"and so far" - Translation from English to Arabic

    • وحتى الآن
        
    • و حتى الآن
        
    • وحتى الأن
        
    • وحتى الان
        
    • وإلى الآن
        
    • وإلى حد الآن
        
    • و حتى الان
        
    • و لحد الآن
        
    • و لغاية
        
    and so far, there's only one of them who's had access to this kind of official stationary. Open Subtitles وحتى الآن ، يوجد بينهم واحد فقط بأمكانه الولوج الي هذا النوع من التصريحات الرسمية
    But then it was time to go to New York City. and so far, it wasn't going very well. Open Subtitles من ثم حان وقت الذهاب إلى مدينة نيويورك وحتى الآن, لم يكن الأمر يسير على نحو جيّد
    In 2007, NCCD was summoned to 2335 cases and so far in 2008, to 940 such cases. UN وفي 2007، استدعي المجلس الوطني لحضور 335 3 قضية تمييز وحتى الآن من عام 2008، استدعي المجلس لحضور 940 من هذه القضايا.
    I'm at the grocery store with my mom and so far our buggy's got Cheez-Its, cookies, pudding... Open Subtitles حسنا،أنا في البقالة مع أمي و حتى الآن عربتنا فيها،رقائق الجبنة الكوكيز،حلوى البودنغ
    It'd been a week since I dumped Kenny into Shepherd Lake, and so far, it looked like he was staying there. Open Subtitles لقد مر أسبوع منذ أن قمت برمي جثة كيني فى بحيرة شيبرد وحتى الأن ، كان يبدو كما لو أنه مازال باقياً هنا
    We've been trying to find a connection between the two, and so far all we have is you. Open Subtitles كنا في محاولة للعثور اتصال بين البلدين، وحتى الآن كل ما لدينا هو أنت.
    Not messy or loud enough, and so far no one's claimed it. Open Subtitles ليس فوضوي أو صاخب بما يكفي وحتى الآن لم يعلن أحد مسؤوليته
    It's an old mariachi number that had cost me practically nothing and so far has bought me two houses and put my village idiot grandson through six years of Emerson. Open Subtitles هذا رقم قديم لموسيقى المارياتشي وقد كلفتني مبلغ زهيد للغاية وحتى الآن قد أعطتني المال لأشتري منزلان
    We've been trying to find a connection between the two, and so far all we have is you. Open Subtitles كُنا نُحاول إيجاد رابط بين الضحيتين ، وحتى الآن كل ما نملكه هو أنت
    You've had us tailing him since he got back, and so far we haven't seen any evidence of him communicating with anyone suspicious. Open Subtitles لقد جلعتنا نتعقبه منذ ان عاد وحتى الآن لم نر دليلا على انه يتواصل مع احد مشتبه به
    I've been dating this girl, Margarita, for a while, and so far all I've gotten are hand jobs. Open Subtitles ,لقد توعدت مع هذه الفتاة، مارغريتا ,لفترة من الوقت وحتى الآن كل ما حصلت . علية ستمناء
    But put all that behind us, and so far, so good. Open Subtitles لكننا وضعنا كل مشاكل الماضي خلف ظهورنا وحتى الآن كل شيء على ما يرام
    Right, Ulton Street, which is probably Fulton Street, but there's hundreds of restaurants down there, and so far none of them match that flower pattern in any way. Open Subtitles الذي هو على الارجح شارع فولتون، ولكن هناك مئات من المطاعم هناك، وحتى الآن أيا منها لا يتطابق هذا النمط زهرة بأي شكل من الأشكال.
    Says you owe him heaps of money, and so far you haven't made good on a single marker. Open Subtitles يقول بأنك تدين له أكوام من الأموال , وحتى الآن لم تقم بأي شيء جيد
    It's the bottom of the 8th inning, and so far it's been a very tight game. Open Subtitles في أخر الشوط الثامن وحتى الآن هي مباره صعبة
    Denton's thrown suspicion towards him and so far it's all checked out. Open Subtitles دينتون " يلقي الشبهات حوله " وحتى الآن تحققنا منها جميعاً
    I pay for results, and so far there haven't been any, have there? Open Subtitles يمكنني دفع ثمن النتائج, و حتى الآن و هناك لم تكن وجدت, لديك هناك؟
    and so far, I have not witnessed one sign that you have any values of your own. Open Subtitles و حتى الآن لم أشاهد أي جزء تمتلكين فيه أي قيم في حياتك
    and so far, only returned have acquired it. Open Subtitles . وحتى الأن ، العائدون فقط هم الذين يصابوا
    You have created an efficient network already saved many children and so far no one has been betrayed or exposed. Open Subtitles لقد قمتِ بإنشاء شبكة فعالة أنقذت بالفعل العديد من الأطفال وحتى الان لم يقم أحد بالخيانة وافشى سرها
    and so far... that was no treatment at all. Open Subtitles ..وإلى الآن لم يكن هناك علاج على الإطلاق
    and so far, he's lived up to that. Open Subtitles وإلى حد الآن ، لقد وفى بمقولته
    and so far, with this baby, it doesn't feel like we have. Open Subtitles و حتى الان مع هذا الطفل لا يبدو أننا فعلنا
    and so far, ricin attacks have been limited in size and scope. Open Subtitles و لحد الآن هجمات الريسين كانت محدودة من حيث الحجم و الحيز المكاني لكن إن كان لقاح الريسين
    and so far, that need may be what's keeping her alive. Open Subtitles و لغاية الأن,تلك الحاجة قد تكون ما تبقيها حية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more