"and social development of" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية الاجتماعية
        
    He also served as the First Deputy Minister of Labour and Social Development of the Russian Federation from 1997-1998. UN كما شغل منصب النائب الأول لوزير العمل والتنمية الاجتماعية في الاتحاد الروسي من عام 1997 إلى عام 1998.
    His Excellency The Honourable Algernon Allen, Minister of Housing and Social Development of Bahamas UN فخامة الأونرابل الجيرانيون ألين، وزير الإسكان والتنمية الاجتماعية بجزر البهاما
    His Excellency The Honourable Algernon Allen, Minister of Housing and Social Development of Bahamas UN سعادة الأونرابل ألجرنون آلن، وزير الإسكان والتنمية الاجتماعية في جزر البهاما
    Her Excellency Dr. María Urbaneja, Minister of Health and Social Development of Venezuela UN معالي الدكتورة ماريا أوربانيخا، وزيرة الصحة والتنمية الاجتماعية في فنزويلا
    His Excellency The Honourable Datin Paduka Zaleba Ismail, Minister of National Unity and Social Development of Malaysia. UN سعادة اﻷونورابل داتين بادوكا زاليبا اسماعيل، وزير الوحدة الوطنية والتنمية الاجتماعية في ماليزيا.
    Her Excellency The Honourable Zaleha Ismail, Minister of National Unity and Social Development of Malaysia. UN سعادة اﻷونورابل زاليها اسماعيل، وزير الوحدة الوطنية والتنمية الاجتماعية في ماليزيا.
    His Excellency Mr. Kataotika Tekee, Minister of Environment and Social Development of Kiribati UN معالي السيد كاتواتيكا تيكي، وزير البيئة والتنمية الاجتماعية في كريباتي
    It also allows the Minister to, from time to time; formulate a development plan for education that is consistent with any national plan for education and Social Development of Kenya. UN كما يسمح للوزير بأن يصوغ، من وقت إلى آخر، خطة لتطوير التعليم تنسجم وأي خطة وطنية للتعليم والتنمية الاجتماعية في كينيا.
    He also served as First Deputy Minister of Labour and Social Development of the Russian Federation from 1997 to 1998. UN كما شغل منصب النائب الأول لوزير العمل والتنمية الاجتماعية بالاتحاد الروسي من عام 1997 إلى عام 1998.
    It strives to launch and support projects which contribute and are conducive to political emancipation, economic progress and Social Development of Surinamese women. UN وهي تسعى إلى وضع ودعم المشاريع التي تساهم في الانعتاق السياسي والتقدم الاقتصادي والتنمية الاجتماعية لنساء سورينام.
    Her Excellency Dr. Sity Zarah Sulaiman, Minister of National Unity and Social Development of Malaysia UN معالي الدكتورة ستي زهرة سليمان، وزيرة الوحدة الوطنية والتنمية الاجتماعية في ماليزيا
    Her Excellency Dr. Sity Zarah Sulaiman, Minister of National Unity and Social Development of Malaysia UN معالي الدكتورة ستي زهرة سليمان، وزيرة الوحدة الوطنية والتنمية الاجتماعية في ماليزيا
    She also thanked the Minister of Women Affairs and Social Development of Nigeria for her participation in the Board session. UN ووجهت الرئيسة الشكر أيضا إلى وزيرة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية في نيجيريا على مشاركتها في دورة المجلس.
    It is unfortunate that voices continue to be raised questioning the role of the United Nations in the economic growth and Social Development of developing countries. UN ومن المؤسف أن اﻷصوات لا تزال ترتفع مشككة في دور اﻷمم المتحدة في النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية للبلدان النامية.
    The PRESIDENT: I call next on His Excellency Mr. Louis Galea, Minister for Home Affairs and Social Development of Malta, Chairman of the Europe and North America Preparatory Meeting for the International Year of the Family, which was held in Malta. UN أعطي الكلمة اﻵن إلى سعادة السيد لويس غاليا، وزير الشؤون الداخلية والتنمية الاجتماعية في مالطة، ورئيس الاجتماع التحضيري ﻷوروبا وأمريكا الشمالية للسنة الدولية لﻷسرة، الذي انعقد في مالطة.
    The consequences of child marriage and child pregnancy for girls and women are also costly to the economy, and to the economic growth and Social Development of a nation. UN كما تمثل عواقب زواج الأطفال وحمل الطفلات، بالنسبة للفتيات والنساء، ثمناً باهظاً يتحمله كل من الاقتصاد، والنمو الاقتصادي، والتنمية الاجتماعية للأمة.
    Politics of integration, economic emancipation and Social Development of the continent will be upheld by significant investment in crime prevention. UN ومن شأن سياسات التكامل والتحرر الاقتصادي والتنمية الاجتماعية في القارة أن تتعزّز من خلال القيام باستثمارات كبيرة في مجال منع الجريمة.
    Despite the difficulties involved in the preparatory process, the results of the discussions and the documents adopted will undoubtedly make a significant contribution to promoting the progress and Social Development of all the nations of the world. UN وعلى الرغم من المصاعب التي اكتنفت العملية التحضيرية، فإن نتائج المناقشات والوثيقة التي ستعتمد لا شك ستسهم إسهاما كبيرا في تعزيز التقدم والتنمية الاجتماعية لجميع أمم العالم.
    These include the alleviation of poverty; drug abuse and illicit drug-trafficking; environmental degradation; economic growth and Social Development of developing countries; and; more recently, the effects of the international financial crisis. UN وتشمل هذه المشاكل تخفيف حدة الفقر؛ وإساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها؛ والتدهور البيئي؛ والنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية في البلدان النامية؛ ومؤخرا، آثار اﻷزمة المالية الدولية.
    We feel that there should be an ethical obligation to allow for the economic growth and Social Development of all nations, one in which there are no exploiters and no exploited and in which freedom, peace, harmony and social justice prevail. UN ونعتقد أنه ينبغي أن يكون هناك التزام أخلاقي بتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية لكل اﻷمم، وبألا يكون هناك مستغِلون ومستغَلون، وبأن تسود الحرية والسلام والوئام والعدالة الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more