"and signatories" - Translation from English to Arabic

    • والدول الموقعة عليها
        
    • النووية والدول الموقعة
        
    • والدول الموقِّعة عليها
        
    • والدول الموقّعة عليها
        
    • والجهات الموقعة
        
    • النووية والدول الموقِّعة
        
    • والموقعين عليها
        
    • والدول الموقعة على
        
    • والدول الموقّعة عليه
        
    • والموقعة على
        
    • والتوقيع
        
    • والموقّعين
        
    • الاتفاقية والموقعة عليها
        
    • والموقِّعين عليها
        
    • الاتفاقية والموقّعة عليها
        
    Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia UN المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا
    Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia UN المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا
    Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia UN المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا
    Welcoming the efforts of States parties and Signatories to the Convention that have enacted laws and taken other positive measures to prevent and combat corruption in all its forms, UN وإذ يرحّب بالجهود التي بذلتها الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها التي سنّت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى من أجل منع ومكافحة الفساد بجميع أشكاله،
    Parties and Signatories to the Basel Convention are encouraged to participate. UN 20- وتُستحث أطراف اتفاقية بازل والجهات الموقعة عليها على المشاركة.
    SECOND CONFERENCE OF STATES PARTIES and Signatories OF TREATIES ESTABLISHING NUCLEAR-WEAPON-FREE ZONES AND MONGOLIA UN المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا
    Second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia UN المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا
    Second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia UN المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا
    The holding in Mexico of the First Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones was a momentous achievement. UN وشكَّل عقد أول مؤتمر في المكسيك للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها إنجازا هاما.
    Highlighting the efforts made by the Deputy Secretary General of OPANAL to initiate the work of co-ordination with a view to the holding of the Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties establishing NWFZs; UN وإذ يسلط الضوء على الجهود التي بذلها نائب الأمين العام للوكالة من أجل بدء أعمال التنسيق بهدف عقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها،
    Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia UN المؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقِّعة عليها ومنغوليا
    In the same decision, it requested the Secretariat to develop a questionnaire to collect information on those topics from States parties and Signatories to the Convention. UN وفي المقرّر نفسه، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعدّ استبياناً لجمع معلومات عن تلك المواضيع من الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها.
    Information paper for parties and Signatories to the Basel Convention on issues related to Annex IX, compiled by Mr Ross Bartley, Environmental and Technical Director, Bureau of International Recycling UN ورقة إعلامية للأطراف في اتفاقية بازل والجهات الموقعة عليها بشأن القضايا المتصلة بالملحق التاسع، التي جمعها روس بارتلي المدير البيئي والتقني، مكتب الهيئة الدولية لإعادة التدوير.
    The secretariat shall in turn inform the Parties and Signatories to the Convention of the terms of the agreement. UN وتبلغ الأمانة بدورها الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها بأحكام الاتفاق.
    Likewise, we wish to express our firm support for the convening next year of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وبالمثل، نود أن نعرب عن تأييدنا القوي لعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في العام المقبل.
    The final text of the questionnaire, as approved by the Conference, was disseminated to States parties and Signatories to the Protocol with a view to obtaining the required information in accordance with Conference decision 2/5. UN ووزِّع النص النهائي للاستبيان، بالصيغة التي وافق عليها المؤتمر، على الدول الأطراف في البروتوكول والدول الموقّعة عليه بغية الحصول على المعلومات المطلوبة وفقا لمقرر المؤتمر 2/5.
    Burkina Faso fully supports the declaration of the Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones in Asia, Latin America and Africa. UN وبوركينا فاسو تؤيد بالكامل إعلان مؤتمر الدول الأطراف والموقعة على المعاهدات التي تنشئ مناطق خالية من الأسلحة النووية في آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    The provisional list of speakers for the general exchange of views by ratifying States and Signatories is open. UN باب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المقبلة على التصديق والتوقيع.
    I ask you to share this letter with State Parties and Signatories of the United Nations Convention against Corruption. UN ألتمس منك أن تُطلع الدول الأطراف والموقّعين على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على هذه الرسالة.
    The Working Group further recommended that such information be made available to States parties and Signatories to the Convention. UN وأوصى الفريق العامل كذلك بأن تتاح هذه المعلومات للدول الأطراف في الاتفاقية والموقعة عليها.
    55. In accordance with Article 17, paragraph 2, of the Convention, the proposals were communicated through notes verbales to Parties and Signatories to the Convention six months before COP 15. UN 55- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من الاتفاقية، أحيلت المقترحات بمذكرات شفوية إلى الأطراف في الاتفاقية والموقِّعين عليها قبل ستة أشهر من تاريخ انعقاد مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    The Working Group further recommended that such information be made available to States parties and Signatories to the Convention. UN وأوصى الفريق العامل أيضاً بأن تتاح تلك المعلومات للدول الأطراف في الاتفاقية والموقّعة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more