"and space technology" - Translation from English to Arabic

    • وتكنولوجيا الفضاء
        
    • والتكنولوجيا الفضائية
        
    • التكنولوجيا الفضائية
        
    • والأوساط المعنية بالتكنولوجيا الفضائية
        
    • والفضاء
        
    • وان تكنولوجيا الفضاء
        
    • وتطوير تكنولوجيا الفضاء
        
    China would continue to support the peaceful uses of space and space technology for the benefit of all mankind. UN واختتم كلمته قائلا إن الصين ستواصل دعم استخدام الفضاء وتكنولوجيا الفضاء في اﻷغراض السلمية لصالح البشرية جمعاء.
    The images were made available to the Geo-Informatics and space technology Development Agency of Thailand. UN وأتِيحت الصور المشار إليها لوكالة تطوير النظم المعلوماتية الجغرافية وتكنولوجيا الفضاء في تايلند.
    Several technical visits to leading institutions in emergency management and space technology in the Krasnoyarsk region complemented the successful event. UN وتعزز هذا الحدث الناجح بزيارات عديدة شملت المؤسسات الرئيسية في مجال إدارة الطوارئ وتكنولوجيا الفضاء في منطقة كراسنويارسك.
    Geo-Informatics and space technology Development Agency UN وكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية
    Third international UN-SPIDER workshop on disaster management and space technology: from concept to application UN حلقة عمل سبايدر الدولية الثالثة بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء: من المفهوم إلى التطبيق
    Any attempt aimed at turning space and space technology into the monopoly of a few countries is incompatible with the nature of that common heritage. UN وتتعارض أي محاولة لتحويل الفضاء الخارجي وتكنولوجيا الفضاء إلى حكر لقلة من الدول، مع طبيعة ذلك التراث المشترك.
    The use of modern technology for the monitoring and protection of archaeological sites, such as metal detectors and space technology, was considered. UN ونُظر أيضا في استخدام التكنولوجيا الحديثة لرصد المواقع الأثرية وحمايتها، مثل أجهزة الكشف عن المعادن وتكنولوجيا الفضاء.
    The Andes: genesis and space technology UN جبال الأنديز: التكوّن الجيولوجي وتكنولوجيا الفضاء
    Second United Nations international UN-SPIDER workshop on disaster management and space technology: bridging the gap UN حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية الثانية المعقودة في إطار برنامج سبايدر بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء: سدّ الثغرة
    Information, Communication and space technology Division UN شعبة المعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء
    Fifth United Nations International UN-SPIDER Bonn Workshop on Disaster Management and space technology UN حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية الخامسة لبرنامج سبايدر في بون بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء
    II. AGENDA 21 and space technology UN ثانيا ـ جدول أعمال القرن ٢١ وتكنولوجيا الفضاء
    II. AGENDA 21 and space technology . 22 - 78 7 UN ثانيا - جدول أعمال القرن ٢١ وتكنولوجيا الفضاء
    The Project is expected to provide unique opportunities for students and researchers to observe natural phenomena under simulated microgravity conditions on the ground and to inspire them to undertake further study in the fields of space science and space technology. UN ويُنتظر أن يوفِّر المشروع فرصاً فريدة للطلاب والباحثين كي يرصدوا الظواهر الطبيعية في ظل ظروف تحاكي ظروف الجاذبية الصغرية على الأرض وأن يلهمهم إجراء المزيد من الدراسات في مجالي علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    The Project is expected to provide unique opportunities for students and researchers to observe natural phenomena under simulated microgravity conditions on the ground and to inspire them to undertake further study in the fields of space science and space technology. UN ومن المتوقَّع أن يتيح هذا المشروع فرصاً فريدة للطلاب والباحثين لرصد الظواهر الطبيعية في ظروف محاكاة الجاذبية الصغرية على أرض الواقع ويحثَّهم على إجراء مزيد من الدارسات في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    It was observed that, in order to implement a space science and space technology programme, a critical mass of expertise was vital. UN 32- ولوحظ أنّ ثمة أهمية حيوية لوجود كتلة حرجة من الخبرات من أجل تنفيذ برامج علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    The Meeting was co-sponsored by the China National Space Administration and the Geo-Informatics and space technology Development Agency of Thailand. UN وشارك في رعاية الاجتماع كل من إدارة الفضاء الوطنية الصينية ووكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند.
    This is particularly important given the unique characteristics of the space environment and space technology. UN ولهذا أهمية خاصة بسبب الخصائص المنفردة للبيئة الفضائية والتكنولوجيا الفضائية.
    In the project carried out by Geo-Informatics and space technology Development Agency of Thailand, agricultural areas were extracted from high-spatial resolution satellite images using visual interpretation. UN وفي المشروع الذي اضطلعت به وكالة تطوير النظم المعلوماتية الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند، جرى استخلاص المناطق الزراعية من الصور الساتلية العالية الاستبانة المكانية باستخدام التفسير البصري.
    And Canada has a large and experienced astronaut corps and undertakes world-class space science research and space technology development. UN ولدى كندا اﻵن فرقة كبيرة من ملاحي الفضاء من ذوي الخبرة ، وتضطلع بأنشطة من الطراز اﻷول في العالم في مجال البحث في علوم الفضاء وتطوير التكنولوجيا الفضائية .
    Better understanding about the strengths and opportunities of the three communities (crowdsource mapping, disaster management and emergency response, and space technology) was considered helpful in this regard. UN واعتُبر أنَّ من المفيد في هذا الصدد تحقيق فهم أفضل لنقاط القوة والفرص المتاحة للأوساط الثلاثة (أوساط إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور، والأوساط المعنية بإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، والأوساط المعنية بالتكنولوجيا الفضائية).
    State of Information, Communication and space technology in the Asia-Pacific Region UN حالة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    8. Information infrastructure is an essential element of development in any country, and space technology is a potent tool for gathering information and for communicating it rapidly and efficiently over wide and remote areas. UN 8- إن البنية التحتية للمعلومات عنصر أساسي من عناصر التنمية في أي بلد، وان تكنولوجيا الفضاء أداة فعالة جدا لجمع المعلومات وإبلاغها بسرعة وفعالية إلى مناطق شاسعة ونائية.
    ASAP has been redesigned, focusing on space sciences, space technology development and space technology applications. UN وقد أُعيد تصميم ذلك البرنامج مع التركيز على علوم الفضاء وتطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقات تكنولوجيا الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more