"and solomon islands" - Translation from English to Arabic

    • وجزر سليمان
        
    of Nicaragua and Solomon Islands to the United Nations UN الممثلين الدائمين لنيكاراغوا وجزر سليمان لدى اﻷمم المتحدة
    The confidence-building measures have reduced the tension across the border between Papua New Guinea and Solomon Islands. UN وقد أدت تدابير بناء الثقة الى تخفيف حدة التوتر بين بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان.
    A. Apparent deviations revealed by the data reported by Chile, Cuba, Ecuador, El Salvador and Solomon Islands for 2006 and 2007 UN ألف - الانحرافات الواضحة التي كشفت عنها البيانات المبلغة من شيلي وكوبا وإكوادور والسلفادور وجزر سليمان لعامي 2006 و2007
    The governments of Bangladesh, Nepal and Solomon Islands have started the roll-out of this approach through national decentralization programmes. UN وبدأت حكومات بنغلاديش وجزر سليمان ونيبال في تنفيذ هذا النهج عبر برامج وطنية لتحقيق اللامركزية.
    Prior to and including 2005, we worked with UNFPA as the implementing agency for the Male Involvement in Reproductive Health Project in Fiji and Solomon Islands. UN وقد عملنا قبل عام 2005 وأثناءه مع الصندوق كوكالة منفذة لمشروع مشاركة الذكور في الصحة الإنجابية في فيجي وجزر سليمان.
    After the vote, statements were then made by the representatives Trinidad and Tobago and Solomon Islands. UN وبعد التصويت، أدلى ببيان كل من ممثلي ترينيداد وتوباغو وجزر سليمان.
    It is an initiative of the Cook Islands, Nauru, Niue, and Tuvalu, with Tonga and Solomon Islands having indicated their interest in joining. UN وأعربت جزر كوك، وناورو، ونيوي، وتوفالو، وتونغا، وجزر سليمان عن اهتمامها بالانضمام إلى هذه المبادرة.
    Subsequently, Bangladesh, El Salvador, Malaysia and Solomon Islands joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت بنغلاديش وجزر سليمان والسلفادور وماليزيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, El Salvador, Nauru, Papua New Guinea, Saudi Arabia and Solomon Islands joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان والسلفادور والمملكة العربية السعودية وناورو إلى مقدمي مشروع القرار.
    Papua New Guinea and Solomon Islands had adopted such tuna management and development plans, and other countries were following suit. UN واعتمدت بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان هذه الخطط ﻹدارة وتنمية أرصدة أسماك التون، وتحذو حذوهما بلدان أخرى.
    Subsequently, Côte d’Ivoire, Ireland, Israel, Lesotho, Morocco, Slovakia and Solomon Islands joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيمــا بعد، انضمت إسرائيــل وأيرلنــدا وجزر سليمان وسلوفاكيا وكوت ديفوار وليسوتو والمغرب الى مقدمي مشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Cameroon, Côte d’Ivoire, Nigeria and Solomon Islands. UN وأدلى ببيانات ممثلو الكاميرون وكوت ديفوار ونيجيريا وجزر سليمان.
    Vanuatu has also participated in regional peacekeeping missions in Bougainville and Solomon Islands. UN وشاركت فانواتو أيضاً في بعثتي حفظ السلام الإقليميتين في بوغانفيل وجزر سليمان.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the Syrian Arab Republic, Belarus, the Russian Federation and Solomon Islands. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو الجمهورية العربية السورية، وبيلاروس، والاتحاد الروسي، وجزر سليمان.
    Lastly, he pointed out that Bolivia, Estonia and Solomon Islands had joined as sponsors of the draft resolution. UN وأخيرا، أعلن أن استونيا، وبوليفيا، وجزر سليمان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Australia, the Marshall Islands, Micronesia, Samoa and Solomon Islands applied for permission to intervene. UN وكان ثمة طلب بالسماح بالتدخل، وذلك من جانب استراليا وجزر سليمان وجزر مارشال وساموا وميكرونيزيا.
    WPRO is also collaborating with the Samoa and Solomon Islands Governments to review the curriculum and training of assistant health inspectors. UN وتعاون المكتب اﻹقليمي أيضا مع حكومتي ساموا وجزر سليمان في استعراض المنهج الدراسي الخاص بالمفتشين الصحيين المعاونين، وفي تدريبهم.
    Subsequently, Bhutan, Bolivia, Ecuador, Guatemala, Kyrgyzstan, Nigeria, Peru and Solomon Islands joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد اكوادور وبوتان وبوليفيا وبيرو وجزر سليمان وغواتيمالا وقيرغيزستان ونيجيريا.
    Subsequently, Bhutan, Bolivia, Ecuador, Estonia, the Philippines and Solomon Islands joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد استونيا وإكوادور وبوتان وبوليفيا وجزر سليمان والفلبين.
    Subsequently, Côte d'Ivoire, Ireland, Israel, Lesotho, Morocco, Slovakia and Solomon Islands joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت بعد ذلك الى مقدمي مشروع القرار إسرائيل وأيرلندا وجزر سليمان وسلوفاكيا وكوت ديفوار وليسوتو والمغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more