Across the justice sector, it will strengthen professional skills and implement standards through administrative reforms and skills training. | UN | وعبر قطاع العدل، ستدعِّم الحكومة المهارات المهنية وتنفذ المعايير من خلال الإصلاحات الإدارية والتدريب على المهارات. |
Vocational and skills training must also be seen as a suitable alternative to other traditional education paths. | UN | ويجب النظر أيضا إلى التدريب المهني والتدريب على المهارات كبديل مناسب للمسارات التعليمية التقليدية الأخرى. |
Conduct of 5 reinsertion orientation and skills training programmes for 1,200 former members of armed groups | UN | تنفيذ خمسة برامج توجيهية لإعادة الإدماج والتدريب على المهارات لأجل 200 1 فرد من أفراد الجماعات المسلحة السابقين |
The Movement provides trauma healing, counselling and skills training to victims of torture from the Bombali District. | UN | وتوفر هذه الحركة لضحايا التعذيب من مقاطعة بومبالي، العلاج من آثار الصدمات والإرشاد والتدريب على اكتساب المهارات. |
The Committee recommends that measures be taken to eliminate occupational segregation, including through the adequate allocation of resources for education and skills training. | UN | وتوصي اللجنة باتخاذ تدابير للقضاء على التمييز المهني، وذلك بطرق منها تخصيص موارد كافية للتعليم والتدريب على المهارات. |
UNIDO developed a conceptual and comprehensive policy framework on employment promotion and skills training in conflict situations. | UN | ووضعت اليونيدو إطارا للسياسة العامة الشاملة والمفاهيمية بشأن تعزيز العمالة والتدريب على المهارات في حالات النزاع. |
The importance of education and skills training as a key element of protection therefore cannot be overstated. | UN | ولا يمكن من ثم المبالغة في تقدير أهمية التعليم والتدريب على المهارات بوصفهما عنصرين رئيسيين في الحماية. |
:: Conduct of 5 reinsertion orientation and skills training programmes for 1,200 former members of armed groups | UN | :: إجراء 5 برامج توجيهية لإعادة الإدماج والتدريب على المهارات لأجل 200 1 من أفراد الجماعات المسلحة السابقين |
Expanding Gainful Employment and skills training | UN | توسيع نطاق العمالة المربحة والتدريب على المهارات |
A necessary component of this action is long-term capacity building in education and skills training. | UN | ومن العناصر اللازمة في هذا الإجراء بناء القدرات على الأمـد الطويل في مجال التعليم والتدريب على المهارات. |
It was implementing an education and skills training strategy to reduce youth unemployment to below 7 per cent. | UN | وهي تضطلع بتنفيذ استراتيحية للتعليم والتدريب على المهارات لتخفيض بطالة الشباب إلى أقل من 7 في المائة. |
The employment and skills training project in Jakarta was initiated in 1989. | UN | وقد استهل مشروع تدريب العمالة والتدريب على المهارات في جاكرتا وقد بدأ في عام 1989. |
These resources include access to education, health care and skills training. | UN | وتشمل هذه الموارد إمكانية الحصول على التعليم والرعاية الصحية والتدريب على المهارات. |
Access to educational opportunities and skills training is thus essential to provide them with what they need to succeed. | UN | لذلك، فإن فرص الحصول على التعليم والتدريب على المهارات تعد أمراً ضرورياً لكي يتوفر لهم ما يحتاجون إليه لتحقيق النجاح. |
ACAMJG will be working... to provide education and skills training... to the catadores to help with this transition. | Open Subtitles | لتوفير التعليم والتدريب على المهارات للمساعدة في العمل و تحسين المكان |
Kiribati was trying to adapt, by buying land offshore, building seawalls and focusing on education and skills training for its population, but could not face the challenges alone. | UN | وتحاول كيريباس التكيف، باكتساب أرض قريبة من الشاطئ، وبناء حواجز أمواج والتركيز على التعليم والتدريب على المهارات لشعبها، ولكنها لا تستطيع مواجهة التحديات وحدها. |
The Government had also remained mindful of the importance of support for completing secondary education, ensuring there were sufficient opportunities to obtain tertiary education and skills training. | UN | وظلت الحكومة مدركة أيضا لأهمية تقديم الدعم من أجل إتمام التعليم الثانوي، وضمان إتاحة الفرص الكافية للحصول على التعليم العالي والتدريب على المهارات. |
They should also provide educational activities and skills training. | UN | ويجب أن توفر أيضا اﻷنشطة التربوية والتدريب على اكتساب المهارات. |
Bridge gender gap in access to education and skills training and development. | UN | ردم الفجوة بين الجنسين من حيث فرص الحصول على التعليم والتدريب لاكتساب المهارات وتنميتها. |
3. Calls upon States to provide essential health-care services, equipment and supplies and skills training and income-generating projects to women and girls so that they can break out of the cycle of poverty; | UN | 3 - تهيب بالدول أن توفر الخدمات والمعدات واللوازم الصحية الأساسية ومشاريع التدريب على اكتساب المهارات والمشاريع المدرّة للدخل للنساء والفتيات حتى يتسنى لهن الخروج من دائرة الفقر؛ |
In that context, emphasis should be placed on education for orphans, medical care and treatment for victims of sexual violence and trauma, psychological counselling for genocide survivors and skills training and microcredit programmes to promote self-reliance. | UN | وفي ذلك السياق ينبغي التشديد على توفير التعليم لليتامى، والعناية الطبية والعلاج لضحايا العنف الجنسي والصدمات، وتوفير الاستشارات النفسية للناجين من أعمال الإبادة الجماعية وتوفير التدريب على المهارات وتقديم برامج الائتمانات الصغيرة لتعزيز الاعتماد على الذات. |
It has sponsored the project since its inception by providing computer software and skills training. | UN | وما برحت المؤسسة ترعى المشروع منذ إنشائه وذلك بتقديم برمجيات حاسوبية وتدريب على المهارات. |
The Plan also sought to promote vocational skills education and skills training for adults; to improve medical and sanitation conditions so as to prevent or reduce the incidence of endemic disease; and to contain population growth within the nationally stipulated range. | UN | كما سعت الخطة إلى تشجيع التعليم والتدريب في مجال المهارات المهنية لصالح الكبار؛ والنهوض بالظروف الطبية والصحية على نحو يكفل منع الإصابة بالأمراض المتوطنة أو تخفيضها؛ وكبح النمو السكاني ضمن النطاق المتعهَّد به وطنياً. |