"and something" - Translation from English to Arabic

    • وشيء
        
    • و شيء
        
    • وشئ
        
    • وشيئاً
        
    • و شيئاً
        
    • و شئ
        
    • وهناك شيء
        
    • وشيئ
        
    • وشيئا
        
    • و شيئا ما
        
    • وهنالك شيء
        
    • و شيئ ما
        
    • وثمّة شيء
        
    • والشيء
        
    • وهناك أمر
        
    You can treat yourself to a little underwire and something that doesn't look like you sell ceramics. Open Subtitles بإمكانك أن تُمتّعي نفسك بحمّالة صدر ذات دعامة وشيء ما لا يجعلك تبدين كبائع للسيراميك
    He was trying to help me find you, and something went wrong. Open Subtitles كان يحاول مساعدتي لايجادك وشيء ما اصبح خطأ
    and something bad is going to happen. Judged by who? Open Subtitles وشيء سيء سيحدث - تم الحكم عليها بواسطة من؟
    We got blasted with rusty water and something thick. Open Subtitles تعرضنا لإندفاع من المياة الصدئة و شيء غليظ.
    Her accountant testified at the murder trial that she demanded to see the books that day, and something she saw apparently upset her. Open Subtitles المحاسب الخاص بها قام بالشهادة في المحاكمة الجنائية لقد طالبت برؤية الحسابات في ذلك اليوم وشئ ما رأته أغضبها على مايبدو
    and something about her having a pretty face and he was distracted by that. Open Subtitles وشيء حول إمتلاكها وجهاً جميلاً وأنه قد شت بسبب ذلك
    Which is a medical condition and something you can't be blamed for. Open Subtitles ما هو حالة طبية وشيء لا يمكن توجيه اللوم لل.
    If I take that medication and something happens to this baby, then I didn't do everything I could. Open Subtitles اذا اخذت هذا الدواء وشيء يحدث لهذا الطفل، إذا لم أفعل كل ما بوسعي.
    Dawn in the dunes of the Namib, and something magical is happening. Open Subtitles فجرًا في الكثبان الرمليّة في صحراء ناميب وشيء سحري سيحدث
    Your civic duty to punish me for a crime I didn't commit and something that you know nothing about. Open Subtitles واجبكم المدني بمعاقبتي عن جريمة لم أكن ارتكبها وشيء أنت لاتعرف عنه شيئاً؟
    Deciding between something I brought and something that Rick's about to buy me. Open Subtitles البت بين شيء احضرت وشيء ريك وتضمينه في وشك شراء لي.
    Algerian, Botswanan, Tajik and something that sort of sounded like Bernie Sanders. Open Subtitles الجزائرية، البوتسوانية، الطاجيكية وشيء ما جعل صوتكِ يبدو "كصوت "بيرني ساندرز
    Some kind of roll with the sea eel and something? Open Subtitles بعض أنواع الملفوف مع ثعبان البحر وشيء آخر؟
    I know that face, and something gives me a feeling I should be sitting down for this. Open Subtitles أنا أعرف هذه النظرة وشيء ما ينبؤني أنه يجدر بي الجلوس
    We just need to stay here and something will come up to save us. Open Subtitles نحن فقط بحاجة أن نبقى هنا وشيء ما سيأتي لأنقاذنا.
    and something else, you and I, we need to win, Tami. Open Subtitles و شيء آخر، أنا و أنت نحتاج أن نفوز، تامي
    And now... now, I'm about to go on, and something weird is happening to me. Open Subtitles و الآن، انا على وشك البدء وشئ غريب يحدث ليّ
    I did. I tried, and something went kaflooey, and it didn't work. Open Subtitles فعلت , لقد حاولت , وشيئاً ما صار خاطئاً ولم تفلح
    Something to do, and something to look forward to when you grow old, luv. Open Subtitles و شيئاً لتفعلينه و شيئاً لتتطلعين له عندما تكبرين في العمر حبي
    Suddenly, I just happen to look behind us and something is there. Open Subtitles لا سبب.. مجرد فقط ألقيت نظره خلفنا و شئ ما هناك
    I'm sorry, I'm not an expert on this, and something feels strange about being treated like one. Open Subtitles انا آسفه فلست خبيرة في هذا الشان وهناك شيء غريب في يتعلق بمعاملتي كأنني خبيرة
    Oh, just something old, something new, something blended, and something blue. Open Subtitles أوه, فقط شيئًا قديم, شيئًا جديد, شيئ مخلوط, وشيئ أزرق.
    Well, I'm trying to get him back in the boat and he's screaming and yelling, and something pulls him under. Open Subtitles حسنا ، أنا محاولة للحصول على اعادته في القارب وقال انه للصراخ والصياح ، وشيئا له تحت تأثيرات.
    A genetic hybrid between human beings and something called an iratus bug. Open Subtitles هَجين وراثي مُختلط بين البشر و شيئا ما يدعى حشرة إيراتوس
    and something tells me she's coming back to get you undressed. Open Subtitles وهنالك شيء ما يخبرني انها سوف تعود لتجعلك غير مرتدي لملابس
    I think we should keep drinking, and something will eventually suggest itself. Open Subtitles اظن انه يجب علينا ان نستمر بالشرب, و شيئ ما سيقترح نفسه بنهاية المطاف
    and something extraordinary happened at the moment of your deepest pain. Open Subtitles وثمّة شيء استثنائي حدث في لحظة ألمك الأعمق.
    It's a structure that doesn't exist in nature, something that couldn't be fashioned out of existing materials and something that really functions in an almost science fictiony way, that you might imagine wouldn't have been possible just a few years ago. Open Subtitles انها تركيبة لا وجود لها بالطبيعة الأمر الذي لا يمكن تشكيله من المواد الموجودة والشيء الذي يقوم فعلا بطريقة العلم الخيالي تقريبا
    and something else. You may need to dig in local archives? Open Subtitles وهناك أمر آخر يجب أن نبحث في السجلات المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more