"and social insurance" - Translation from English to Arabic

    • والضمان الاجتماعي
        
    • والتأمين الاجتماعي
        
    • والتأمينات الاجتماعية
        
    • التأمين الاجتماعي
        
    • الضمان الاجتماعي والتأمين
        
    • واﻹجراءات المتعلقة بالتأمينات الاجتماعية
        
    Laws on social welfare and Social Insurance had been amended. UN هذا وتم تعديل القوانين المتعلقة بالرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي.
    It will guarantee them their right to food, public health, education, security, and Social Insurance. UN وتكفل لهم حقهم في الغذاء والصحة العامة، والتعليم، والأمن والضمان الاجتماعي.
    Social protection includes a broad range of instruments ranging from safety nets, social assistance and Social Insurance to mutual and informal risk management. UN وتشمل الحماية الاجتماعية عدداً كبيراً من الأدوات التي تتراوح بين شبكات الأمان والمعونة الاجتماعية والتأمين الاجتماعي وإدارة المخاطر المتبادلة وغير الرسمية.
    Right to social security and Social Insurance UN الحق في الضمان الاجتماعي والتأمين الاجتماعي
    The right to social security and Social Insurance UN الحق في الضمان الاجتماعي والتأمينات الاجتماعية
    Article 9. The right to social security and Social Insurance UN المادة 9: الحق في الضمان الاجتماعي والتأمينات الاجتماعية
    Radiation Inspection and Control Service, Department of Labour Inspection, Ministry of Labour and Social Insurance UN دائرة تفتيش ومراقبة الإشعاع، بإدارة تفتيش العمل، وزارة العمل والضمان الاجتماعي
    Social Care and Social Insurance for the citizens are guaranteed under the Constitution of the Republic of Macedonia, in accordance with the policy for social justice. UN يكفل دستور جمهورية مقدونيا الرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي للمواطنين،وفقا لسياسة العدالة الاجتماعية.
    Cyprus established the Rehabilitation Council in the Ministry of Labour and Social Insurance, the central body for disability issues. UN وأنشأت قبرص داخل وزارة العمل والضمان الاجتماعي مجلس الـتأهيل، الهيئة الرئيسية المعنية بمسائل الإعاقة.
    The reform was being examined by the Labour and Social Insurance Commission of the Chamber of Deputies. UN وتبحث لجنة العمل والضمان الاجتماعي التابعة لمجلس النواب ذلك التعديل.
    84 Public administration, defence and Social Insurance UN ٨٤ الإدارة العامة والدفاع والضمان الاجتماعي
    Radiation Inspection and Control Service, Department of Labour Inspection, Ministry of Labour and Social Insurance is the Contact Point and contributes to Database Programme UN دائرة تفتيش ومراقبة الإشعاع التابعة لإدارة تفتيش العمل بوزارة العمل والضمان الاجتماعي هي جهة التنسيق وتساهم في برنامج قاعدة البيانات
    The meeting addressed such issues as urban policies for the informal sector, global markets and home-based workers, informal sector statistics and Social Insurance. UN وتناول الاجتماع مسائل من قبيل السياسات الحضرية للقطاع غير النظامي واﻷسواق العالمية والعاملات في المنزل وإحصاءات القطاع غير النظامي والتأمين الاجتماعي.
    His Excellency Mr. Andreas Moushouttas, Minister of Labor and Social Insurance of Cyprus UN سعادة السيد أندريس موسهاوتس، وزير العمل والتأمين الاجتماعي في قبرص
    His Excellency Mr. Andreas Moushouttas, Minister of Labour and Social Insurance of Cyprus UN معالي السيد أندريس موشوتاس، وزير العمل والتأمين الاجتماعي في قبرص
    benefits, others than salaries and protection measures and Social Insurance. UN :: الاستحقاقات، بخلاف المرتبات وتدابير الحماية والتأمين الاجتماعي.
    In the same way, the Ministry of Labour and Social Insurance has agreed to finance the NGO Mediterranean Institute of Gender Studies to review and update the Handbook of Interdepartmental procedures. UN وعلى نفس المنوال، وافقت وزارة العمل والتأمينات الاجتماعية على تمويل منظمة غير حكومية باسم معهد البحر المتوسط للدراسات الجنسانية من أجل استعراض وتحديث دليل الإجراءات المشتركة بين الإدارات.
    Insufficient payment of women is more notable in education, health and Social Insurance, where there is a large number of employed women. UN والأجر غير الكافي المدفوع للنساء ملحوظ بشكل أكبر في التعليم والصحة والتأمينات الاجتماعية حيث يعمل عدد كبير من النساء.
    Pancyprian Productivity Council, a tripartite advisory board to the Minister of Labour and Social Insurance on matters connected with the increase of national productivity. UN مجلس اﻹنتاجية لعموم قبرص، وهو هيئة ثلاثية تقدم المشورة الى وزير العمل والتأمينات الاجتماعية بشأن المسائل المتصلة بزيادة اﻹنتاجية على الصعيد الوطنى.
    Chairman of the Board of Governors of the Higher Technical Institute, a tripartite advisory board to the Minister of Labour and Social Insurance dealing with the formulation of the Institute's policy within the framework of technical education. UN رئيس مجلس محافظى المعهد التقنى العالى، وهو مجلس إستشارى ثلاثى تابع لوزير العمل والتأمينات الاجتماعية يعنى برسم سياسة المعهد فى إطار التعليم الفنى.
    The main elements included re-employment funds, job placement and vocational training, incentives for business start-ups, microcredit guarantees and Social Insurance subsidies. UN وشملت العناصر الرئيسية لتلك السياسة تخصيص الأموال لإعادة التوظيف، والتنسيب الوظيفي والتدريب المهني، وحوافز تأسيس الأعمال الحرة، وضمانات الائتمان البالغ الصغر، وإعانات التأمين الاجتماعي.
    Citizens have the right to social security and Social Insurance, and social protection is provided. UN وللمواطنين الحق في الضمان الاجتماعي والتأمين الاجتماعي، وكذلك في الحماية الاجتماعية.
    Apart from their basic sphere of activity, to prosecute crimes, in 1993 public prosecutors controlled 3,492 cases on administrative proceedings and Social Insurance proceedings. UN فعلاوة على نشاطها الرئيسي، الذي يتمثل في اﻹجراءات الجنائية، قامت النيابة العامة في عام ٣٩٩١ بمراقبة اﻹجراءات في ٢٩٤ ٣ من اﻹجراءات اﻹدارية واﻹجراءات المتعلقة بالتأمينات الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more