"and somalis" - Translation from English to Arabic

    • والصوماليين
        
    • والصوماليون
        
    • الصوماليون
        
    We stand ready to support a multi-stakeholder dialogue that will lead to a compact between international partners and Somalis. UN ونحن على استعداد لدعم إجراء حوار فيما بين أصحاب المصلحة المتعددين يفضي إلى اتفاق بين الشركاء الدوليين والصوماليين.
    Syrians have joined Afghans and Somalis as global refugee populations, with applications for asylum lodged by Syrians in more than 100 countries or territories. UN وقد انضم السوريون إلى الأفغان والصوماليين بوصفهم لاجئين عالميين؛ فقد قدّم السوريون طلبات لجوء في أكثر من 100 بلد أو إقليم.
    The Conference recognized the importance of a household and community approach towards resilience and strongly encouraged the international community and Somalis to support it. UN وسلم المؤتمر بأهمية توخي نهج للأسرة والمجتمعات المحلية بالنسبة لمسألة اكتساب القدرة على التكيف وشجع بقوة المجتمع الدولي والصوماليين على دعم هذا النهج.
    Prime Minister Hussein, expressing his appreciation for the agreement, underscored the need for the Transitional Federal Government, members of ARS and Somalis in general to collectively contribute to implementation. UN وأعرب رئيس الوزراء حسين عن تقديره للاتفاق وشدد على الحاجة إلى أن تساهم الحكومة الاتحادية الانتقالية، وأعضاء التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال، والصوماليون بصفة عامة بشكل جماعي في تنفيذه.
    The international community has already invested much in Somalia, and Somalis themselves have taken extraordinary risks for peace. UN فقد استثمر المجتمع الدولي الكثير في الصومال، وتجشم الصوماليون أنفسهم مخاطر استثنائية في سبيل السّلام.
    More successful enforcement of the arms embargo requires an alliance of Governments and Somalis to monitor violations of the arms embargo and deprive violators of any safe haven. UN ويتطلب إنفاذ الحظر المفروض على توريد الأسلحة بشكل أنجع قيام تحالف بين الحكومات والصوماليين من أجل رصد الانتهاكات للحظر المفروض على توريد الأسلحة وحرمان منتهكيه من أي ملاذ آمن.
    An inter-agency response was organized in Gaalkacyo to provide humanitarian relief to the deportees and Somalis forcefully removed from Boosaaso, prior to their onward journey to Galguduud. UN ونُظمت استجابة مشتركة بين الوكالات في غلكايو لتوفير الإغاثة الإنسانية للمبعدين والصوماليين المُرَحلين قسرا من بوساسو، قبل أن يواصلوا رحلتهم إلى غالغادود.
    The Monitoring Group believes that this trend is the result of foreign fighters and Somalis trained abroad bringing new skills and techniques to the battlefield. UN ويرى فريق الرصد أن هذا الاتجاه ناجم عن المقاتلين الأجانب والصوماليين الذين دُرِّبوا في الخارج والذين جلبوا معهم مهارات وتقنيات جديدة إلى ساحة المعركة.
    85. Thousands of Ethiopians and Somalis continue to be vulnerable to organized smuggling rings in Puntland. UN 85 - وثمة آلاف من الإثيوبيين والصوماليين لا يزالون معرضين لعصابات التهريب المنظمة في بونتلاند.
    47. Smuggling of Ethiopian migrants and Somalis from ports in " Puntland " to Yemen continues to pose a serious humanitarian concern requiring urgent international and local responses. UN 47 - ولا يزال تهريب المهاجرين الإثيوبيين والصوماليين من موانئ في " بونتلاند " إلى اليمن يشكل قلقا بالغا من الناحية الإنسانية مما يستلزم الاستجابة العاجلة على الصعيدين الدولي والمحلي.
    169. Local militia leaders and some businessmen, particularly in Mogadishu, have resorted to kidnapping to extort money from the international community, businessmen and Somalis. UN 169 - يلجأ زعماء الميليشيات المحلية وبعض رجال الأعمال، وبخاصة في مقديشيو، إلى اختطاف الأشخاص لابتزاز الأموال من المجتمع الدولي ورجال الأعمال والصوماليين.
    It demonstrates how, even under the current security conditions, the United Nations system can continue to engage in all the thematic areas that could, when possible, form part of a larger peacekeeping effort, on the basis of an integrated strategic approach and in partnership with the African Union, donors and Somalis. UN ويبيّن هذا الخيار الكيفية التي يمكن بها لنظام الأمم المتحدة، حتى في ظل الظروف الأمنية الحالية، أن تواصل المشاركة في جميع المجالات المواضيعية التي تشكّل جزءا من جهود أكبر لبناء السلام، على أساس نهج استراتيجي متكامل، وفي شراكة مع الاتحاد الأفريقي والمانحين والصوماليين.
    47. The increase in smuggling and trafficking and the related abuse of Ethiopians, Eritreans, Sudanese and Somalis in the Horn of Africa and East Africa resulted in a regional prevention and response strategy prepared by several United Nations organizations, Governments and other partners. UN 47 - وأفضت الزيادة في عمليات تهريب الإثيوبيين والإريتريين والسودانيين والصوماليين في القرن الأفريقي وشرق أفريقيا، والاتجار بهم وإيذائهم إلى قيام منظمات الأمم المتحدة والحكومات وغيرهما من الشركاء بإعداد استراتيجية للمنع والاستجابة على الصعيد الإقليمي.
    The three main groups constituting the country's national community are Afars, Arabs and Somalis. UN 18- ويضم مجتمع جيبوتي ثلاث قوميات رئيسية هي العفر والعرب والصوماليون.
    Most of the beneficiaries were Iraqis (908 persons), followed by Sudanese (305) and Somalis and refugees of different nationalities. UN معظم المستفيدين من العراقيين (908 شخص)، يليهم السودانيون (305) والصوماليون ولاجئون من جنسيات مختلفة.
    The main groups concerned are the Eritreans (mainly in the Sudan) and Somalis (of whom the largest groups are in Ethiopia and Kenya). UN أما الجماعتان الرئيسيتان المعنيتان فهما اﻹريتريون )وغالبيتهم في السودان( والصوماليون )الذين توجد أكبر تجمعات منهم في إثيوبيا وكينيا(.
    The " right to the truth " must be upheld on behalf of all victims and Somalis must work to ensure that impunity will not undermine the future peace of Somalia. UN ويجب تعزيز " الحق في معرفة الحقيقة " لصالح جميع الضحايا ويجب أن يعمل الصوماليون على ضمان عدم تسبب الإفلات من العقاب في تقويض أسس السلام في الصومال في المستقبل.
    In 2004, the last round of the Somalia peace process appeared to come to an end and Somalis agreed to establish the Transitional Federal Parliament (TFP) and Transitional Federal Government (TFG), signalling a cautious optimism for peace and reconciliation for Somalia. UN اختتمت الجولة الأخيرة من عملية السلام في الصومال عام 2004 واتفق الصوماليون على إنشاء البرلمان الاتحادي الانتقالي والحكومة الاتحادية الانتقالية، مما أثار تفاؤلاً حذراً باستتباب السلام وبالمصالحة في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more