"and south kordofan states" - Translation from English to Arabic

    • وجنوب كردفان
        
    All the social integration and economic empowerment projects are currently executed by the two landmine victims associations in Blue Nile and South Kordofan states. UN وجميع مشاريع الإدماج الاجتماعي والتمكين الاقتصادي تُنفذ حالياً من جانب جمعيتين من جمعيات ضحايا الألغام الأرضية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    Domestically, the situation in Darfur, the Blue Nile and South Kordofan states had improved considerably, with violence abating to a great extent. UN وفي الداخل شهدت الأوضاع في دارفور وولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان تحسنا ملحوظا وانحسارا كبيرا للعنف.
    This is due to the new conflict in Blue Nile and South Kordofan states. UN ويعزى ذلك إلى النزاع الجديد الذي اندلع في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    Negotiations in Addis Ababa over the Blue Nile and South Kordofan states were expected to bear fruit shortly. UN ومن المتوقع أن تؤتي المفاوضات التي تجري في أديس أبابا بشأن ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان أكلها قريبا.
    The Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, John Ging, also briefed the Council on the humanitarian situation in the Blue Nile and South Kordofan states of the Sudan. UN وقدم مدير شعبة التنسيق والاستجابة في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، جون جينغ، إحاطة أيضاً إلى المجلس بشأن الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان في السودان.
    The Director of the Coordination and Response Division, in his briefing, informed the Council regarding the deteriorating humanitarian situation in the Blue Nile and South Kordofan states. UN وأبلغ مدير شعبة التنسيق والاستجابة المجلس، في سياق إحاطته، بالحالة الإنسانية المتدهورة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    A special tribunal for Darfur and a post of special prosecutor had been created, and the tripartite initiative on human rights in Blue Nile and South Kordofan states had been accepted. UN وقد تم إنشاء المحكمة الخاصة بدارفور، وتعيين مدع عام لها، والموافقة على المبادرة الثلاثية الخاصة بحقوق الإنسان في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    I have the honour to inform you that the Government of the Sudan announced its acceptance of the tripartite initiative of the African Union, the Arab League and the United Nations for the delivery of humanitarian assistance to the affected population in the Blue Nile and South Kordofan states. UN يشرفني أن أبلغكم بأن حكومة جمهورية السودان قد أعلنت قبولها بالمبادرة الثلاثية للاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والأمم المتحدة لإيصال المساعدات الإنسانية إلى السكان المتضررين في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    There is a need to conduct General survey operation and Landmine Impact Assessment on the previously recorded hazards in IMSMA data base in Blue Nile and South Kordofan states. UN وهناك حاجة إلى إجراء عملية مسح عام وتقييم لتأثير الألغام الأرضية في المناطق التي تعتبر خطرة والمسجلة سابقاً في قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    (a) The military activities carried out by the Sudanese Armed Forces in Blue Nile and South Kordofan states were basically in response to the escalation of attacks by rebel armed groups, under the umbrella of the so-called Sudanese Revolutionary Front, against many places in those two states. UN (أ) الأنشطة العسكرية التي قامت بها القوات المسلحة السودانية في ولايتيْ النيل الأزرق وجنوب كردفان كانت في الأساس ردا على تصعيد الهجمات التي تشنها الجماعات المسلحة المتمردة، تحت مظلة ما يسمى الجبهة الثورية السودانية، ضد العديد من الأماكن في هاتين الولايتين.
    7 awareness-raising sessions conducted and technical support provided for 200 women in connection with the referendum process and the popular consultations to promote the increased involvement and participation of women in Abyei, Juba, Wau, Malakal and Rumbek (referendum process) and Blue Nile and South Kordofan states (popular consultations) UN :: تنظيم 7 دورات للتوعية وتقديم الدعم التقني إلى 200 امرأة في ما يخص عملية الاستفتاء والاستشارات الشعبية من أجل زيادة إشراك المرأة ومشاركتها في أبيي وجوبا وواو وملكال ورمبيك (عملية الاستفتاء) وولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان (الاستشارات الشعبية)
    1. Takes note of the remarks made by the Commissioner for Peace and Security and of the update provided by the Chair of the African Union High-level Implementation Panel, former President Thabo Mbeki, on the status of the negotiations on the post-secession relations between the Republic of Sudan and the Republic of South Sudan, as well as on the efforts to address the situation in the Blue Nile and South Kordofan states of the Sudan. UN 1 - يحيط علما بالملاحظات التي أبداها مفوض السلم والأمن وبالمعلومات المستكملة التي قدمها رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، الرئيس السابق ثابو مبيكي، عن حالة المفاوضات حول العلاقات بين جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان في فترة ما بعد الانفصال، وعن الجهود المبذولة لمعالجة الوضع في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان من السودان.
    7. The Government has made notable progress in institutional and legislative reform in accordance with the Comprehensive Peace Agreement and the Interim National Constitution of 2005, including the passage of new laws, such as the Child Act, the Press and Printed Materials Act, the Southern Sudan Referendum Act, the Popular Consultation for Blue Nile and South Kordofan states Act and the Abyei Referendum Act. UN 7- حققت الحكومة تقدماً ملحوظاً في مجال الإصلاح المؤسسي والتشريعي عملا باتفاق السلام الشامل والدستور الوطني الانتقالي لعام 2005، وشمل هذا الإصلاح اعتماد قوانين جديدة مثل قانون حقوق الطفل وقانون الصحافة والمطبوعات وقانون استفتاء جنوب السودان وقانون المشورة الشعبية لولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان وقانون استفتاء منطقة أبيي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more