Within the LCI regional networks for capacity-building have been created for Africa, Eastern Europe, Latin America and Southeast Asia. | UN | وفي إطار هذه المبادرة، أنشأت شبكات إقليمية لبناء القدرات لأفريقيا وشرق أوروبا وأمريكا اللاتينية وجنوب شرق آسيا. |
The procedure being employed voluntarily in South and Southeast Asia was cited as an example of the successful use of such a mechanism. | UN | واستشهد بإجراء يستخدم بصورة طوعية في جنوب وجنوب شرق آسيا لنموذج للاستخدام الناجح لهذه الآلية. |
One Regional Committee was established in East and South-East Asia, covering the 11 nations where the geosciences are addressed by the Coordinating Committee for Geoscience Programmes in East and Southeast Asia (CCOP). | UN | وأُنشئت إحدى اللجان الإقليمية في منطقة شرق وجنوب شرق آسيا، تغطي 11 دولة تعالج فيها علوم الأرض من خلال لجنة تنسيق برامج علوم الأرض في شرق وجنوب شرق آسيا. |
Enterprises from many economies in East Asia and Southeast Asia are internationalizing further and faster through OFDI. | UN | وتقوم مشاريع عدد كبير من اقتصادات شرقي آسيا وجنوب شرقي آسيا بالتدويل بمعدل أكبر وأسرع عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج. |
The troops were assigned to two different multi-national divisions, Centre South and Southeast. | UN | وقد وزعت القوات على فرقتين مختلفتين متعددتي الجنسيات في جنوب الوسط والجنوب الشرقي. |
These efforts focus on Central and Eastern Europe, the Western Balkans and Southeast Asia. | UN | وثمة تركيز لهذه الجهود على وسط وشرق أوروبا وغرب البلقان وجنوب شرق آسيا. |
The agenda also included an opportunity to discuss regional developments in Africa and Southeast Asia. | UN | وشمل جدول الأعمال أيضاً فرصة لمناقشة التطورات الإقليمية في أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
Coordinating Committee for Geoscience Programmes in East and Southeast Asia. | UN | لجنة تنسيق برامج علوم الأرض في شرق وجنوب شرق آسيا. |
Although it has receded in several continents, the maternal mortality rate is still considerable in the countries of Africa and Southeast Asia. | UN | كما انخفض معدل وفيات الأمهات في شتى القارات، رغم أن تلك المعدلات لا تزال مرتفعة جدا في بلدان أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
However, the law excluded migrant domestic workers, mainly women who came chiefly from South and Southeast Asia and worked and lived inside employers' homes. | UN | ولكن هذا القانون يستثني العاملين المنزليين المهاجرين، وهؤلاء هم بصورة رئيسية نساء قادمات بشكل رئيسي من جنوب وجنوب شرق آسيا، ويعملن في بيوت أصحاب العمل ويعشن فيها. |
Eastern Asia, northern Africa and Southeast Asia have achieved notable progress, yet there are other regions of the world, for example sub-Saharan Africa, where the reduction in maternal mortality has been only marginal. | UN | وقد حقق شرق آسيا وشمال أفريقيا وجنوب شرق آسيا تقدما ملحوظا. غير أن هناك مناطق أخرى في العالم، مثل أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، لم يتحقق فيها سوى تخفيض هامشي في معدل الوفيات النفاسية. |
Many of the rapidly growing economies in East and Southeast Asia, South America and West Africa have become poles for migration within their respective regions. | UN | وأصبح العديد من الاقتصادات السريعة النمو في شرق آسيا وجنوب شرق آسيا وأمريكا الجنوبية وغرب أفريقيا أقطابا للهجرة كل داخل منطقته. |
:: Geology and Tectonics of the Philippines and Southeast Asia -- BS programme | UN | :: الجيولوجيا والبنية التكتونية للفلبين وجنوب شرق آسيا - برنامج البكالوريوس |
:: Geology and Tectonics of the Philippines and Southeast Asia -- B.S. programme | UN | :: الجيولوجيا والبنية التكتونية للفلبين وجنوب شرق آسيا - برنامج البكالوريوس |
The Government had monitored the border zone, organized mobile hospitals and set up camps, which continued to shelter many refugees from Africa and Southeast Asia. | UN | وقد رصدت الحكومة منطقة الحدود، وأنشأت مستشفيات متنقلة وأقامت مخيمات لا تزال تأوي العديد من اللاجئين من أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
Pan Pacific and Southeast Asia Women's Association of Thailand was formally registered on 20 October 1959. | UN | وكانت الرابطة النسائية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا في تايلند قد سُجلت رسميا في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1959. |
35. The high level of Asian intraregional exchanges reflects the fact that in East and Southeast Asia, transnational corporations have established production chains that cross national borders, with manufacturing, assembling, finishing and packaging in different countries. | UN | 35 - ويعكس ارتفاع مستوى التبادلات داخل منطقة آسيا كون الشركات عبر الوطنية في شرق وجنوب شرق آسيا أنشأت سلاسل إنتاج تعبر الحدود الوطنية، ويتوزع فيها التصنيع والتجميع والتشطيب والتغليف على بلدان مختلفة. |
The investment in East and Southeast Asian transport and manufacturing infrastructure has been extremely high and the two subregions now boast the best connectivity of any area in the developing world. | UN | ولقد سجل الاستثمار في الهياكل الأساسية للنقل والتصنيع في شرق وجنوب شرق آسيا زيادة كبيرة جداً، وتضم هاتان المنطقتان دون الإقليميتين حالياً أفضل شبكات اتصال في مناطق العالم النامي. |
To date, the main beneficiaries of trade negotiations had been the countries of East and Southeast Asia that had conducted trade liberalization while simultaneously enhancing and diversifying their productive sectors. | UN | والمستفيدون الرئيسيون حتى الآن من المفاوضات التجارية هم بلدان شرقي وجنوب شرقي آسيا، التي نفذت تحرير التجارة في حين عزّزت ونوّعت قطاعاتها الانتاجية بالتزامن مع ذلك. |
Strengthening regional cooperation and coordination of early warning system arrangements for tsunamis through the Multi-Donor Voluntary Trust Fund on Tsunami Early Warning Arrangements in the Indian Ocean and Southeast Asia | UN | تعزيز التعاون الإقليمي وتنسيق ترتيبات نظام الإنذار المبكر بشأن أمواج تسونامي عن طريق صندوق التبرعات الاستئماني المتعدد المانحين المعني بترتيبات الإنذار المبكر بشأن أمواج تسونامي في المحيط الهندي وجنوب شرقي آسيا |
The troops were assigned to two different multi-national divisions, Centre South and Southeast. | UN | وقد وزعت القوات على فرقتين مختلفتين متعددتي الجنسيات في جنوب الوسط والجنوب الشرقي. |
Welcoming the solidarity and humanity expressed by the international community towards the victims and the Governments of the States that suffered huge losses of life and socioeconomic and environmental damage as a result of the unprecedented tsunami disaster that struck the Indian Ocean and Southeast Asian region on 26 December 2004, | UN | وإذ ترحب بما أعرب عنه المجتمع الدولي من مشاعر التضامن والإنسانية إزاء الضحايا وحكومات الدول التي تكبدت خسائر فادحة في الأرواح وأضراراً اجتماعية واقتصادية وبيئية من جرّاء كارثة التسونامي غير المسبوقة التي ضربت المحيط الهندي ومنطقة جنوب شرقي آسيا في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004، |
The report of the sessions of the East Central and Southeast Europe Division of the United Nations Group of Experts on Geographical Names | UN | تقرير دورات شعبة شرق أوروبا الأوسط وجنوب شرقها التابعة لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية |
They own companies at several locations in the Netherlands, and also in Germany, Belgium, the United Kingdom and Southeast Asia; in China they have a joint venture with the name JanHout Metal Recycling. | UN | وتمتلك المجموعة شركات في مواقع متعددة في هولندا، وكذلك في ألمانيا وبلجيكا والمملكة المتحدة وفي جنوب شرقي آسيا؛ وللمجموعة مشروع مشترك في الصين تحت اسم يان هوت لإعادة استعمال المعادن. |
Some will say that Baltic and Southeast European countries were fortunate that responsible Swedish and Austrian banks, rather than their toxic US and British counterparts, had entered their markets. But this observation points to what is needed: a regime that defines the conditions to be met before a country’s banks are allowed in. | News-Commentary | سوف يزعم البعض أن دول البلطيق وبلدان جنوب شرق أوروبا كانت محظوظة لأن البنوك السويدية والأسترالية المسؤولة، وليس البنوك الأميركية والبريطانية ذات الأصول المسمومة، هي التي دخلت إلى أسواقها. ولكن هذه الملاحظة تشير إلى الأمر المطلوب: الاستعانة بنظام يحدد الشروط الواجب توافرها قبل السماح لبنوك أي بلد بالدخول. |