"and social inequality" - Translation from English to Arabic

    • والتفاوت الاجتماعي
        
    • وعدم المساواة الاجتماعية
        
    • وانعدام المساواة الاجتماعية
        
    • واللامساواة الاجتماعية
        
    • والإجحاف الاجتماعي
        
    • والظلم الاجتماعي
        
    • وعدم التكافؤ الاجتماعي
        
    • وأوجه عدم المساواة الاجتماعية
        
    • ومن عدم المساواة الاجتماعية
        
    Sri Lanka recognized the efforts to address poverty and social inequality. UN 91- وأقرت سري لانكا بالجهود المبذولة للتصدي للفقر والتفاوت الاجتماعي.
    It noted particularly the national development plan to fight poverty and social inequality. UN وأشارت بوجه خاص إلى خطة التنمية الوطنية لمكافحة الفقر والتفاوت الاجتماعي.
    It noted measures taken to address the problem of poverty and social inequality in the country. UN وأحاطت ماليزيا علماً أيضاً بما اتُّخذ من تدابير لمعالجة مشكلة الفقر وعدم المساواة الاجتماعية في البلد.
    The existence of opportunities to gain access to decent work for men and women is a central factor in overcoming poverty and social inequality. UN يشكل وجود فرص للحصول على العمل اللائق للرجل والمرأة عاملا رئيسيا في التغلب على الفقر وعدم المساواة الاجتماعية.
    A document on the interrelationships between population dynamics, production patterns and social inequality as a basis for the construction of future scenarios UN وثيقة عن الترابط بين ديناميات السكان وأنماط الإنتاج وانعدام المساواة الاجتماعية باعتبارها أساسا لوضع سيناريونات مقبلة
    There are disquieting signs of fragmentation, however, as the reality of poverty and social inequality has become more apparent. UN لكن علامات على التشرذم مثيرة للجزع بدأت تظهر حيث أصبح واقع الفقر واللامساواة الاجتماعية أكثر بروزا.
    However, this accentuated fall in fertility has not been followed by significant changes in the existing levels of poverty and social inequality. UN ومع ذلك، فإن هذا الهبوط الشديد في معدل الخصوبة لم تتبعه تغيرات كبيرة في المستويات الموجودة للفقر والإجحاف الاجتماعي.
    :: At the root of most conflicts are issues of poverty, corruption, deliberate manipulation of minority groups and social inequality and exclusion. UN :: قضايا الفقر والفساد والتعنت في معاملة الأقليات والظلم الاجتماعي والاستبعاد هي أصل معظم الصراعات.
    Whatever the overlay of such conflicts, whether they take on religious, racial or other forms, they stem from poverty and social inequality. UN وأيا كان شكل هذه الصراعات، سواء أخذت صورة دينية، أو عرقية، أو صورا أخرى فإنها تنبع جميعها من الفقر والتفاوت الاجتماعي.
    50. Brazil recognized that there were important developments in Venezuela, such as the reduction of extreme poverty, child malnutrition and social inequality. UN 50- وأقرت البرازيل بحدوث تطورات هامة في فنزويلا، من مثل الحد من الفقر المدقع وسوء تغذية الأطفال والتفاوت الاجتماعي.
    This strategy is what explains, in great part, the country's important successes over the past years in terms of reducing poverty and social inequality and its capacity to face the international financial crisis that began in 2008. UN وهذه الاستراتيجية هي ما يفسر، إلى حد كبير، النجاحات المهمة التي حققها البلد على مدى السنوات الماضية من حيث الحد من الفقر والتفاوت الاجتماعي وقدرته على مواجهة الأزمة المالية العالمية التي بدأت في عام 2008.
    7. In Colombia, there were high levels of poverty and social inequality, and great disparities between urban and rural standards of living. UN ٧ - وأردفت تقول إن مستويات الفقر والتفاوت الاجتماعي مرتفعة في كولومبيا كما أن هناك فوارق كبيرة في مستويات المعيشة بين المدن واﻷرياف.
    A. Poverty and social inequality UN ألف - الفقر والتفاوت الاجتماعي
    Society would be characterized by increasing underemployment and frustration, a better-educated population without high-level jobs, aggravated youth unemployment and social inequality. UN وستنتشر في المجتمع بطالة وإحباط متزايدان، إذ سيفتقر السكان، رغم تحسّن مستوى تعليمهم، لفرص العمل على مستوى عال وستتفاقم بطالة الشباب وعدم المساواة الاجتماعية.
    However, despite improved quality of life, the international community must accept that the problems of poverty and social inequality had yet to be overcome. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من تحسُّن ظروف العيش، يجب أن يتقبل المجتمع الدولي عدم التمكُّن حتى الآن من التغلُّب على مشاكل الفقر وعدم المساواة الاجتماعية.
    Fight against poverty and social inequality UN 3-4 مكافحة الفقر وعدم المساواة الاجتماعية
    A. Economic, social and cultural rights and social inequality UN ألف- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وانعدام المساواة الاجتماعية
    Greece congratulated Peru for measures to combat poverty and social inequality. UN وهنأت اليونان بيرو على التدابير التي اتخذتها لمكافحة الفقر وانعدام المساواة الاجتماعية.
    Belgium recommended that the Government continue and intensify its efforts to reduce poverty and social inequality. UN وأوصت الحكومة بمواصلة وتكثيف جهودها للحد من الفقر واللامساواة الاجتماعية.
    Belgium recommended that the Government continue and intensify its efforts to reduce poverty and social inequality. UN وأوصت الحكومة بمواصلة وتكثيف جهودها للحد من الفقر واللامساواة الاجتماعية.
    We cannot ignore the fact that underdevelopment, poverty and social inequality could serve as a breeding ground for confrontations and armed conflicts. UN ولا يمكننا تجاهل أن التخلف الإنمائي والفقر والإجحاف الاجتماعي يمكن أن تمثل أرضية خصبة لنمو المواجهات والصراعات المسلحة.
    Discrimination and social inequality are emphasized as significant facets of poverty. UN ويؤكد هذا المفهوم على مسألتي التمييز والظلم الاجتماعي باعتبارهما علامتين بارزتين على الفقر.
    It was mentioned that overall employment and job quality were plummeting in the agriculture sector in many parts of the world, when they should instead be rising and be a means of addressing poverty and social inequality. UN وذُكر أن فرص العمل ونوعياتها بصفة عامة تشهد هبوطا حادا في القطاع الزراعي في العديد من مناطق العالم، في حين كان من المفترض أن ترتفع وأن تكون وسيلة لمكافحة الفقر وعدم التكافؤ الاجتماعي.
    Human history has taught us that hunger, poverty, ignorance, injustice and social inequality give rise to the greatest threats to peace and security. UN ولقد علمنا تاريخ البشرية أن الجوع والفقر والجهل والظلم وأوجه عدم المساواة الاجتماعية أمور تسبب أكبر الأخطار التي تهدد السلام والأمن.
    Reducing poverty and social inequality are pivotal goals in the Norwegian welfare state. UN ويشكِّل الحد من الفقر ومن عدم المساواة الاجتماعية هدفاً محورياً في سياسة دولة الرعاية النرويجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more