"and small-scale" - Translation from English to Arabic

    • الحرفي والضيق النطاق
        
    • وصغار
        
    • الحرفي والصغير النطاق
        
    • صغيرة الحجم
        
    • والصغيرة الحجم
        
    • الصغيرة الحجم
        
    • الضيق النطاق
        
    • على نطاق صغير
        
    • صغير النطاق
        
    • والتعدين على نطاق ضيق
        
    • الحرفي والصغير الحجم
        
    • والصغيرة النطاق
        
    • الصغير النطاق
        
    • الصغيرة النطاق
        
    • وعلى نطاق صغير
        
    Initial proposal for guidance and assistance to countries with artisanal and small-scale gold mining in the development of national plans UN اقتراح أولي لتوجيه ومساعدة البلدان التي توجد بها أنشطة تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في وضع خطهها الوطنية
    Comment: Please refer to the comment about artisanal and small-scale gold mining included in the introductory comments to draft element 5. UN تعليق: يرجى الرجوع إلى التعليق على تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق ضمن التعليقات التمهيدية على مشروع العنصر 5.
    (i) Empower women and small-scale farmers, including through secure land tenure rights, including inheritance; UN ' 1` التمكين للمرأة وصغار المزارعين بوسائل مثل ضمان حقوق حيازة الأرض بما في ذلك توريثها؛
    This trend is reported to be obscuring the presence or absence of key actors such as women, indigenous peoples and small-scale producers. UN وقد ورد أن هذا الاتجاه يحجب الرؤية عن مدى وجود أو غياب جهات فاعلة رئيسية مثل النساء، والشعوب الأصلية وصغار المنتجين.
    Methodologies for determining mercury exposure in people involved in artisanal and small-scale gold mining UN تقرير عن منهجيات تحديد التعرض للزئبق لدى الأفراد العاملين في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق
    Measures to inform, educate and protect waste handlers and small-scale recyclers are carried out. UN تنفيذ تدابير لإعلام، وتعليم وحماية مناولي النفايات ووحدات إعادة التدوير صغيرة الحجم.
    It also specifically considers trade in mercury used in artisanal and small-scale mining. UN وهو يبحث تحديداً في الإتجار بالزئبق الذي يستخدم في التعدين الحرفي والضيق النطاق.
    Annex E: Artisanal and small-scale gold mining UN المرفق هاء: تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق
    3. Each Party shall report to the Secretariat whether the artisanal and small-scale gold mining and processing in its territory is more than insignificant. UN 3 - يقوم كل طرف بتبليغ الأمانة بما إن كان تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق في إقليمه يزيد عن القدر الطفيف.
    The challenges faced by the displaced populations and small-scale farmers include the loss of means of production and inadequate access to land. UN وتشمل التحديات التي يواجهها السكان المشردون وصغار المزارعين فقدان وسائل الإنتاج وصعوبة الحصول على أراض.
    Poor producers of South American domestic camelids and vicuñas and related artisans and small-scale traders UN المربون الفقراء لحيوانات الكامليد والفكونة المحلية بأمريكا الجنوبية، ومن يتصل بهم من الحرفيين وصغار التجار
    In doing so, States should pay special attention to farmers and small-scale food producers. UN كذلك، يجب أن تولي الدول اهتماماً خاصاً إلى المزارعين وصغار منتجي الأغذية.
    At that time, it was estimated that 13 million people were engaged in artisanal and small-scale mining. UN وكان عدد الأشخاص العاملين في مجال التعدين الحرفي والصغير النطاق آنذاك يقدر بثلاثة عشر مليون شخص.
    In that context two representatives said that it was not possible to control mercury use in artisanal and small-scale gold mining merely through measures such as bans. UN وفي هذا الساق ذكر ممثلان أن من غير الممكن التحكم في استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير النطاق فقط عبر تدابير مثل الحظر.
    Measures to inform, educate and protect waste handlers and small-scale recyclers are carried out. UN تنفيذ تدابير لإعلام، وتعليم وحماية مناولي النفايات ووحدات إعادة التدوير صغيرة الحجم.
    Some of these are of modular design and could improve the economics of medium- and small-scale reactors. UN وللبعض منها تصميمات قياسية ويمكنها تحسين اقتصادات المفاعلات المتوسطة والصغيرة الحجم.
    Many factories and small-scale industrial facilities had been closed down, and many jobs lost. UN فقد أغلق العديد من المصانع ومن المرافق الصناعية الصغيرة الحجم أبوابه، كما خسر العديد من الأشخاص وظائفهم.
    A large number of children work in artisanal and small-scale mining. UN وهناك عدد كبير من الأطفال يعملون في مجال التعدين الحرفي الضيق النطاق.
    An example of this type of approach can be found in the support already provided by some ICMM member companies towards the implementation of low- to no-mercury technologies in the artisanal and small-scale mining sector. UN ومن الأمثلة على هذا النوع من النهج الدعم المقدم فعلا من بعض الشركات الأعضاء في المجلس لتنفيذ تكنولوجيا منخفضة الزئبق أو خالية من الزئبق في قطاع التعدين الحرفي والتعدين على نطاق صغير.
    (a) Recognizing artisanal and small-scale mining as a vehicle for poverty alleviation and income generation and as a vector of development that needs to be supported and regulated; UN (أ) الاعتراف بالتعدين الحِرَّفي صغير النطاق كأداة لتخفيف وطأة الفقر وتوليد الدخل، وناقل للتنمية ينبغي دعمه وتنظيمه؛
    The Communities and small-scale Mining Network provides one model of support. UN وتمثل شبكة التعدين المحلي والحرفي والتعدين على نطاق ضيق إحدى نماذج الدعم.
    Artisanal and small-scale gold mining is a complex global development issue that presents challenges and opportunities in many countries. UN ويعتَبر تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم قضية تنمية عالمية معقّدة تطرح تحديات وفرصاً في العديد من البلدان.
    A major concern relating to mercury is its use in artisanal and small-scale gold mining. UN ومن بين الشواغل الرئيسية المتعلقة بالزئبق استخدامه في أعمال التنقيب عن الذهب الحرفية والصغيرة النطاق.
    This standard aims to promote, among other things, human rights, the elimination of children working in this sector, the formalization of artisanal and small-scale mining and traceability of the mineral produced. UN ويهدف هذا المعيار إلى تعزيز عـدة أمور من بينها حقوق الإنسان، والقضاء على عمل الأطفال في هذا القطاع، وإضفاء الطابع الرسمي على التعدين الحرفي الصغير النطاق وإمكانية تتبع المعادن المنتجة.
    UNIDO also supports the introduction of sources such as solar, hydrogen and small-scale hydropower from which greenhouse gas emissions are minimal. UN وتدعم اليونيدو أيضا استحداث مصادر مثل الطاقة الشمسية والهيدروجينية والطاقة المائية الصغيرة النطاق التي تكون انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عنها في حدها اﻷدنى.
    Artisanal and small-scale gold mining (ASGM). The largest global user of mercury, reportedly continues to increase with the upward trend in the price of gold, and is inextricably linked with issues of poverty and human health UN تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى نطاق صغير: يقال إن أكبر مستخدم للزئبق في العالم يواصل الازدياد ازدياداً مطَّرداً مع ارتفاع سعر الذهب وهو مرتبط ارتباطاً لا انفكاك له مع قضايا الفقر وصحة الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more