"and short-term investments" - Translation from English to Arabic

    • والاستثمارات القصيرة الأجل
        
    • واستثمارات قصيرة الأجل
        
    • والاستثمارات قصيرة الأجل
        
    The investments in real estate and short-term investments were not part of the benchmark. UN وليست الاستثمارات في العقارات والاستثمارات القصيرة الأجل جزءا من مؤشر أداء الصندوق.
    The range for real estate and short-term investments remained at plus or minus 3 percentage points. UN وظل النطاق بالنسبة للعقارات والاستثمارات القصيرة الأجل بمستوى زائد أو ناقص 3 نقاط مئوية.
    Cash and short-term investments: current liabilities UN النقدية والاستثمارات القصيرة الأجل: الخصوم الجارية
    UNOPS maintains a large portion of its investments in cash equivalents and short-term investments sufficient to cover its commitments as and when they fall due. UN ويحتفظ مكتب خدمات المشاريع بجزء كبير من استثماراته في مكافئات نقدية واستثمارات قصيرة الأجل تكفي لتغطية التزاماته متى حان أجلها.
    The Organization maintains a large portion of its investments in cash equivalents and short-term investments sufficient to cover its commitments as and when they fall due. UN وتحتفظ المنظمة بجزء كبير من استثماراتها في شكل مكافئات نقدية واستثمارات قصيرة الأجل تكفي لتغطية التزاماتها عند استحقاقها.
    However, the Board noted that the Fund's assets included real estate and short-term investments that were not reflected in the benchmark. UN ومع ذلك، فقد لاحظ المجلس أن أصول الصندوق تشمل العقارات والاستثمارات قصيرة الأجل التي لم ترد في الأساس مرجعي.
    77. Both long-term and short-term investments are held-to-maturity instruments. UN وتشكل الاستثمارات الطويلة الأجل والاستثمارات القصيرة الأجل أدوات على أساس آجال الاستحقاق.
    77. Both long- and short-term investments are held-to-maturity instruments. UN ٧٧ - تعد الاستثمارات الطويلة الأجل والاستثمارات القصيرة الأجل هي أدوات محتفظ بها حتى أجل الاستحقاق.
    During the biennium, the Fund had benefited from the appreciation of the euro because of a conscious decision to increase euro-denominated bonds and short-term investments. UN وخلال فترة السنتين، استفاد الصندوق من ارتفاع قيمة اليورو بسبب قرار واعٍ اتُخذ بزيادة السندات والاستثمارات القصيرة الأجل المقوَّمة باليورو.
    The tactical asset allocation range was + or - 7 percentage points from the Fund's strategic asset allocation for equities and bonds; and + or - 3 percentage points from the Fund's strategic asset allocation for real estate and short-term investments. UN وتراوح التوزيع التكتيكي للأصول زيادة أو نقصانا ضمن نطاق 7 نقاط مئوية من التوزيع الإستراتيجي لأصول الصندوق بالنسبة للأسهم والسندات؛ و 3 نقاط مئوية من التوزيع الإستراتيجي لأصول الصندوق بالنسبة للعقارات والاستثمارات القصيرة الأجل.
    Cash and short-term investments started the biennium at 5.3 per cent in April 2006 and ended the biennium at 1.6 per cent. UN وبلغت الأموال النقدية والاستثمارات القصيرة الأجل في بداية فترة السنتين نسبة 5.3 في المائة في نيسان/أبريل 2006، وانخفضت بنهاية الفترة إلى نسبة 1.6 في المائة.
    Cash and short-term investments started the biennium at 1.8 per cent in April 2006 and ended the biennium at 2.2 per cent. UN وبلغت الأموال النقدية والاستثمارات القصيرة الأجل في بداية فترة السنتين نسبة 1.8 في المائة في نيسان/أبريل 2006، وبلغت في نهاية الفترة نسبة 2.2 في المائة.
    The tactical asset allocation range allowed for a divergence of plus or minus 10 percentage points from the Fund's strategic asset allocation for equities, plus or minus 7 percentage points for bonds, and plus or minus 3 percentage points for real estate and short-term investments. UN وسمح نطاق التوزيع التكتيكي للأصول باختلاف يزيد على أو يقل عن 10 نقاط مئوية عن التوزيع الاستراتيجي لأصول الصندوق في ما يتعلق بالأسهم الخاصة، واختلاف يزيد على أو يقل عن 7 نقاط مئوية في ما يخص السندات، واختلاف يزيد على أو يقل عن 3 نقاط مئوية في ما يتعلق بالعقارات والاستثمارات القصيرة الأجل.
    Cash and short-term investments started at 2.4 per cent on 1 April 2010, and ended the fiscal biennium on 31 March 2012 at 4.8 per cent. UN وكانت حصة النقدية والاستثمارات القصيرة الأجل تبلغ 2.4 في المائة في 1 نيسان/أبريل 2010، وكانت تبلغ 4.8 في المائة عند انتهاء فترة السنتين المالية في 31 آذار/مارس 2012.
    19.4 Cash and short-term investments contain restrictions on their availability for use depending upon the Fund, which are earmarked for specific activities. UN 19-4 وتتضمن الاستثمارات النقدية والاستثمارات القصيرة الأجل المخصصة لأنشطة محددة قيودا على توافرها للاستخدام تبعا للصندوق.
    19.4 Cash and short-term investments contain restrictions on their availability for use depending upon the fund, which are earmarked for specific activities. UN 19-4 وتتضمن الاستثمارات النقدية والاستثمارات القصيرة الأجل المخصصة لأنشطة محددة قيودا على إتاحتها للاستخدام تبعا لصندوقها.
    UNOPS maintains a large portion of its investments in cash equivalents and short-term investments sufficient to cover its commitments as and when they fall due. UN ويحتفظ مكتب خدمات المشاريع بجزء كبير من استثماراته في مكافئات نقدية واستثمارات قصيرة الأجل تكفي لتغطية التزاماته متى حان أجلها.
    For UNWomen, the liquidity ratios are relatively high because it received significant contributions of $37 million towards the year end, and they were held in cash and short-term investments as at 31 December 2013. UN وفيما يتعلق بهيئة الأمم المتحدة للمرأة، فإن نسب السيولة عالية نسبيا لأن الهيئة تلقت تبرعات كبيرة بمبلغ 37 مليون دولار بالقرب من نهاية السنة، وكان يحتفظ بهذا المبلغ في صورة نقدية واستثمارات قصيرة الأجل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Additionally, the Fixed-Income Associate will assist in monitoring the Fund's multicurrency cash holdings and short-term investments. UN إضافة إلى هذا، سوف يساعد الموظف المعاون لشؤون الإيرادات الثابتة في عملية رصد الحيازات النقدية المتعددة العملات بالصناديق والاستثمارات قصيرة الأجل.
    Real estate and short-term investments had also performed well, yielding returns of 15.9 and 9.6 per cent, respectively. UN وذكرت أن أداء العقارات والاستثمارات قصيرة الأجل كان جيداً وأنها حققت عائداً قدره 15.9 في المائة و 9.6 في المائة على التوالي.
    37. The composition of capital flows has changed, with private capital and short-term investments dwarfing governmental flows and longer-term investments. UN 37 - وقد تغير تكوين تدفقات رأس المال، حيث أضحت التدفقات الحكومية والاستثمارات طويلة الأجل ضئيلة جدا بالمقارنة مع استثمارات القطاع الخاص والاستثمارات قصيرة الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more