A significant aspect of modern social sciences developed against the background of the relationship of capitalism and socialism. | UN | وظهر جانب هام للعلوم الاجتماعية الحديثة في ظل الصلة بين الرأسمالية والاشتراكية. |
Fundamental arguments by advocates of both capitalism and socialism were developed in the nineteenth century. | UN | ظهرت الحجج الأساسية لدعاة كل من الرأسمالية والاشتراكية في القرن التاسع عشر. |
Sovereignty is the lifeline of the Democratic People’s Republic of Korea and socialism is the life of our people. | UN | والسيادة هي صمام اﻷمان لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والاشتراكية هي حياة شعبها. |
He noted that capitalism and socialism had opposed each other while mutually influencing the way they had developed. | UN | ولاحظ أن الرأسمالية والاشتراكية تتعارض كل منهما مع الأخرى في حين أنهما أثرا بالتبادل على الطريقة التي استحدثاها. |
This understanding resulted from the clash of the ideas of liberalism and socialism where they touched upon the issue of human rights. | UN | وقد نتج هذا الفهم عن تصادم اﻷفكار بين الليبرالية والاشتراكية حيثما تعلقا بقضية حقوق اﻹنسان. |
There seems to remain no marked difference between the orthodox concepts of capitalism and socialism. | UN | ولا يبدو أن هناك اختلافا واضحا بين المفاهيم المتشددة لكل من الرأسمالية والاشتراكية. |
But could communism be reformed? On the one hand they wanted to preserve communism and socialism as they called it. | Open Subtitles | ولكن هل يمكن إصلاح الشيوعية؟ من ناحية كانوا يريدون الحفاظ على القوام الرئيسي للشيوعية والاشتراكية كما يدعونها |
Mr. Guo's actions inciting subversion of the State power and socialism of China are outside the bounds of free speech. | UN | 23- وتخرج أعمال السيد غوو التي تحرض على تقويض سلطة الدولة والاشتراكية الصينية عن حدود حرية التعبير. |
I. Arguments for capitalism and socialism 1 | UN | أولاً- الحجج المساندة للرأسمالية والاشتراكية 1 |
I. ARGUMENTS FOR CAPITALISM and socialism | UN | أولاً - الحجج المساندة للرأسمالية والاشتراكية |
Capitalism and socialism alike are highly diversified monetary and wage-labour systems, based on an extended division of labour within the economy and within large organizations. | UN | فالرأسمالية والاشتراكية على حد سواء هما نظامان عاليي التنوع في المجال النقدي ومجال العمالة المرتبطة بالأجر، يستندان إلى تقسيم واسع للعمل داخل الاقتصاد وداخل المؤسسات الكبيرة. |
In the framework of the right to development, it recommended that Viet Nam share with other countries its successes and good practices on the guiding principles of solidarity and socialism. | UN | وفي إطار الحق في التنمية، أوصت بأن تتقاسم فييت نام مع غيرها من البلدان نجاحاتها وممارساتها الجيدة فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية للتضامن والاشتراكية. |
Just as communism and socialism came from the West, liberal democracy, globalization, a borderless world, deregulation, unfettered free flows of capital and their flights to quality, the disciplining of Governments by the market and by currency traders, and a host of other ideas all come from the West. | UN | وكما أن الشيوعية والاشتراكية أتيا من الغرب، فإن الغرب أيضا هو مصدر الديمقراطية التحررية. والعولمة، والعالم بلا حدود، ورفع القيود والتدفقات الحرة غير المقيدة لرأس المال، وهروب رأس المال إلى الجهات ذات النوعية اﻷفضل، وانضباط الحكومات من جانب السوق وتجار العمل، ومجموعة كبيرة من اﻷفكار اﻷخرى. |
During the twentieth century, the relationship between capitalism and socialism was given a new dimension with the emergence of real historical “socialist systems”, which, by the middle of the century, included almost one third of the world’s population. | UN | وفي خلال القرن العشرين، أُعطيت الصلة بين الرأسمالية والاشتراكية بُعداً جديداً بظهور " النظم الاشتراكية " التاريخية الحقة، التي شملت، مع انتصاف القرن، نحو ثلث سكان العالم. |
1965-1977 Founding member of the following women's associations: Housewives Association, University Women's Association and the group " Women and socialism " . | UN | ١٩٦٥-١٩٧٧ عضو مؤسس في الجمعيات النسائية التالية: رابطة ربات البيوت، ورابطة الجامعيات، ومجموعة " المرأة والاشتراكية " . |
At the same time, the economic flaws imputed to both capitalism and socialism seemed to diminish during the period of high growth (the judgment was different as far as political and geopolitical trends were concerned). | UN | وفي الوقت نفسه، بدا أن العيوب الاقتصادية المنسوبة إلى الرأسمالية والاشتراكية على السواء قد تقلصت خلال فترة النمو العالي (كان الحكم مختلفاً فيما يتعلق بالاتجاهات السياسية والجغرافية السياسية). |
26. Mr. Farinacci García (Frente Socialista) said that he was speaking on behalf of the Frente Socialista, which grouped together parties and movements campaigning for independence and socialism in Puerto Rico. | UN | 26 - السيد فاريناتشي غارسيا (الجبهة الاشتراكية): قال إنه يتكلم باسم الجبهة الاشتراكية، التي تضم الأحزاب والحركات التي تناضل من أجل الاستقلال والاشتراكية في بورتوريكو. |
25. Out of 10 candidates who contested the first round of the presidential elections on 31 January, 2 candidates emerged as the front runners: Seini Oumarou of the National Movement for the Society of Development (MNSD) and Mahamadou Issoufou of the Nigerien Party for Democracy and socialism (PNDS). | UN | 25 - ومن أصل عشرة مرشحين خاضوا الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في 31 كانون الثاني/يناير، تصدر اثنان قائمة المرشحين: سيني أومارو من الحركة الوطنية لمجتمع التنمية ومحمدو إيسوفو من الحزب النيجيري من أجل الديمقراطية والاشتراكية. |
92. Share with other countries its successes and good practices on the guiding principles of solidarity and socialism (Venezuela); | UN | 92- تقاسم تجاربها الناجحة وممارساتها الجيدة فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية للتضامن والاشتراكية مع البلدان الأخرى (فنزويلا)؛ |
Professor Bernard Chavance (University of Paris, France), dealt with two questions: first, the lessons that can be drawn from the confrontation between the two main economic systems -- capitalism and socialism -- in the twentieth century; and second, those that can be learnt from the post-socialist transformation of the past decade. | UN | الاستاذ برنار شافانس (جامعة باريس - فرنسا) تناول مسألتين هما: أولاً، الدروس المستفادة من المواجهة بين النظامين الاقتصادين الرئيسين - الرأسمالية والاشتراكية - في القرن العشرين؛ والثانية، الدروس التي يمكن أن نتعلمها من التحول اللاحق على الاشتراكية في العقد الماضي. |