing of lessons learned" - Translation from English to Arabic

    • وتبادل الدروس المستفادة
        
    • وتقاسم الدروس المستفادة
        
    • الدروس المستفادة وتبادلها
        
    Advice and sharing of lessons learned on administration of justice matters for all peacekeeping missions UN توفير المشورة وتبادل الدروس المستفادة بشأن المسائل المتعلقة بإقامة العدل في جميع بعثات حفظ السلام
    Provision of advice and sharing of lessons learned on matters related to the administration of justice for all peacekeeping missions. UN إسداء المشورة وتبادل الدروس المستفادة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بإقامة العدل لكافة بعثات حفظ السلام.
    Reduce stigma, discrimination through advocacy and sharing of lessons learned and best practices. UN :: الحد من الوصم والتمييز عن طريق الدعوة وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات.
    (c) Instituting more systematic feedback and sharing of lessons learned among partners. UN (ج) تبادل تغذية عكسية أكثر انتظاما وتقاسم الدروس المستفادة بين الشركاء.
    In areas such as sanctions and counter-terrorism, in which a number of committees perform similar functions, the importance of coordination and sharing of lessons learned was emphasized. UN وجرى التأكيد على أهمية التنسيق وتقاسم الدروس المستفادة في مجالات مثل الجزاءات ومكافحة الإرهاب، التي تقوم فيها عدد من اللجان بمهام مشابهة.
    Advice and sharing of lessons learned on administration of justice matters for all peacekeeping missions UN :: توفير المشورة وتبادل الدروس المستفادة بشأن المسائل المتعلقة بإقامة العدل في جميع بعثات حفظ السلام
    Advice and sharing of lessons learned on administration of justice matters for all peacekeeping missions UN إسداء المشورة وتبادل الدروس المستفادة بشأن المسائل المتعلقة بإقامة العدل في جميع بعثات حفظ السلام
    :: Provision of advice and sharing of lessons learned on matters related to the administration of justice for all peacekeeping missions. UN :: تقديم المشورة وتبادل الدروس المستفادة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بإقامة العدل لكافة بعثات حفظ السلام.
    Advice and sharing of lessons learned on administration of justice matters for all peacekeeping missions UN إسداء المشورة وتبادل الدروس المستفادة لكافة بعثات حفظ السلام بشأن المسائل المتعلقة بإقامة العدل
    Advice and sharing of lessons learned on administration of justice matters for all peacekeeping missions UN :: توفير المشورة وتبادل الدروس المستفادة بشأن المسائل المتعلقة بإقامة العدل في جميع بعثات حفظ السلام
    Advice and sharing of lessons learned on administration of justice matters for all peacekeeping missions UN :: توفير المشورة وتبادل الدروس المستفادة بشأن المسائل المتعلقة بإقامة العدل في جميع بعثات حفظ السلام
    2. The RCUs should facilitate the compilation and sharing of lessons learned regarding the coordination and participation at the national level. UN 2- ينبغي لوحدات التنسيق الإقليمي تيسير تجميع وتبادل الدروس المستفادة فيما يتعلق بالتنسيق والمشاركة على الصعيد الوطني.
    In contrast, the Secretariat entities involved in evaluation rarely allocate short-term funds for consultancies, training or developing and sharing of lessons learned. UN وعلى العكس من ذلك، نادرا ما تخصص كيانات الأمانة العامة الضالعة في عمليات التقييم أموالا على المدى القصير للخدمات الاستشارية أو التدريب أو إعداد وتبادل الدروس المستفادة.
    Those inputs may include identification of obstacles and constraints, new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, and sharing of lessons learned and best practices; UN ويمكن أن تشمل تلك الإسهامات تحديد العقبات والقيود فضلا عن التحديات والفرص الجديــدة المتصلة بتنفيذ جــدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ، وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات؛
    Those inputs may include identification of obstacles and constraints, new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, and sharing of lessons learned and best practices; UN ويمكن أن تشمل تلك المساهمات تحديد العقبات والقيود، والتحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات؛
    Those inputs may include identification of obstacles and constraints, new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, and sharing of lessons learned and best practices; UN ويمكن أن تشمل تلك الإسهامات تحديد العقبات والقيود والتحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ التنفيذية، وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات؛
    Those inputs may include identification of obstacles and constraints, new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, and sharing of lessons learned and best practices; UN ويمكن أن تشمل تلك المدخلات تحديد العقبات والقيود والتحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول الأعمال رقم 21 وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ، وتقاسم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات؛
    Those inputs may include identification of obstacles and constraints, new challenges and opportunities related to the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, and sharing of lessons learned and best practices; UN ويمكن أن تشمل تلك المدخلات تحديد العقبات والقيود والتحديات والفرص الجديدة المتصلة بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول الأعمال رقم 21 وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر جوهانسبرغ، وتقاسم الدروس المستفادة وأفضل الممارسات؛
    (e) Demonstrate the tangible and diverse benefits associated with such approaches, through case studies and sharing of lessons learned. UN (ﻫ) إثبات المزايا الملموسة والمختلفة المرتبطة بهذه النُهج، من خلال دراسات الحالات الإفرادية وتقاسم الدروس المستفادة.
    The report proposes 18 recommendations covering all aspects of offshoring, from considering such an undertaking as a potential option, through implementation and the set-up of a relevant accountability and oversight framework, to its daily operations and sharing of lessons learned. UN 8- ويقترح التقرير 18 توصية تشمل جميع جوانب النقل إلى الخارج، بدءاً من النظر في إمكانية القيام بمهمَّة من هذا القبيل كخيار محتمل، مروراً بوضع وتنفيذ إطار ذي صلة للمساءلة والرقابة، وانتهاءً بعملياته اليومية وتقاسم الدروس المستفادة من ذلك.
    Furthermore, to maximize learning opportunities for the Organization and to broadly disseminate relevant knowledge generated from evaluations, the Evaluation Unit has made efforts to promote the generation and sharing of lessons learned. UN وإضافة إلى ذلك، ولزيادة فرص التعلم إلى حد أقصى فيما يخص المنظمة ولتوسيع نطاق نشر المعارف ذات الصلة المكتسبة من التقييمات، بذلت وحدة التقييم جهوداً لزيادة تجميع الدروس المستفادة وتبادلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more