"and similar services" - Translation from English to Arabic

    • والخدمات المماثلة
        
    • وتقديم الخدمات المماثلة
        
    The demand for microcredit and similar services around the world remained significant. UN وأضافت قائلة إن الطلب على الائتمانات البالغة الصغر والخدمات المماثلة حول العالم ما زال ذا أهمية.
    G. Television and similar services 725.0 333.8 1 058.8 UN زاي - التليفزيون والخدمات المماثلة حاء -
    G. Television and similar services 725.0 901.8 176.8 UN هاء واو زاي التلفزيون والخدمات المماثلة
    These include the routine repairs or replacement of minor items, the maintenance of security equipment and costs of electricity, heating, water, sewerage, cleaning and similar services. UN وتشمل هذه التكاليف اﻹصلاحات الروتينية أو استبدال أشياء ثانوية، وصيانة المعدات اﻷمنية وتكاليف الكهرباء والتدفئة والمياه والمجاري والنظافة والخدمات المماثلة.
    School lunch programmes, programmes which offer food for work, provision of food supplements and similar services should be available whenever possible to help ensure proper diets for young people. UN وينبغي، كلما أمكن ذلك، أن تكون هناك برامج لتقديم وجبة الغذاء لﻷطفال بالمدارس وبرامج لتوفير الغذاء مقابل العمل، وتوفير المكملات الغذائية وتقديم الخدمات المماثلة وذلك للمساعدة على ضمان توفير الغذاء السليم للشباب.
    These include the routine repairs or replacement of minor items, the provision of security services and the costs of electricity, heating, water, sewerage, cleaning and similar services. UN وتشمل هذه التكاليف اﻹصلاحات الروتينية أو استبدال أشياء ثانوية، وتوفير خدمات اﻷمن وتكاليف الكهرباء والتدفئة والمياه والمجاري والنظافة والخدمات المماثلة.
    This privilege shall embrace all types of customs duties and related charges, except for the costs of storage, carriage and similar services. UN ويشمل هذا الامتياز كافة أنواع الرسوم الجمركية وما يتصل بها من الرسوم اﻷخرى، باستثناء تكاليف التخزين والنقل والخدمات المماثلة.
    Television and similar services UN التليفزيون والخدمات المماثلة
    Television and similar services UN زاي - التليفزيون والخدمات المماثلة
    IS2.7 Income from television and similar services is estimated at $50,000, reflecting a decrease of $85,000, based on actual income performance data in 2006 under this item. UN ب إ 2-7 تقدر الإيرادات الآتية من التليفزيون والخدمات المماثلة بمبلغ 000 50 دولار، مما يعكس نقصانا قدره 000 85 دولار، استنادا إلى بيانات الإيرادات الفعلية المحققة في عام 2006 تحت هذا البند.
    (C) Sanitation and similar services - 31 commitments UN )جيم( خدمات الاصحاح والخدمات المماثلة - ١٣ التزاما
    G. Television and similar services UN التلفزيون والخدمات المماثلة
    IS2.7 Income from television and similar services is estimated at $976,000, reflecting a decrease of $142,800 on the basis of expenditure trends experienced under this item since 1996. UN ب إ ٢-٧ تقــدر اﻹيرادات اﻵتية من التلفـزيون والخدمات المماثلة بمبلغ ٠٠٠ ٩٧٦ دولار، وهي تعكس هبوطا مقداره ٨٠٠ ١٤٢ دولار على أساس اتجاه النفقات تحت هذا البند منذ عام ١٩٩٦.
    G. Television and similar services UN زاي - التلفزيون والخدمات المماثلة
    IS2.7 Income from television and similar services is estimated at $976,000, reflecting a decrease of $142,800 on the basis of trends experienced under this item since 1996. UN ب إ ٢-٧ تقــدر اﻹيرادات اﻵتية من التلفـزيون والخدمات المماثلة بمبلغ ٠٠٠ ٦٧٩ دولار، وهي تعكس هبوطا مقداره ٠٠٨ ٢٤١ دولار على أساس اتجاه النفقات تحت هذا البند منذ عام ٦٩٩١.
    G. Television and similar services UN زاي - التلفزيون والخدمات المماثلة
    G. Television and similar services UN زاي - التلفزيون والخدمات المماثلة
    Television and similar services UN زاي - التليفزيون والخدمات المماثلة
    IS2.7 Income from television and similar services is estimated at $365,100, reflecting a decrease of $108,000, based on recent actual income performance data under this item. UN ب إ 2-7 تقدر الإيرادات الآتية من التليفزيون والخدمات المماثلة بمبلغ 100 365 دولار، وهي تعكس نقصانا قدره 000 108 دولار، استنادا إلى البيانات الحديثة لأداء الإيرادات الفعلية تحت هذا البند.
    IS2.6 The Advisory Committee notes from paragraph IS2.7 that income from television and similar services is projected to decrease. UN ب إ 2-6 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ب إ 2-7 أن الإيرادات المحققة من التلفزيون والخدمات المماثلة من المتوقع انخفاضها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more