"and sierra leone in" - Translation from English to Arabic

    • وسيراليون في
        
    He reports on developments in Brazil and Sierra Leone in chapter IV. UN وهو يتحدث عن التطورات الجارية في البرازيل وسيراليون في الفصل الرابع.
    Beneficiaries of the Houphouet-Boigny Peace Prize Project are primarily youth from Liberia and Sierra Leone in Ghana, and youth from Sudan in Uganda. UN والمستفيدون من مشروع جائزة هوفويه بوانييه للسلام هم بصفة رئيسية شباب من ليبيريا وسيراليون في غانا، وشباب من السودان في أوغندا.
    The reported involvement of former armed elements from both Liberia and Sierra Leone in the conflict in Côte d'Ivoire is also cause for alarm because of its potential for further regional destabilization. UN كما أن ما ورد عن تورط عناصر مسلحة سابقة من كل من ليبريا وسيراليون في الصراع في كوت ديفوار يدعو أيضا للانزعاج لأنه ينطوي على احتمال زيادة عدم الاستقرار الإقليمي.
    :: Educational sessions and workshops in the area of maternal health were conducted in Kenya and Sierra Leone in 2009, and in Haiti in 2010. UN :: وأجريت دورات تثقيفية ونظمت حلقات عمل في مجال الصحة النفاسية في كينيا وسيراليون في عام 2009 وفي هايتي في عام 2010.
    The Committee decided, without objection, to include the delegations of Portugal and Sierra Leone in the list of speakers under agenda item 18. UN وقررت اللجنة، دون اعتراض، أن تدرج وفدي البرتغال وسيراليون في قائمة المتكلمين في إطار البند ١٨ من جدول اﻷعمال.
    These include visits to: the United Republic of Tanzania in 2008, Viet Nam in 2009, Ghana and Sierra Leone in 2011, Albania and Montenegro in 2012 and Côte d'Ivoire in 2013. UN ويشمل ذلك زيارات إلى كل من: جمهورية تنزانيا المتحدة في عام 2008، وفييت نام في عام 2009، وغانا وسيراليون في عام 2011، وألبانيا والجبل الأسود في 2012، وكوت ديفوار في عام 2013.
    Furthermore, incoming countries to the framework had been assisted in the pre-diagnostic process at regional workshops in Rwanda in 2004 and Sierra Leone in 2005. UN وعلاوة على ذلك، قدمت للبلدان المقبلة على الانضمام إلى الإطار المتكامل مساعدة في إجراء العملية السابقة للتشخيص أثناء حلقتي عمل نظمتا في رواندا في عام 2004 وسيراليون في عام 2005.
    Expressing that it remains committed to assisting the Governments of Liberia and Sierra Leone in their efforts to a more stable, prosperous and just society, UN وإذ يعبر عن موقفه الثابت بالالتزام بمساعدة حكومتي ليبريا وسيراليون في جهودهما من أجل التوصل إلى إقامة مجتمع أكثر استقرارا ورخاء وعدلا،
    Members of the Commission provided important clarifications about the relationship between the Commission's role and the Fund during their field visits to Burundi and Sierra Leone in the spring of 2007. UN وقد قدم أعضاء اللجنة إيضاحات هامة بشأن العلاقة بين دور اللجنة والصندوق خلال زيارتيهما الميدانيتين لبوروندي وسيراليون في ربيع عام 2007.
    With an intensification of the conflict in April 2001, over 4,000 refugees fled to Côte d'Ivoire and Sierra Leone in May and June. UN ومع اتساع نطاق الصراع في نيسان/أبريل 2001، فر أكثر من 000 4 لاجئ إلى كوت ديفوار وسيراليون في أيار/مايو وحزيران/ يونيه.
    Expressing that it remains committed to assisting the Governments of Liberia and Sierra Leone in their efforts to a more stable, prosperous and just society, UN وإذ يعبر عن موقفه الثابت بالالتزام بمساعدة حكومتي ليبريا وسيراليون في جهودهما من أجل التوصل إلى إقامة مجتمع أكثر استقرارا ورخاء وعدلا،
    The effective and timely disbursement of resources for peacebuilding is fundamental to the process of recovery -- a fact driven home by the representatives of both Burundi and Sierra Leone in their recent presentations before the Security Council. UN وتقديم الموارد اللازمة لبناء السلام بشكل فعال وفي الوقت المناسب أمر أساسي لعملية الانتعاش - وهي حقيقة أكد عليها ممثلا بوروندي وسيراليون في عرضيهما الأخيرين أمام مجلس الأمن.
    46. The Conference expressed satisfaction with the major developmental and humanitarian activities of the OIC Funds in Bosnia Herzegovina, Afghanistan and Sierra Leone in furtherance of the spirit of solidarity and cooperation within the Ummah. UN 46 - أبدى المؤتمر ارتياحه للعمل الكبير الذي تقوم به صناديق منظمة المؤتمر الإسلامي في البوسنة والهرسك وأفغانستان وسيراليون في المجال التنموي والإنساني تأكيدا لروح التضامن والتعاون بين الأمة.
    50. The Conference expressed satisfaction with the major developmental and humanitarian activities of the OIC Funds in Bosnia Herzegovina, Afghanistan and Sierra Leone in furtherance of the spirit of solidarity and cooperation within the Ummah. UN 50 - أبدى المؤتمر ارتياحه للعمل الإيجابي الذي تقوم به صناديق منظمة المؤتمر الإسلامي في البوسنة والهرسك وأفغانستان وسيراليون في المجال التنموي والإنساني تأكيدا لروح التضامن والتعاون بين أبناء الأمة.
    Further needs assessment missions are planned for Côte d'Ivoire and Guinea, and monitoring and evaluation assessments, in Guinea-Bissau, Liberia and Sierra Leone in the early part of 2012. UN ومن المقرر القيام ببعثات أخرى لتقييم الاحتياجات في كوت ديفوار وغينيا، وإجراء تقييمات للرصد والتقييم في غينيا - بيساو وليبريا وسيراليون في مطلع عام 2012.
    For example, she hosted a panel discussion with representatives of the Governments of Colombia and Sierra Leone in October 2011 to share experiences in the prevention of violations against children. UN فعلى سبيل المثال، استضافت حلقة نقاش مع ممثلي حكومَتيْ كولومبيا وسيراليون في تشرين الأول/ أكتوبر 2011 بهدف تقاسم الخبرات في منع الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال.
    Both missions provided the Panel with administrative and logistical support in connection with its field investigations in Côte d'Ivoire and Sierra Leone, in March/April 2013. UN فقد قدمت كلتا البعثتين للفريق دعما إداريا ولوجستيا فيما يتعلق بتحقيقاته الميدانية في كوت ديفوار وسيراليون في آذار/مارس - نيسان/أبريل 2013.
    Since 2010, the MHTF has supported maternal health projects to improve real-time reporting of maternal deaths and stock-outs of commodities in Madagascar and Mali, with extension to Burkina Faso and Sierra Leone in 2012. UN ومنذ عام 2010، قدم الصندوق المواضيعي لصحة الأم الدعم لمشاريع صحة الأم لتحسين الإبلاغ في الوقت الحقيقي عن وفيات الأمهات ونفاذ مخزونات السلع في مدغشقر ومالي، وتمديده لبوركينا فاسو وسيراليون في عام 2012.
    31. On 7 May 1998, the Liberian Government issued a policy statement reaffirming that it would not permit its territory to be used to destabilize any neighbouring country and stating that President Taylor had approved the deployment of an ECOMOG observer unit at the border between Liberia and Sierra Leone in Lofa County, Liberia. UN ٣١ - وفي ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨، أصدرت الحكومة الليبرية بيانا سياسيا عاما أكدت فيه من جديد إنها لن تسمح باستخدام أراضيها لزعزعة استقرار أي بلد مجاور وأعلنت أن الرئيس تايلور قد وافق على نشر وحدة مراقبين تابعة لفريق المراقبين العسكريين على الحدود بين ليبريا وسيراليون في مقاطعة لوفا بليبريا.
    In Liberia, despite positive developments with the re-opening of its borders with Guinea and Sierra Leone in September 2001, the security situation has since deteriorated even further, resulting in significant displacement and refugee flows into Cote d'Ivoire, Guinea and Sierra Leone. UN وفي ليبيريا، وعلى الرغم من التطورات الإيجابية التي رافقت إعادة فتح حدودها مع غينيا وسيراليون في أيلول/سبتمبر 2001، فقد تدهور الوضع الأمني منذئذ أكثر مما في الماضي، وأسفر عن تدفق مجموعات كبيرة من المشردين واللاجئين إلى كوت ديفوار وغينيا وسيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more