and so far, there's only one of them who's had access to this kind of official stationary. | Open Subtitles | وحتى الآن ، يوجد بينهم واحد فقط بأمكانه الولوج الي هذا النوع من التصريحات الرسمية |
But then it was time to go to New York City. and so far, it wasn't going very well. | Open Subtitles | من ثم حان وقت الذهاب إلى مدينة نيويورك وحتى الآن, لم يكن الأمر يسير على نحو جيّد |
In 2007, NCCD was summoned to 2335 cases and so far in 2008, to 940 such cases. | UN | وفي 2007، استدعي المجلس الوطني لحضور 335 3 قضية تمييز وحتى الآن من عام 2008، استدعي المجلس لحضور 940 من هذه القضايا. |
I'm at the grocery store with my mom and so far our buggy's got Cheez-Its, cookies, pudding... | Open Subtitles | حسنا،أنا في البقالة مع أمي و حتى الآن عربتنا فيها،رقائق الجبنة الكوكيز،حلوى البودنغ |
It'd been a week since I dumped Kenny into Shepherd Lake, and so far, it looked like he was staying there. | Open Subtitles | لقد مر أسبوع منذ أن قمت برمي جثة كيني فى بحيرة شيبرد وحتى الأن ، كان يبدو كما لو أنه مازال باقياً هنا |
We've been trying to find a connection between the two, and so far all we have is you. | Open Subtitles | كنا في محاولة للعثور اتصال بين البلدين، وحتى الآن كل ما لدينا هو أنت. |
Not messy or loud enough, and so far no one's claimed it. | Open Subtitles | ليس فوضوي أو صاخب بما يكفي وحتى الآن لم يعلن أحد مسؤوليته |
It's an old mariachi number that had cost me practically nothing and so far has bought me two houses and put my village idiot grandson through six years of Emerson. | Open Subtitles | هذا رقم قديم لموسيقى المارياتشي وقد كلفتني مبلغ زهيد للغاية وحتى الآن قد أعطتني المال لأشتري منزلان |
We've been trying to find a connection between the two, and so far all we have is you. | Open Subtitles | كُنا نُحاول إيجاد رابط بين الضحيتين ، وحتى الآن كل ما نملكه هو أنت |
You've had us tailing him since he got back, and so far we haven't seen any evidence of him communicating with anyone suspicious. | Open Subtitles | لقد جلعتنا نتعقبه منذ ان عاد وحتى الآن لم نر دليلا على انه يتواصل مع احد مشتبه به |
I've been dating this girl, Margarita, for a while, and so far all I've gotten are hand jobs. | Open Subtitles | ,لقد توعدت مع هذه الفتاة، مارغريتا ,لفترة من الوقت وحتى الآن كل ما حصلت . علية ستمناء |
But put all that behind us, and so far, so good. | Open Subtitles | لكننا وضعنا كل مشاكل الماضي خلف ظهورنا وحتى الآن كل شيء على ما يرام |
Right, Ulton Street, which is probably Fulton Street, but there's hundreds of restaurants down there, and so far none of them match that flower pattern in any way. | Open Subtitles | الذي هو على الارجح شارع فولتون، ولكن هناك مئات من المطاعم هناك، وحتى الآن أيا منها لا يتطابق هذا النمط زهرة بأي شكل من الأشكال. |
Says you owe him heaps of money, and so far you haven't made good on a single marker. | Open Subtitles | يقول بأنك تدين له أكوام من الأموال , وحتى الآن لم تقم بأي شيء جيد |
It's the bottom of the 8th inning, and so far it's been a very tight game. | Open Subtitles | في أخر الشوط الثامن وحتى الآن هي مباره صعبة |
Denton's thrown suspicion towards him and so far it's all checked out. | Open Subtitles | دينتون " يلقي الشبهات حوله " وحتى الآن تحققنا منها جميعاً |
I pay for results, and so far there haven't been any, have there? | Open Subtitles | يمكنني دفع ثمن النتائج, و حتى الآن و هناك لم تكن وجدت, لديك هناك؟ |
and so far, I have not witnessed one sign that you have any values of your own. | Open Subtitles | و حتى الآن لم أشاهد أي جزء تمتلكين فيه أي قيم في حياتك |
and so far, only returned have acquired it. | Open Subtitles | . وحتى الأن ، العائدون فقط هم الذين يصابوا |
You have created an efficient network already saved many children and so far no one has been betrayed or exposed. | Open Subtitles | لقد قمتِ بإنشاء شبكة فعالة أنقذت بالفعل العديد من الأطفال وحتى الان لم يقم أحد بالخيانة وافشى سرها |
and so far... that was no treatment at all. | Open Subtitles | ..وإلى الآن لم يكن هناك علاج على الإطلاق |
and so far, he's lived up to that. | Open Subtitles | وإلى حد الآن ، لقد وفى بمقولته |
and so far, with this baby, it doesn't feel like we have. | Open Subtitles | و حتى الان مع هذا الطفل لا يبدو أننا فعلنا |
and so far, ricin attacks have been limited in size and scope. | Open Subtitles | و لحد الآن هجمات الريسين كانت محدودة من حيث الحجم و الحيز المكاني لكن إن كان لقاح الريسين |
and so far, that need may be what's keeping her alive. | Open Subtitles | و لغاية الأن,تلك الحاجة قد تكون ما تبقيها حية |