"and sheikh" - Translation from English to Arabic

    • والشيخ
        
    They were Massoud Barzani, a Kurd; Ezzedine Selim, an Arab Shia; and Sheikh Ghazi Al-Yawer, an Arab Sunni. UN وكانوا مسعود برزاني، وهو كردي؛ وعز الدين سليم، وهو عربي شيعي؛ والشيخ غازي الياور، وهو عربي سني.
    Among them were Sheikh Abdullah Jeity, Sheikh Qassib al-Faidhy and Sheikh Abdulkader Abbas. UN وكان بينهم الشيخ عبد الله جيتي والشيخ كاسب الفيضي والشيخ عبد القادر عبّاس.
    55. It was reported that Ayatollah Bagher Mesbah, Mohammad Reza Mamaghani, Sheikh Safa Khatib, Abdol Qassem Mojtahed Zadeh and Sheikh Hassan Aram were arrested in March 1994 by the security forces with warrants from the Special Court for Clerics. UN ٥٥ - وأفيد أن آية الله باقر مصباح ومحمد رضا ماماغاني والشيخ صفا الخطيب وعبد القاسم مجتهد زاده والشيخ حسن آرام اعتقلتهم قوات اﻷمن في آذار/مارس ١٩٩٤ بأوامر اعتقال صادرة عن المحكمة الخاصة لرجال الدين.
    The heaviest concentration of bombs was in the residential districts of Masaken, Hanano, Bostan Pasha, Sheikh Kheder, Trab al-Hellok, Aynat Tal, Rasafeh and Sheikh Said, where civilians who do not have the means to leave, still reside. UN وسقطت تلك القنابل بكثافة في أحياء مساكن هنانو، وبستان الباشا، والشيخ خضر، وتراب الهُلُّك، وعين التل، والرصافة، والشيخ سعيد، حيث لا يزال يقيم مدنيون لا يقدرون على المغادرة.
    She met with the Emir and Sheikh Wagih Al Awhami. UN والتقت بالأمير والشيخ وجيه العوامي.
    This list shall be given to the Parliamentary Speaker, Nabih Berri, and Sheikh Saad al-Hariri to choose one or two names by agreement before putting these before the Lebanese Parliament for a vote to be taken; UN :: أن تسلم هذه اللائحة إلى الرئيس نبيه بري والشيخ سعد الحريري لاختيار اسم أو اسمين منها بالتوافق تمهيدا لطرحها على البرلمان اللبناني لإجراء التصويت.
    In tandem with these indiscriminate attacks against Palestinian civilians, Israeli tanks, accompanied by air cover, entered the Tal Al-Hawa and Sheikh Ejleen civilian neighbourhoods southwest of Gaza City. UN وبموازاة مع هذه الهجمات العشوائية التي تشن على المدنيين الفلسطينيين، دخلت الدبابات الإسرائيلية، مدعومة بالتغطية الجوية، إلى الأحياء المدنية في منطقتي تل الهوى والشيخ عجلين جنوبي غرب مدينة غزة.
    124. Following the announcement of the bomb explosions in Khartoum, a man was shown on Sudanese television confessing to his participation and accusing Abdurrahman Nugdallah and Sheikh Abdelmahmud Abbu of organizing the plot. UN 124- في أعقاب الإعلان عن انفجارات القنابل في الخرطوم، عرضت التلفزة السودانية رجلاً يعترف بالاشتراك في هذه العملية ويتهم عبد الرحمن نقدالله والشيخ عبد المحمود عبو بتدبير المؤامرة.
    A summit meeting was held in Doha on Sunday, 2 May 1999, between Issaias Afewerki, President of the State of Eritrea, Omar Hassan Al-Basheer, President of the Republic of the Sudan, and Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar. Whereas they agreed to the following: UN عُقد اجتماع قمة في الدوحة، يوم اﻷحد ٢ أيار/ مايو ١٩٩٩، بين أسياس أفورقي، رئيس دولة إريتريا، وعمر حسن البشير، رئيس جمهورية السودان، والشيخ حمد بن خليفة آل ثان، أمير دولة قطر، اتفقوا فيه على ما يلي:
    :: Mr. Gaffar Mohammed Elhassan and Sheikh Musa Hilal (no details available). UN :: السيد جعفر محمد الحسن والشيخ موسى هلال (لا توجد تفاصيل متاحة)
    The situation in occupied East Jerusalem, including in and around the Old City and the neighbourhoods of Silwan, Al-Bustan and Sheikh Jarrah, remains most critical, as evidenced by the recent Israeli announcement of plans for the construction of yet another 1,300 settlement units in the illegal settlement of Har Homa on Palestinian land known historically as Jabal Abu Ghneim. UN وتبقى الحالة في القدس الشرقية المحتلة، بما في ذلك حول المدينة القديمة وأحياء سلوان والبستان والشيخ جراح، حرجة جدا، كما تدل الإعلانات الإسرائيلية الأخيرة لخطط بناء 300 1 وحدة استيطانية أخرى في مستوطنة هارحوما غير القانونية في الأرض الفلسطينية المعروفة تاريخيا باسم جبل أبو غنيم.
    Various Sudanese officials informed the Panel that the travel ban was not applicable to Major General (ret.) Elhassan and Sheikh Musa Hilal and confirmed that the Government had not implemented the travel ban on the other two individuals. UN وأبلغ العديد من المسؤولين السودانيين فريق الخبراء بأن تدابير حظر السفر لا تسري على المواطنَين السودانيَين، اللواء الحسن والشيخ موسى هلال، مؤكدين أن حكومة السودان لم تنفِّذ تدابير حظر السفر على الشخصين الآخرين.
    and Sheikh Hakam doesn't go down until we get our hands on Fatah. Open Subtitles والشيخ (حكام) لن يسقط، حتى يكون (فتاح) في متناول أيدينا
    and Sheikh Hassan, whose Bass Industries-provided car burst into flames. Open Subtitles ..(والشيخ (حسن الذى اشتعلت سيارته المقدمه من شركه (باس) للصناعات
    673. Abdulrhman Abdalla Nugdalla, a former minister of religious affairs and a leader of the Umma party, and Sheikh Abdelmahmoud Abu, Secretary General of the Ansar movement, were reportedly arrested on 29 June 1998 and 6 July 1998 respectively, on charges that they were responsible for the bombings in Khartoum during June 1998. UN 673- واستفيد أن عبد الرحمن عبدالله نجدالله، وهو وزير سابق للشؤون الدينية وقائد في حزب الأمة والشيخ عبد المحمود عبو الأمين العام لحركة الأنصار احتجزا في 29 حزيران/يونيه 1998 و6 تموز/يوليه 1998 على التوالي بتهمة أنهما مسؤولان عن تفجيرات حدثت في الخرطوم في شهر حزيران/يونيه 1998.
    Subsequently, the Special Representative received reports of additional detentions in June. The names mentioned were: Seyyed Mehdi Shirazi, a son of Grand Ayatollah Mohammad Shirazi, and Ali al-Rumaisai, Sheikh Hussain Dhaakeri, and Sheikh Azizollah Hassani, all three members of the staff of Grand Ayatollah Mohammad Shirazi. UN وفي وقت لاحق تلقى الممثل الخاص تقارير عن اعتقالات أخرى جرت في حزيران/يونيه شملت اﻷسماء التالية: السيد مهدي شيرازي وهو ابن آية الله اﻷكبر محمد شيرازي، وعلي الرﱡمَيسائي، والشيخ حسين ذاكري، والشيخ عزيز الله حساني، وكلهم عضو في هيئة مريدي آية الله اﻷكبر محمد شيرازي.
    The Deputy Mayor of Jerusalem, Shmuel Meir, announced: " All these houses were being bought legally and they are all located in Wadi Joz, Ras El Amoud and Sheikh Jarrah; all outside the Old City " . UN ولقد أعلن نائب عمدة القدس، السيد شامويل ماير، " أن كافة هذه المساكن يجري شراؤها على نحو قانوني، وإنها جميعا تقع في وادي الجوز ورأس العمود والشيخ جراح؛ وكل هذه اﻷماكن تقع خارج المدينة القديمة " .
    As for the position of President, the field narrowed relatively quickly to two candidates: Mr. Adnan Pachachi, the former Foreign Minister of Iraq, and Sheikh Ghazi Mashal Ajil al-Yawer, who, as President of the Governing Council during the difficult month of May, earned the support and respect of his colleagues. UN أما بالنسبة لمنصب الرئيس، فقد اقتصر الخيار على مرشحين اثنين هما السيد عدنان الباجه جي وزير خارجية العراق السابق والشيخ غازي مشعل عجيلي الياور الذي حاز خلال رئاسته لمجلس الحكم خلال شهر أيار/مايو الصعب تأييد زملائه واحترامهم.
    (c) Amend the identifying and status information, in addition to the current location of the two designated individuals Gabril Abdul Kareem Barey (also known as Tek) and Sheikh Musa Hilal accordingly; UN (ج) أن تعدّل المعلومات المحددة لهويتَي الشخصين الذين أُدرج اسمهما في القائمة، جبريل عبد الكريم باري (الملقّب أيضا باسم " تيك " ) والشيخ موسى هلال، والمتعلقة بمركزيهما، وبموقع وجودهما في الوقت الراهن؛
    Reportedly, “Al Afghani” and Sheikh Aweys have also individually and publicly criticized Godane’s leadership, in a letter to Ayman al-Zawahiri on 10 April 2013 and an audio message on the situation in Somalia on 17 May 2013. UN وأفادت التقارير أن ’’الأفغاني‘‘ والشيخ عويس انتقدا أيضا كل على حدة وبشكل علني زعامة غوداني، في رسالة موجهة إلى أيمن الظواهري في 10 نيسان/أبريل 2013، وفي رسالة سمعية بشأن الحالة في الصومال في 17 أيار/مايو 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more