"and shikka" - Translation from English to Arabic

    • وشكا
        
    • ثم غادرتا من فوق
        
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jubayl (Byblos). They circled over the sea between Jubayl and Shikka before leaving at 1145 hours over the sea off Jubayl. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل وحلقتا فوق البحر بين جبيل وشكا ثم غادرتا الساعة 11:45 من فوق البحر مقابل جبيل
    An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Jounieh, and circled between Byblos and Shikka, over land and sea. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونيه ونفذت طيرانا دائريا بين جبيل وشكا فوق البحر واليابسة.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Jounieh heading east, and flew over the areas of Baalbek, Hirmil, Al-Danniyah and Shikka. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان من فوق البحر مقابل جونيه باتجاه الشرق ونفذت طيرانا فوق مناطق: بعلبك - الهرمل - الضينة وشكا.
    Between 1259 and 1328 hours, two warplanes flew over `Aytarun, circled over the sea between Tripoli and Shikka and then departed over the sea in the direction of the occupied Palestinian territory. UN بين الساعة 59/12 والساعة 28/13، طائرتان حربيتان من فوق عيترون، نفذتا تحليقا دائريا بين طرابلس وشكا فوق البحر، ثم غادرتا من فوق البحر باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    - Between 0955 and 1015 hours 2 Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Tyre, circled between Al-Arz (the Cedars) and Shikka, then left over the sea off Naqurah; UN بين الساعة 55/9 والساعة 15/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذتا تحليقا دائريا بين الأرز وشكا، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 21 June 2007, between 1100 hours and 1155 hours, two Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Juniyah and circled between Juniyah and Shikka as far as al-Harmal and Baalbek, Beirut and Shikka. UN - بتاريخ 21 حزيران/يونيه 2007 بين الساعة 00/11 والساعة 55/11، خرقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق البحر مقابل جونيه وحلقتا دائريا بين جونيه وشكا وصولا حتى الهرمل وبعلبك، ثم غادرتا من فوق الناقورة.
    Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the sea off Juniyah. They circled over the sea between Juniyah and Shikka and then over all regions of Lebanon before leaving at 1215 hours to the west of Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية وحلقت فوق البحر بين جونية وشكا بعدها فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرت الساعة 15/12 من فوق غرب الناقورة.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace over the sea off Juniyah. They circled over the sea off Juniyah and Shikka before leaving at 1000 hours over the sea off Naqurah. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جونية وحلقتا فوق البحر مقابل جونية وشكا ثم غادرتا الساعة 00/10 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 1845 and 0105 hours, an Israeli reconnaissance aircraft flew over the sea off Jubayl at a distance of 11 miles from the coast, heading eastwards at an altitude of 27,000 feet, and circled over the sea between Jounieh and Shikka at a distance of between 5 and 10 miles from the coast, violating Lebanese airspace. UN - بين الساعة 45/18 والساعة 05/01، حلَّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر مقابل مدينة جبيل على مسافة أحد عشر ميلا من الشاطئ باتجاه الشرق وعلى ارتفاع 000 27 قدم، ونفذت تحليقا دائريا بين جونيه وشكا فوق البحر على مسافة خمسة إلى عشرة أميال من الشاطئ، خارقة الأجواء اللبنانية.
    Between 1715 and 1830 hours an Israeli reconnaissance aircraft and four warplanes overflew the sea off Byblos (Jubayl) at various altitudes, circled over the Byblos, Baalbek and Shikka regions then left Lebanese airspace, heading out to see off Shikka. UN - بين الساعة 15/17 والساعة 30/18، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية وأربع طائرات حربية على ارتفاعات مختلفة فوق البحر مقابل مدينة جبيل ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق جبيل وبعلبك وشكا ثم غادرت الأجواء اللبنانية باتجاه البحر مقابل مدينة شكا.
    Between 0933 and 1017 hours four Israeli warplanes flew at various altitudes over the occupied Shab`a Farms and were then joined by two additional warplanes. All the aircraft overflew the sea off Shikka and circled over the Shuf and Shikka regions. UN - بين الساعة 33/9 والساعة 17/10، حلقت أربع طائرات حربية إسرائيلية على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق شبعا المحتلة، ثم انضمت إلى الأربع طائرات طائرتان حربيتان وحلقت جميعا فوق البحر مقابل مدينة شكا ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الشوف وشكا.
    On 23 May 2007, between 0959 hours and 1025 hours, two enemy Israeli military aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh. They flew as far as Baalbek and circled over areas of Baalbak, al-Harmal, al-Danniyah and Shikka. They then departed Lebanese airspace over the sea off Tripoli. UN - بتاريخ 23 أيار/مايو 2007 بين الساعة 59/09 والساعة 25/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ووصلتا حتى بعلبك ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق بعلبك، الهرمل، الضنية وشكا ثم غادرتا من فوق البحر مقابل طرابلس.
    The warplanes circled over Riyaq, Baalbek, Al-Arz and Shikka before leaving as follows: at 1008 hours, six warplanes left over the sea off Naqurah; at 1037 hours, two warplanes left over Naqurah and four others over the sea off Naqurah; at 1100 hours, two warplanes left over the sea off Tripoli, heading towards Turkey; and at 1115 hours, two warplanes left over Alma al-Sha'b. UN نفذت الطائرات تحليقا دائريا فوق مناطق رياق، بلعبك، الأرز وشكا ثم غادرت على الشكل التالي: الساعة 08/10 غادرت 6 طائرات من فوق البحر مقابل الناقورة، الساعة 27/10 غادرت طائرتان من فوق الناقورة و 4 طائرات من فوق البحر مقابل الناقورة، الساعة 00/11 غادرت طائرتان من فوق البحر مقابل طرابلس باتجاه تركيا وعند الساعة 15/11 غادرت طائرتان من فوق علما الشعب.
    Between 1334 and 1707 hours, two warplanes flew over Naqurah, circled between Beirut and Shikka and then departed over the sea off Tripoli, in the direction of Turkey. UN بين الساعة 34/13 والساعة 07/17، طائرتان حربيتان من فوق الناقورة، نفذتا تحليقا دائريا بين بيروت وشكا، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل طرابلس باتجاه تركيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more